"Жемчужина любви" - читать интересную книгу автора (Сандерс Эллен)12– Оливье, поторопись, пожалуйста! Я опоздаю на работу, если ты сейчас же не освободишь ванную комнату! Колетт металась по комнате в поисках бюстгальтера. Куда только она могла его положить? – Выйду через минуту. Я и так уже исполосовал себе все лицо бритвой, из-за того что спешу. – Можно подумать, это я никак не желала вставать! – фыркнула Колетт, наконец-то отыскав бюстгальтер. Похоже, от любви и в самом деле слепнут, усмехнулась она, обнаружив пропажу на самом видном месте. – Разве я мог встать и оставить тебя одну в постели? – Оливье, лучше помолчи, – предупредила Колетт. Ей снова хотелось его. Если так будет продолжаться и дальше, они умрут от истощения. Они занимались любовью ночи напролет, а утром отправлялись на работу. День пролетал незаметно. Порой Колетт даже не успевала пообедать из-за наплыва клиентов. После ее победы в конкурсе на лучший дизайн-проект года заказов стало еще больше. Если бы не Анна, ставшая компаньоном и полноправным партнером, Колетт давно слегла бы от переутомления. Вечером Оливье и Колетт встречались и, забыв об ужине, бросались друг другу в объятия. Безумие любви продолжалось уже вторую неделю. Колетт боялась поверить в собственное счастье. Не успела Колетт застегнуть «молнию» на юбке, как в дверь позвонили. Кто это в столь ранний час? У Колетт не было ни малейшего представления. Вряд ли даже рекламные агенты настолько обнаглели, что стали донимать порядочных людей спозаранку. – Оливье? – Колетт побарабанила костяшками пальцев в дверь ванной комнаты. Видимо, из-за шума воды он не услышал звонка. – Колетт, одну минутку. Сейчас я выйду! – поспешно ответил он. Колетт решила сама открыть дверь. В конце концов, она пока еще у себя дома, хотя и привыкла считать хозяином Оливье. Как приятно переложить все заботы и проблемы на сильные мужские плечи! Сколько можно принимать решения самостоятельно?! Распахнув дверь перед ранним визитером, Колетт охнула от удивления. – Доброе утро, дорогая. Боялся не застать тебя дома, поэтому позволил себе наглость заявиться ни свет ни заря. Давненько не видел тебя без одежды. Колетт поспешно юркнула за дверь. Как она могла забыть, что не надела блузку?! – Жан-Пьер, чему обязана? – Ты не очень-то любезна, дорогая. – Он потянулся к ней с явным намерением поцеловать, но Колетт отшатнулась. – Ты как всегда прекрасно выглядишь. – Ты пришел только для того, чтобы сделать мне комплимент? – Вообще-то я хотел поговорить. Позволишь войти? Не дождавшись ее ответа, Жан-Пьер прошел в гостиную. – Ты забыла выключить воду в душе. – Я не одна, – резко ответила Колетт, срывая со стула блузку и быстро надевая ее. Видимо, ее резкость показалась Жан-Пьеру напускной. – Хочешь заставить меня ревновать? – Он расплылся в улыбке самоуверенного человека, не привыкшего к отказам и неудачам. – Мне плевать, будешь ты ревновать или нет, – призналась Колетт. – Я опаздываю на работу, поэтому извини. – Хочешь выставить меня за дверь, даже не угостив чашечкой кофе? Я не успел позавтракать. – Сочувствую. Колетт застегнула последнюю пуговицу на блузке и, словно забыв о присутствии в комнате Жан-Пьера, принялась за макияж. – Я соскучился по тебе. – Жан-Пьер, мне казалось, что мы давным-давно все выяснили. – Колетт быстрыми, привычно порывистыми движениями красила ресницы. – Ты была расстроена… после аварии. Поэтому говорила вещи, которых не стоило говорить, – осторожно, обходя скользкие камни, начал Жан-Пьер. – Я не жалею ни о едином сказанном слове. – Колетт