"Опаленные" - читать интересную книгу автора (Кларк Кэрол Хиггинс)10А в это время в отеле «Вайкики Вотерс» Уилл Браун был весь вечер занят бумажной работой. Несколько раз он звонил в номер Кит и Риган, но, похоже, они еще не вернулись. Вот незадача. Он то и дело выбегал в вестибюль, чтобы встретить их, пока наконец после очередной попытки не увидел, как девушки выбираются из «лэндкрузера» — Добрый вечер, — закричал Уилл, бросаясь к ним навстречу. — Привет, Уилл, — откликнулась Кит. — Бодрствуешь? — Заботы гонят сон, — пошутил он. — Вы же знаете, что сегодня был тот еще денек. Леди, мне бы очень хотелось вас угостить. — Вообще-то, я немного устала... — начала Риган. Уилл заговорщически понизил голос: — Я должен срочно с вами переговорить по сугубо деловому вопросу. От глаз Риган не укрылся его усталый и обеспокоенный вид. — Ну ладно... только быстро, — согласилась она, бросив вопросительный взгляд в сторону Кит, которая одобрительно кивнула. — Ур-ра! — радостно грянул Уилл. Пожалуй, он хватил через край. Да, этот парень явно на грани, решила Риган. Уилл провел их в просторный бар под открытым небом, расположенный между двумя самыми высокими корпусами. Из динамиков, укрытых между листьями пальм и ветвями гибискуса, несся бодренький гавайский мотивчик. Оглядывая пустые столики, Риган подумала, что все нормальные люди давно уже спят, чтобы завтра с новыми силами отправиться на пляж. — Ну, вот мы и пришли, — Уилл указал им на столик, стоявший чуть сбоку, в тени пальмы, увитой маленькими светлыми лампочками. Увидев начальника, к ним сразу же со всех ног устремился официант. Риган и Кит заказали по бокалу вина, в то время как Уилл остановил свой выбор на водке с тоником. — Один момент, — с улыбкой объявил официант и заторопился прочь. — Спасибо вам, девчата, что составили мне компанию. — Уилл настороженно огляделся, желая убедиться, что их никто не подслушивает. Кит и Риган обменялись многозначительными взглядами и подняли брови, безмолвно вопрошая: что это с парнем? Риган едва заметно пожала плечами. Убедившись, что их никто не подслушивает, Уилл откашлялся и нервно провел пальцами по волосам, отчего его беспокойство только усилилось. Ему показалось, что волос у него на голове стало еще меньше, чем было час назад. Может статься, я уже начал рвать на себе волосы, подумал он. — Риган, Кит... — начал он, — курортно-развлекательный комплекс «Вайкики Вотерс» — это очень респектабельный отель. Мы только что провели ряд мероприятий по реновации и оптимизации работы сервисных служб, и это, признаться, обошлось нам недешево. Каждый год к нам приезжают наши постоянные клиенты. Мы гордимся нашим уровнем сервиса... — Что-то случилось? — оборвала его Риган, надеясь, что таким образом он быстрее доберется до сути. — Да, — устало кивнул Уилл. С его лба стекали крупные капли пота. Он снова откашлялся. — Я подозреваю, что здесь есть некоторые, кто поставил себе целью погубить репутацию отеля. В последнее время происходит слишком уж много странных, необъяснимых вещей... Может, это кто-то из сотрудников отеля... А тут еще Доринда Дос утонула... Я, например, уверен, что это не был несчастный случай. Риган нагнулась вперед: — На каком основании вы это утверждаете? — Я видел ее перед тем, как она уходила, и она сказала мне, что пойдет прямо домой. — А вы рассказали об этом полиции? — Разумеется. Но они знают, что она частенько возвращалась домой по пляжу. Они сказали, что, возможно, она решила слегка освежиться. Вчера ночью было на удивление тепло. — И тем не менее вы в это не верите? — Нет. — Риган, — продолжал он, — мне стало известно, что вы очень известный детектив... — Откуда? — Из Интернета, — признался Уилл. — О, — только и выдохнула Риган. — Я тут подумал: как насчет того, чтобы поработать здесь пару дней в качестве частного сыщика? Побеседовать с людьми, разузнать, как и что... может, вам удастся выяснить что-нибудь необычное. Понимаете, за последнее время у нас участились случаи мелких краж. В унитазы попадают пустые бутылки из-под лосьона для загара, и из-за этого ряд номеров затопило нечистотами. Несколько человек, поев в нашем буфете, потом почувствовали себя плохо. Это при том, что мы очень тщательно следим за качеством наших продуктов! Мы всегда