"Уголок рая" - читать интересную книгу автора (Дарси Эмма)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Через полчаса вся компания снова сидела за чайным столом у фонтана. Счастливый Марко бегал по газону. Его радость должна была послужить Джине достаточной компенсацией за кислое выражение на лице Мишель Бэнкс во время прослушивания.

Тем не менее, волнение Джины не проходило. Сказать, что Изабелла Валери Кинг осталась довольна ее пением, – значит, ничего не сказать. Она наговорила гостье множество комплиментов от чистого сердца, и Алекс Кинг не отставал от нее. А главное – Изабелла пообещала снабжать Джину самыми лестными рекомендациями для будущих заказчиков. Итак, ей предстоит не одно выступление в этом замке, где ее гонорары будут, безусловно, достойны ее таланта.

И что с того, что Мишель Бэнкс не потрудилась сказать хотя бы одно слово одобрения? Возможно, она рассчитывала, что Алекс посвятит этот вечер исключительно ей. Впрочем, сам Алекс, по правде говоря, не испытывал досады по поводу того, что бабушка распорядилась его временем по-своему.

А он был так внимателен к Джине, так ухаживал за ней, что, не будь у него помолвки, Джине могла бы даже прийти в голову мысль, будто он по уши влюбился в нее. Когда он держал ее за руку и она смотрела ему в глаза, их сердца бились в унисон, наполняя обоих живой энергией.

Но думать об этом нельзя!

Он не свободен!

Наверное, у него слишком мягкий характер, вот он и хлопочет о чужой для него женщине. Ведь ни о какой душевной близости и речи быть не может! Она ведь не принадлежит к его кругу. В отличие от Мишель.

Джина уже съела кусок вкуснейшего домашнего пирога. А что, если взять еще кусочек? Не покажется ли она обжорой? Она всегда испытывает голод после выступлений, так много сил у нее уходит. К тому же она переволновалась днем и не сумела как следует пообедать.

Алекс положил себе на блюдце второй кусок. Перехватив взгляд Джины, он весело улыбнулся, как будто угадав ее мысли.

– Это мой любимый пирог. Не могу удержаться. Может быть, хотите еще?

Он уже клал ей кусок пирога, и она, в свою очередь, не смогла устоять перед соблазном.

– Спасибо. Необычайно вкусно!

– Он очень калорийный, – с оттенком осуждения проговорила Мишель.

– Время от времени можно позволить себе сытно поесть, – возразила Изабелла. – Ведь еда – одна из радостей жизни.

– За которую приходится слишком дорого платить, – заметила Мишель, бросая осуждающий взгляд на пухлые руки Джины.

– О-о, некоторым людям удается легко сжигать лишние калории, – растягивая слова, произнес Алекс и улыбнулся Джине: – Мне кажется, вы тратите много энергии, раз у вас такой подвижный мальчишка.

Сердце Джины опять взволнованно затрепетало: он снова берет ее сторону, а не сторону невесты. Ему она не кажется толстухой! Она ему нравится! А может быть, ему просто безразлично, наберет ли она вес или нет. Да, действительно, что ему до нее? У него уже есть невеста!

– Марко порой отнимает много сил. – Она оторвала взгляд от Алекса, старательно избегая смотреть на женщину, которую он любит. – Сегодня воскресенье. А по воскресеньям я позволяю себе нарушать некоторые правила и стараюсь расслабиться.

– Это у итальянцев в крови, – одобрительно кивнула Изабелла. – А я люблю радовать гостей своей стряпней.

– Изумительный пирог, – тут же откликнулась Джина. – Никогда такого не ела!

– Спасибо, моя милая.

Обычно Джина не думала о том, чтобы брать над кем-то верх в микроскопических стычках, но сейчас не могла не порадоваться благожелательному отношению Изабеллы. Не стоит чрезмерно увлекаться строгими диетами. Да и невежливо не попробовать того, что тебе предлагают хозяева, если только ты не испытываешь серьезных проблем со здоровьем. Возможно, Мишель не считает необходимым отвечать любезностью на любезность. Во всяком случае, она не притронулась к пирогу, и только пила чай с лимоном.

Конечно, Джине нет никакого дела до того, как складываются отношения нынешних и будущих обитателей Кинг-Касла, но у нее возникло определенное ощущение, что Изабелла не испытывает восторга от выбора внука. Что же до ее собственной (с каждой минутой нарастающей) антипатии к Мишель, то причиной тому, должно быть, банальная ревность.

Неожиданно всеобщее внимание привлек к себе Марко, который мчался к дому с радостным криком:

– Мама, погляди, что я насол!

– Марко, покажи-ка мне, – крикнула Изабелла и поманила мальчика к себе.

Ее приветливой улыбки (а может быть, привычных для нее властных ноток в голосе) оказалось достаточно для того, чтобы Марко обежал столик и, словно триумфатор, занял место между Изабеллой и Мишель.

– Это сюлплиз! – объявил он, обращаясь к снисходительно улыбающейся Изабелле.