достала из косметичку губную помаду и, сняв колпачок, выкрутила ее. – Колетт, я хочу, чтобы мы снова были вместе. Она чертыхнулась, слегка выйдя помадой за границу естественной линии губ. – Я по-прежнему люблю тебя. Мы ведь были счастливы вместе… если бы не та досадная авария… – Досадная авария? – Колетт усмехнулась свеженакрашенными губами цвета спелой вишни. – Для тебя пара синяков, возможно, и были досадны… – Колетт, ты все-таки держишь на меня обиду, – вздохнул Жан-Пьер. – Вовсе нет. Ты не виноват. Я почти полгода провела в инвалидной коляске после несчастного случая. – Колетт подчеркнула последние слова. – Тогда я не понимаю, что может помешать возобновить наши отношения. – Жан-Пьер, ты случайно не перебрал алкоголя вчера вечером? С чего вдруг такая страсть? О тебе не было ни слуху ни духу, и вдруг ты являешься ко мне домой… без предупреждения и предлагаешь снова быть вместе. Кстати, не совсем понимаю, что ты подразумеваешь под этими словами. Уж не предложение ли руки и сердца ты хочешь мне сделать? – Почему бы и нет? Ты знаешь, что я всегда мечтал жениться на тебе. Ты даже успела уже несколько раз мне отказать. – И откажу снова, – холодно ответила Колетт, критично осмотрев себя в зеркале после того, как прошлась по лицу пуховкой и румянами. – Почему? – Потому что я люблю другого мужчину, с которым надеюсь прожить до конца жизни, – просто ответила Колетт. – Ты блефуешь. – Господи, Жан-Пьер, мы ведь не за карточным столом! Что за выражения? – Меньше месяца назад я встретил Жерома, и он заверил меня, что ты свободна как ветер. Он даже начал немножко ревновать свою ненаглядную Мадлен к тебе, потому что вы проводили вместе слишком много времени. – Все изменилось. – Так быстро? Брось, Колетт, ты ведь не из тех, кто бежит под венец через неделю после знакомства. Мы ведь были вместе почти год, а ты все никак не решалась связать со мной судьбу. – Возможно, дело было в тебе. Никогда не думал об этом? – с издевкой спросила она. – Тсс! – Жан-Пьер прижал палец к губам, попросив у Колетт минуту тишины. – В чем дело? – Воду выключили. – Видимо, Оливье закончил принимать душ, – как о само собой разумеющемся сообщила Колетт. – Так, значит… ты… у тебя и в самом деле появился мужчина. – Да. Поэтому давай-ка поскорее уходи, пока он не застал тебя здесь. – Колетт похлопала Жан-Пьера по плечу, поторапливая к выходу. Однако он протестующе замахал на нее руками. – Нет-нет, я с удовольствием познакомлюсь с твоим дружком! Должен же я знать, кого ты мне предпочла! – Жан-Пьер, прекрати валять дурака. Уходи сейчас же! Я и в самом деле опаздываю на работу… и Оливье тоже. – Оливье? Уже кое-что. – Жан-Пьер поудобнее расположился в кресле и закинул ногу на ногу. Колетт обреченно вздохнула. – Ой, я тебя не задел? – сконфуженно спросил Оливье, обнаружив Колетт за дверью ванной. – Нет. У нас гости, – прошептала она. – В такое время? Колетт кивнула. – Кто? – Жан-Пьер. Оливье вытаращил глаза. – Я не знала, что он приволочется, – начала оправдываться Колетт. – Да еще в столь ранний час. Он не хочет уходить, пока не познакомится с тобой. – Со мной? – еще больше удивился Оливье. – Да. – Эй, вы долго будете там шушукаться? – Жан-Пьер рассмеялся, словно удачно пошутил. – Колетт, веди же скорее своего жениха на суд общественности. – Только не обращай внимания на его выпады, хорошо? – попросила Колетт. – Жан-Пьер временами бывает несносен. – Я, знаешь ли, тоже не подарок. – Даже не сравнивай. – Колетт окинула взглядом Оливье. – Может быть, мне лучше одеться? – Нет. Пусть Жан-Пьер увидит тебя в купальном халате. В конце концов, ты практически у себя дома. Сейчас раннее утро. Вполне естественно, что ты еще не одет. – Ему это вряд ли понравится, да? – хмыкнул Оливье. – Должен же кто-то сбить с него спесь! А теперь пойдем. – Колетт взяла Оливье за руку и повела знакомить с Жан-Пьером. Она чувствовала себя участницей какого-то сюрреалистического спектакля. Абсурд какой-то! Она что, ожидает от бывшего любовника благословения? «Будьте счастливы, дети мои…» – Кто вы? – задал довольно глупый в данных обстоятельствах вопрос Жан-Пьер. – Это мой жених Оливье Лоран. А этот господин – Жан-Пьер Норто, – представила их друг другу Колетт. – Очень приятно. – Жан-Пьер пристально посмотрел на Оливье, словно пытался рассмотреть за внешней оболочкой что-то большее, скрытое и… без сомнения, темное. Должен же он спасти Колетт из лап другого мужчины! – Чем мы обязаны столь раннему визиту? – Оливье без стеснения обнял сзади Колетт и уперся подбородком в ее плечо. – Я… я всего лишь хотел узнать, как у Колетт дела. Все-таки мы были близкими людьми… – Как видите, у нас с Колетт все прекрасно, – прервал его излияния Оливье. – Да-да… извините, если я вам помешал. Просто проезжал мимо и решил заскочить. – Значит, вы торопитесь. В таком случае извините, что задерживаем вас. Думаю, обмен любезностями можно оставить на потом. Жан-Пьер по-прежнему смотрел на Оливье, смутно пытаясь вспомнить, откуда ему знакомо его лицо. – Что-то еще? – Мы с вами встречались раньше? – спросил Жан-Пьер, так и не придумав более или менее вразумительного объяснения чувству дежавю. Колетт поспешно ответила за Оливье: – Возможно, ты видел Оливье в больнице, куда нас привезли после аварии. Оливье Лоран был моим лечащим врачом. Жан-Пьер беспардонно разглядывал Оливье. – Вероятно. Что ж… – Вы уже уходите? – нарочито вежливым тоном поинтересовался Оливье, поторопившись открыть перед незваным гостем входную дверь. – Может быть, мы как-нибудь поужинаем вместе? – Может быть, – без намека на обещание ответила Колетт. В ее голосе звучало одно-единственное желание: отвязаться от неожиданно объявившегося Жан-Пьера. – До свидания, – холодно произнес Оливье, указав гостю на распахнутую дверь. – До свидания, – вынужден был ответить Жан-Пьер, прежде чем покинуть квартиру. – Странный парень, – заметил с натянутой улыбкой Оливье. – Он узнал тебя, – с надрывом в голосе, поразившим его, произнесла Колетт. – Наверное, мы встречались в больнице. – Оливье обнял Колетт. – Ты дрожишь? – Жан-Пьер тоже видел тебя перед аварией… Только эти воспоминания пока спят глубоко в подсознании. Лучше вам больше не встречаться. – Чего ты боишься, любимая? – Жан-Пьер не привык проигрывать. Боюсь, он готов затеять нечестную игру ради сомнительной победы. – Во-первых, мы вряд ли встретимся с ним снова. Лучше собирайся быстрее. Мы уже опаздываем. – Да-да, – рассеянно согласилась Колетт. Оливье прав: вряд ли они скоро снова столкнуться с Жан-Пьером. Однако новая встреча произошла гораздо быстрее, чем она предполагала. Не успела Колетт накинуть на плечи жакет, как снова спокойствие было нарушено вторжением Жан-Пьера. – Ну это уж слишком! – возмутился Оливье, открыв перед ним дверь. – Вы что-то забыли? – Напротив. Я кое-что вспомнил. – Самодовольная усмешка Жан-Пьера сказала Колетт все. – Это ведь были вы. – О чем ты говоришь?! – нервно воскликнула она. – Колетт, успокойся и выслушай меня. – Я не желаю больше с тобой разговаривать, Жан-Пьер. Неужели ты не понял, что между нами все кончено?! Я полюбила Оливье. Ни