– Я сюрпризы люблю, – заверила его старая дама.

– Смотрите!

Жестом опытного фокусника мальчик раскрыл ладони, и прямо на колени Мишель Бэнкс выпрыгнула небольшая тростниковая жаба.

Девушка в ужасе вскрикнула, вскочила со стула, судорожными движениями стремясь стряхнуть с себя добычу Марко. Но жаба запрыгнула на ее руку, а затем уже свалилась на землю. Мишель всю передернуло от холодного прикосновения жабы.

– Что за паршивец! – возмущенно завопила она. – Притащил сюда эту склизкую дрянь и сбросил на меня!

Ее лицо исказилось от ярости. Сообразив, что она готова ударить ребенка, Джина вскочила на ноги.

Она не успела даже крикнуть «Нет!». Алекс опередил ее. Он перехватил руку Мишель и отвел ее в сторону. В ту же секунду Изабелла ухватила Марко за футболку и оттащила от зоны боевых действий.

– Мишель, ничего страшного не произошло, – сказал Алекс твердо и решительно.

У Джины перехватило дыхание, и сердце с новой силой заколотилось в стесненной груди.

Этот человек защитил ее сына… от собственной невесты.

– Ничего страшного?! – завизжала Мишель и почти зарычала на Марко, который не понимал, в чем же он провинился. – Ты испортил мне брюки! Хулиган!

При этой новой вспышке лицо Алекса окаменело.

– Это свойственно всем мальчикам, – подчеркнуто миролюбиво произнесла Изабелла и успокаивающим жестом обняла Марко, бросив укоризненный взгляд на Мишель. – В этом возрасте им интересны все живые существа.

– Жаба! – не унималась Мишель. – Мерзкая, скользкая тварь!

Марко съежился, как бы стараясь укрыться под надежной рукой Изабеллы.

Джина повела плечами, чтобы избавиться от напряжения. Ее сыну нужна помощь. Она должна его успокоить. Алекс и Изабелла Кинг защищают его, но она как-никак его мать.

– Мишель, – осторожно заговорила она, – мне очень жаль, что жаба случайно прыгнула на вас, но, пожалуйста, не сердитесь на моего сына. Видите ли, он считает, что ловить жаб – это хорошо. Его дядя всегда хвалит, когда он приносит жаб домой.

Теперь гнев Мишель обратился против Джины.

– Он ловит этих гадин для дяди?

Джина кивнула, стараясь, во что бы то ни стало сохранять спокойствие.

– Мой младший брат организует жабьи бега для туристов. Для Марко это любимое развлечение. Дядя дает им смешные клички – Толстый Фреддо, Старик-Лесовик, Прекрасный Принц…

– Прекрасный Принц? – весело повторил Алекс.

Впрочем, в его голосе слышалось не столько веселье, сколько некоторое облегчение из-за того, что отвратительная сцена наконец исчерпана.

Джина вымученно улыбнулась и мысленно поблагодарила Алекса за поддержку.

– А если Прекрасный Принц выигрывает забег, – вновь заговорила она, чтобы дать Марко побольше времени на то, чтобы прийти в себя, – а ставку на него делала женщина, он уговаривает ее поцеловать Принца.

– Поцеловать жабу? – поперхнулась Мишель.

– Это безумно нравится зрителям. Некоторые женщины соглашаются, а их родные или друзья записывают поцелуй на видео.

– Грандиозная выдумка! – воскликнул Алекс, после чего решил прямо обратиться к невесте: – Видишь, Мишель, это вопрос вкуса. Тебе не нравятся жабы, а кто-то их даже целует.

– Если не возражаешь, – ядовито отозвалась Мишель, – я пойду, вымою руку.

Она повернулась на каблуках и удалилась с террасы; в каждом ее движении сквозило высокомерное презрение. В воздухе повисло неловкое молчание.

Алекс нагнулся к мальчику:

– Ну-ка, Марко, что ты скажешь, если мы сходим с тобой к садкам, посмотрим на рыб?

– На лыб?

Голос мальчика дрогнул.

– Ну да. Там есть красные, золотые, разноцветные. Может быть, ты поможешь мне их сосчитать, а то я не знаю точно, сколько их там. – Алекс забрал Марко у своей бабушки, поднял его и усадил к себе на руку. – Ты умеешь считать? Марко уныло кивнул.

– Да. Один, два, тли…

– Отлично! Тогда идем к рыбам. Твоя мама позволит?

И Алекс, и Марко посмотрели на Джину. Жгучая боль пронзила ее грудь, и связь, уже как будто возникшая между ней и Алексом, сделалась прочнее.

– Мама! Можно?

– Да-да, конечно.

Джина подчинилась желанию мужчины и обстоятельствам, однако отнюдь не была уверена, что это лучший выход из положения. Разумеется, она благодарна Алексу, который уже понес ее сына навстречу новому приключению. А с другой стороны… К чему все это может привести? Ей хочется поверить… в какой угодно бред… И все-таки им с Марко было бы лучше немедленно уехать. Положение меж двух огней – не лучшее из положений.

– Алессандро мастерски обращается с детьми, – сказала Изабелла, желая рассеять все сомнения Джины. – В свое время он прекрасно справлялся с младшими братьями.

Джина вдруг вспомнила, что до сих пор стоит, и опустилась на стул. Конечно, с Алексом ее мальчику будет хорошо, никаких вопросов.

– Да, сразу видно, что он очень добрый человек.

Она попыталась скрыть бушевавшую в ней бурю эмоций под улыбкой. Хорошо бы им с Марко успеть уехать до возвращения Мишель!

У нее не укладывалось в голове, почему Алекс собрался жениться на женщине с таким характером. Особенно если он хочет иметь детей. Конечно, Марко – не сын Мишель, но так разбушеваться из-за какой-то лягушки, чуть не ударить ребенка…

Это неправильно.

Чудовищно неправильно.

И еще очень важное поняла Джина в этот день: Алекс Кинг и Мишель Бэнкс совершенно не подходят друг другу.

Кажется, все прошло как нельзя удачнее, с удовлетворением отметила про себя Изабелла.

В Джине Терлицци и ее очаровательном сыне она отыскала золотую жилу. Ее чувства к Алессандро не вызывают сомнений, да и его симпатия к ней тоже. Но всего лучше то, что Мишель показала себя во всей красе. Манеры обеих молодых женщин явили такой резкий контраст, что Алексу нужно быть слепым, глухим и скудоумным, чтобы не сделать определенных выводов.

Безусловно, он весьма и весьма недоволен поведением Мишель.

И дело не только в проявленной им доброте к Джине.

Но все, что достигнуто в этот день, легко может испариться, если она, Изабелла, не будет упорно подталкивать Джину к своему Алессандро, причем достаточно регулярно. Существует огромный камень преткновения, можно сказать даже в буквальном смысле – кольцо с бриллиантом, что красуется на безымянном пальце Мишель. Алессандро не привык разбрасываться обещаниями направо и налево. Или брать их назад. А значит, нужно ковать железо, пока горячо.

– А теперь перейдем к делу. – Изабелла сделала паузу, чтобы дать Джине возможность собраться с мыслями. – Вы свободны в следующую субботу?

Джина была удивлена столь безотлагательным предложением, но упускать его было бы глупо.

– Да, конечно, миссис Кинг.

– У моего внука есть друг, Антонио. В субботу здесь будет проходить его свадьба. Мне бы хотелось устроить для него что-нибудь необычное. У меня уже есть договоренность с Питером Оуэном. Вы его знаете?

– Ну, не то, чтобы знаю… Но слышала его. Он блестящий пианист и в вокале настоящий профессионал.

– Верно. Он очень популярен. И я подумала, что если бы вы с ним исполнили несколько дуэтов, то стали бы украшением праздника.

– Вы сказали – дуэтов?

– Вы наверняка знаете «Я только тебя прошу» из «Призрака оперы».

– Да…

– Я не сомневаюсь, что вдвоем вы исполните эту песню так, как она того заслуживает. Питер мог бы аккомпанировать вам в «Ведь ты любил меня». «И с этой минуты» тоже вполне подходящее для дуэта произведение.

– А он… – растерянно выдохнула Джина. – А он захочет выходить к микрофону вместе со мной?

– Питер Оуэн сделает все, о чем я его попрошу. – Да, Изабелла обладает неопровержимыми финансовыми аргументами. – Вам только придется выкроить время для репетиций.

– Раз вы уверены, миссис Кинг… Но я ведь всего лишь любитель и по сравнению с ним…

– Не думаю, что он разделит ваши сомнения. Если позволите, переговоры буду вести я. Итак, мы договорились?

– Да. Благодарю вас.

Что ж, еще один шаг в нужном направлении. Теперь только вперед, отступать нельзя, решила Изабелла. У этой девочки есть характер. И пусть пока она уверена, что Алессандро для нее недоступен. Если открыть перед ней двери…

А еще важнее – направить внука к ней. Им надо чаще общаться. А все остальное произойдет само собой… Близость, естественное влечение, бросающийся в глаза контраст между тем, что у него есть, и тем, что он мог бы обрести, соблазн… Нужно лишь слегка раздуть искру!

– Питер Оуэн всегда выступает в белом фраке, так что вам понадобится строгое вечернее платье.

– Кажется, у меня найдется подходящее.

Изабелла улыбнулась.

– Прекрасно! На свадьбе будут мои внуки, все трое. Могу признаться, я люблю хвастаться перед ними своими находками.

– Я сделаю все возможное, чтобы вы действительно могли мной похвастаться.

– Не сомневаюсь: у нас с вами все получится. И не в последнюю очередь потому, что теперь Джина знает: Алессандро будет на празднике, добавила про себя Изабелла.

Увы, Мишель, вероятно, тоже.

Как бы то ни было, Джина должна затмить Мишель.