о каком примирении или воссоединении не может быть и речи! – выпалила она на одном дыхании. – Колетт, готов поспорить, что Оливье не сказал тебе о том, что это по его вине ты полгода провела в инвалидной коляске. Чудо, что ты вообще встала на ноги. Забавно вышло: Оливье сам же тебя и вылечил после того, как покалечил. – Это неправда. – Правда, дорогая моя Колетт. Ты ведь тоже помнишь, что перед моим автомобилем в тот проклятый вечер мелькнула чья-то фигура. Если не ошибаюсь, ты обещала отомстить тому типу, если узнаешь, кто это был. – Все уже в прошлом, Жан-Пьер. Забудем об этом. Теперь это не имеет никакого значения. Я здорова. Все хорошо. У меня есть любимый человек. – Колетт, ты ведь дала клятву. От данных обещаний так просто не отказываются. Жан-Пьер чувствовал себя хозяином положения. Ему доставляло огромное удовольствие видеть, что Колетт взволнована и напугана, а ее любовник стоит смущенный и поникший, словно одуванчик после дождя. Сейчас он откроет ей глаза и посмотрит, выдержит ли ее хваленая любовь подобное испытание? Однако спектакль, к разочарованию Жан-Пьера, начал развиваться по другому сценарию. – Если ты хочешь мне сообщить, что Оливье и есть тот самый человек, то ты опоздал, Жан-Пьер. – Колетт надоели недомолвки и игры в прятки. – Так ты знала?! – Да. – Признаться, я удивлен. – Жан-Пьер озадаченно потер макушку. – Ожидал, что я тут же выставлю Оливье за дверь? – насмешливо спросила Колетт. – Ты был бы счастлив? – Оливье ослепил тебя, лишил рассудка. Если ты сама не заявила на него в полицию, то это сделаю я. Колетт похолодела. Неужели Жан-Пьер разрушит их с Оливье счастье? Она так долго страдала… и вот, когда наконец она обрела любимого человека, появляется злой гений, готовый одним махом перечеркнуть все светлое и прекрасное, что случилось за последние недели в ее жизни. – Ты не посмеешь, – неуверенно ответила Колетт, беря Оливье за руку. – Почему же? Если ты не будешь со мной, то я не допущу, чтобы ты осталась с ним! – Жан-Пьер гневно ткнул пальцем в Оливье. – Выбирай. Хочешь, чтобы твой любовничек остался на свободе? – Какой же ты… мерзавец! – презрительно сказала Колетт. – Я всего лишь хочу сдержать данное тобою же слово и отомстить виновнику аварии. Впрочем, если ты все-таки оставишь Оливье и вернешься ко мне… – Грязный шантаж! Я ни за что, слышишь, ни за что не буду твоей! – Колетт поразилась собственной решимости. – Если ты посмеешь заявить в полицию, то я тоже сделаю заявление. Скажу, что авария была не несчастным случаем… что это твоя вина! Жан-Пьер смешался. – А ты далеко пойдешь, Колетт. Все-таки кое-чему я тебя научил. – А теперь убирайся вон из моего дома. Надеюсь, что мы больше никогда не увидимся. – Колетт решительно распахнула дверь. – Ты и в самом деле его любишь? – со скептической усмешкой человека, не верящего в сантименты, спросил Жан-Пьер, уже стоя на пороге. – Больше жизни, – ни секунды не думая, ответила Колетт. – Не стану желать вам счастья. Не дождетесь. – Мы и не рассчитывали. Нам его хватает и без твоих пожеланий, – не стесняясь проявить охватившую ее радость, ответила Колетт. – Прощай. – Анна, ты не могла бы отпустить меня сегодня чуть раньше? – заискивающим тоном подчиненной спросила Колетт. Молодая женщина, делавшая карандашный эскиз, подняла на нее изумленно-озадаченный взгляд и пожала плечами. – Как знаешь. Ты ведь здесь главная. – Во-первых, у нас нет главных и неглавных. Мы ведь договорились быть равноправными партнерами. Ты имеешь полное право напомнить мне о том, что я уже вторую неделю опаздываю по утрам и стараюсь улизнуть как можно раньше по вечерам. Должно же тебе это надоесть в конце концов! – Пока не надоело, – ответила с улыбкой Анна. – Мне приятно видеть тебя счастливой. – Спасибо. Хочу сегодня заехать в больницу за Оливье. Знаешь, я вчера совершенно случайно нашла в кармане его пиджака… – О, Колетт, ты уже превращаешься в типичную женушку с замашками собственницы и ревнивицы, – рассмеялась Анна, захлопав в ладоши. – Прекрати. Все действительно вышло случайно. Я искала визитку, которую мне дал Жером… Свет в прихожей включать не стала, вот и попала вместо кармана своего пиджака в карман Оливье. Анна всплеснула руками. – Только не говори, что обнаружила в нем любовную записку от какой-нибудь воздыхательницы-пациентки! Колетт гневно сверкнула глазами. – Слава богу, нет! Я нашла кое-что получше, – она загадочно замолчала, рискуя свести с ума Анну, уже сгоравшую от любопытства. – Ну, Колетт, ну скажи скорее, что там было! – Обручальное кольцо! – торжествующе объявила Колетт. – Думаю, Оливье собирается сделать мне предложение. – Тоже мне, удивила, – разочарованно вздохнула Анна. – Странно, что он этого еще не сделал. Вы что, ни разу не обсуждали вопрос свадьбы? – Честно говоря, нет. – Колетт, ты ведь не сомневаешься? Помнится, с Жан-Пьером… – Нет-нет. С Оливье все иначе. Я готова выйти за него замуж хоть завтра, – без тени сомнения или неуверенности ответила Колетт. – Тогда беги к нему скорее и говори «да». – Еще раз спасибо. Обещаю, что все отработаю. Буду работать сутки напролет. – Боюсь, что мне придется долго ждать. – Это еще почему? – Колетт, ты ведь не собираешься проводить медовый месяц за компьютером? Наверняка вы с Оливье отправитесь куда-нибудь на Лазурный берег, в Сан-Тропе… Ох и завидую же я тебе, – без всякой зависти произнесла Анна и мечтательно прикрыла глаза. – Анна, ты тоже скоро встретишь свою половинку. Возможно, им окажется наш следующий клиент. Кстати, он должен явится с минуты на минуту, так что я исчезаю. – Привет, Анри. Привет, Катрин, – на ходу поздоровалась Колетт. – Пришла вызволять нашего Оливье из больничного плена? – Да. Он у себя? – Кажется, – неуверенно ответил Крюшо и вопрошающе взглянул на Катрин, ища подтверждения или опровержения своих слов. – Пять минут назад был в своем кабинете, – незамедлительно ответила Катрин и приветливо улыбнулась Колетт. – Спасибо. – Колетт помахала им рукой и побежала дальше по коридору. Открывая дверь, она уже чувствовала прилив небывалого счастья от того, что вот-вот увидит своего любимого Оливье… Однако широкая улыбка, озарявшая лицо Колетт, моментально поблекла, стоило ей увидеть Оливье… в объятиях юной незнакомки. Миловидная, тоненькая, словно ивовая веточка, девушка беззастенчиво обвила шею Оливье руками и преданно смотрела ему в глаза. Светлые вьющиеся волосы доставали почти до поясницы, и Колетт невольно позавидовала русалочьей красоте незнакомки. От появления Колетт оба вздрогнули. Нарушительница идиллии замерла на пороге, лишившись дара речи. – О, вы, наверное, и есть та самая Колетт, о которой мне столько рассказывал Оливье. – Девушка приветливо улыбнулась и, разжав объятия, протянула руку Колетт. Поскольку ответного жеста не последовало, она продолжила: – Меня зовут Николь. Я сестра этого негодника. – Она рассмеялась и ткнула пальцем в грудь Оливье. – А, Николь! – Колетт тоже рассмеялась – от облегчения – и пожала маленькую прохладную ручку. – Оливье мне тоже о вас много рассказывал. – Я так и знала, что вы красивы, – заметила Николь после беглого осмотра. – Спасибо. – Колетт растерялась от прямодушия и откровенности юной особы. В Париже давно забыли об искренности и душевных комплиментах. – Уговорите моего упрямого братца съездить на выходные домой, – обратилась Николь к Колетт, сразу же почувствовав в ней тайную сообщницу. – Николь, я ведь уже сказал… – с усталым вздохом произнес Оливье. – Вы с отцом стоите друг друга. Два упертых осла, – раздраженно сказала Николь. – Говорю же тебе, папа очень сожалеет о разрыве, хочет тебя видеть… тем более в выходные состоится большой праздник в честь сбора урожая. – Он меня не приглашал. – Ну и что? Тебя пригласила я. – У меня другие планы на выходные. Мы с Колетт собирались… – Нет-нет, – протестующе замахала руками Колетт, – для тебя куда важнее повидаться со своей семьей! По Сене мы всегда успеем покататься. – А почему бы вам вместе не приехать? – предложила Николь. Ее глаза засияли от радости, что именно ей пришла в голову столь замечательная идея. – Нет, – ответил Оливье. – Нет? – в один голос и с одинаковым разочарованием переспросили Николь и Колетт. Оливье явственно осознал себя пойманным в хитроумно расставленные силки. Когда две женщины заодно, мужчине остается только поднять белый флаг и сдаться на милость победительниц. – Я не хочу, чтобы Колетт видела, как мы с отцом препираемся из-за каких-то виноградников. – Как только ты сообщишь родителям радостную весть о том, что вы собираетесь пожениться… ой! – Николь прикрыла рот ладошкой, осознав, что проболталась и выдала доверенный ей пять минут назад секрет. Колетт сделала вид, что пропустила послед-нюю фразу Николь мимо ушей. Гораздо труднее будет изобразить удивление, когда Оливье протянет ей кольцо. – Я уверена, что Колетт понравится отцу. Он будет рад, что старший сын наконец-то остепенится и заведет собственную семью. Это наверняка смягчит сердце старика. Он и сам не рад, что так грубо обошелся с тобой, после того как ты поступил на медицинский факультет. К тому же Франсуа и Поль отлично справляются с хозяйством. Два сына из трех – по-моему, папе грех жаловаться на нехватку наследников. – Я не могу решать за Колетт, – сдался Оливье, подняв вверх руки. – Я «за», – тут же ответила Колетт. Николь обняла ее с таким жаром, словно они сто лет знакомы, перекрестили всех соседских детей и встретились вновь после долгой разлуки. – Значит, договорились. Выезжаем завтра вечером. Тогда к утру мы уже приедем в шато. Я позвоню домой, чтобы предупредить родителей о том, что их ждет сюрприз. – Какой же это будет сюрприз, если ты их предупредишь? – рассмеялся Оливье, довольный тем, что в трудную минуту встречи с отцом рядом с ним будет Колетт. Если он помирится со своим упрямым своевольным стариком, то Колетт отпразднует вместе с ними, если же нет… О плохом Оливье предпочитал не думать. Наверняка Колетт принесет ему удачу, а ее присутствие вселит в него уверенность, спокойствие и выдержку, которые, без сомнения, понадобятся при разговоре с папочкой. – Ладно, буду держать рот на замке, – пообещала Николь. – Колетт, ты на машине? Она кивнула. – Подбросишь меня до Оперы? – Конечно. Поедем все вместе. – Зачем это тебе понадобилось в самый центр? – с пристрастием старшего брата спросил Оливье. – У меня назначено свидание, – ответила Николь, взглядом попросив у Колетт помощи, если Оливье начнет ее слишком рьяно воспитывать. – Какое еще свидание?! Тебе всего восемнадцать! Ты ничего не знаешь о нравах современных парижан! Мужчины только и мечтают, что запудрить юным сельским девушкам мозги, затащить их в постель, а потом вышвырнуть на улицу, как надоевшую вещь! Я должен увидеть твоего ухажера, – безапелляционно заявил Оливье. – Я и сама его пока не видела, – призналась Николь. – То есть как это – не видела?! – Оливье свирепел на глазах. – Ты вылитый папочка, – обиженно заметила Николь, скрестив на груди руки. – Я уже взрослая и могу сама решать, с кем мне встречаться. С Филиппом мы познакомились по телефону. Он ошибся номером и… – У меня нет слов! – воскликнул возмущенный Оливье. – Моя сестра бежит на свидание к первому встречному! Наверняка он звонил одной из своих любовниц, а попал к тебе. – Вообще-то он звонил своей младшей сестре, которую по случайному совпадению зовут Николь. Не дав мне сказать ни слова, он начал меня отчитывать… Я даже не сразу поняла, что он не туда попал. – Николь смущенно улыбнулась. – Я думала, что это ты. – Ладно, – смягчился Оливье. – Если он так же заботится о сестре, как и я… Но я все равно должен на него посмотреть. – Хорошо, – согласилась Николь. – Только не вздумай выскакивать из машины и требовать у него удостоверение личности… как было в прошлый раз. Колетт в удивлении уставилась на Оливье, которому оставалось лишь виновато пожать плечами. – Должен же я был знать, с кем отправляется на свидание моя сестра. – Я ведь не подсматривала за тобой в замочную скважину. Колетт, ты не представляешь, как долго я упрашивала Оливье познакомить меня с тобой. Еще с того самого дня, когда он без объяснений забрал у меня летнее платье. Колетт и Оливье переглянулись и улыбнулись друг другу. – А потом он ни с того ни с сего уехал в Гренобль… – продолжила Николь. – Кстати, а зачем тебе было нужно мое платье? Тебе что, совсем нечего было носить? – На тот момент весь мой гардероб состоял из больничной рубашки на липучках, – улыбнулась Колетт. – Так, значит, вы познакомились в больнице! Оливье ничего мне не рассказывал о вашей встрече. Хотя я сразу поняла, что он влюбился. – И я полюбила его с первого взгляда. – Колетт обняла Оливье и, словно забыв о присутствии Николь, поцеловала его в губы. – Очень рада за вас, но давайте поспешим. Не хочу заставлять Филиппа ждать. – Может быть, ты тоже позовешь его провести с нами выходные? – предложила Колетт. – О нет! – сделав страшные глаза, категорично заявила Николь. – Я не выдержу нотаций и поучений трех старших братьев и отца. Филипп сразу же сбежит от меня. – Возможно, напротив, он приглянется твоему отцу и займет вакантное место Оливье. – Если мы еще хоть минуту будем болтать, стоя на одном месте, никто никакое место не займет. Филипп просто-напросто не дождется меня. К тому же у Оперы всегда полно привлекательных туристок. Вдруг он обознается и… – Предположение показалось Николь настолько реальным, что она подхватила Колетт и Оливье под руки и поволокла к выходу. – Должен тебя кое о чем спросить, Колетт, – через плечо сестры сказал Оливье. – Это не может подождать, пока мы сядем в машину? – Считайте, что меня здесь нет, – вставила Николь, почувствовав неловкость от того, что вот-вот станет свидетельницей предложения руки и сердца. Она слишком хорошо знала брата. Порой ее даже пугало умение читать его мысли и предугадывать поступки. Сегодня она навестила его в госпитале, почувствовав, что должно произойти что-то чрезвычайно важное. Событие, пропуск которого она не простит себе. – Ты выйдешь за меня замуж? – спросил охрипшим от волнения и быстрого шага голосом Оливье. – Да! – Жених, можете поцеловать невесту! – со счастливым смехом провозгласила Николь, подтолкнув их друг к другу. |
||
|