так гордились едой в наших ресторанах! А теперь еще это дело с Дориндой... Держу пари, завтра эта история появится на первых полосах всех местных газет. Мне уже и так вовсю названивают стрингеры из крупных изданий, а все потому, что украденное ожерелье принадлежало королеве Лилиуокалани, да к тому же составляет пару с тем, что будет продано с аукциона в субботу вечером на благотворительном балу! А этот бал должен во что бы то ни стало пройти как по маслу!.. — с отчаянием выкрикнул Уилл и хлебанул из своего стакана. Риган молча слушала, понимая, что ему необходимо выговориться. — Это ведь я принял Доринду на работу. До меня доходили слухи, что она действовала всем на нервы, и теперь я виню себя в ее смерти. Если бы я не нанял ее, в тот вечер она была бы где-нибудь в другом месте. А если представить, что по нашему отелю разгуливает убийца... Кто может гарантировать, что он... или она... не намечает себе новую жертву? Здесь явно что-то не так, я был бы очень благодарен вам, если бы вы согласились мне помочь. Может, мы тут с вами сидим, а как раз в эту минуту убийца притаился в одном из тех номеров. — Уилл махнул рукой в сторону одного из многоэтажных корпусов. Вот это да, подумала Риган. Безусловно, он слегка сгущает краски, а там... кто его знает? — Я понимаю ваши опасения, — вполголоса заверила она Уилла, увидев, что к столику приближается официант с напитками. — Что-нибудь еще, мистер Браун? — Нет, нет, спасибо. Официант игриво постучал пальцами по подносу и отчалил. Риган отпила из своего бокала: — Если Доринду и в самом деле кто-то убил, то вполне возможно, у ее убийцы не было никаких личных мотивов. Ее смерть могла быть результатом проявления чьей-либо агрессии. А может, она имела отношение к украденному ожерелью. Я была бы рада вам помочь, Уилл, но, к сожалению, я пробуду здесь только до понедельника. — Это меня вполне устраивает. Я просто хотел бы, чтобы вы профессиональным глазом оценили ситуацию. И вы будете на балу, правда? Кто знает, чем все может обернуться? Конечно, у нас есть служба безопасности, и все такое... Но мне было бы желательно, чтобы в отеле находился кто-то, чье присутствие не бросалось бы никому в глаза; чтобы никто и не заподозрил, что этот человек работает на меня. Я просто не знаю, что еще можно придумать. Думаю, вам удастся расположить к себе людей. Просто выдавайте себя за любопытную туристку, — или как там это у вас принято. Может, Доринда и в самом деле случайно утонула. Я уж и не знаю, что думать... Скажите, у вас бывало такое чувство, будто что-то не так, но что именно, вы не можете объяснить? — И не раз, — заверила его Риган. — Понимаете, когда ты начальник, люди отказываются с тобой откровенничать. А вы, я уверен, запросто сможете войти в доверие. А я... Я просто не знаю, кому здесь можно верить... — Уилл отхлебнул еще один глоток из своего стакана. — Скажу вам честно, Риган, я до смерти боюсь потерять работу. Все это случилось прямо у меня под носом, и боссы очень этим недовольны. Доринда Дос уже успела ославиться на весь город, и получилось так, что ее жизнь, равно как и смерть дурно отразились на репутации отеля. А виноват во всем я, потому что именно я принял ее на работу. Кит вскинула бровь и метнула взгляд в сторону Риган. А ведь он знает гораздо больше, чем рассказал, подумала Риган. — Вы живете здесь, в отеле? — спросила она. — Нет. Мы с моей женой, Ким, живем в небольшом домике на побережье, в сорока пяти минутах езды отсюда. — С вашей женой? — Риган с трудом сдерживала удивление. На его пальце не было обручального кольца, да и вообще, он не производил впечатления женатого мужчины. Хотя, бог его знает, в чем оно заключается, это впечатление. — Да. Мы женаты уже два года. На Рождество мы ездили в гости к ее матери. Она живет в Северной Калифорнии. Она и наш сынишка остались там еще на несколько недель. Завтра вечером они возвращаются. Чем дальше, тем интереснее, подумала Риган. Может, у него были свои счеты с Дориндой Дос? И теперь он хочет остаться в тени, боится, как бы в результате расследования не оказаться замешанным в этом деле. Вот и хочет, чтобы я помогла ему доказать, что он к этому непричастен. Все это время Кит внимательно слушала, не пропустив ни единого слова из их разговора. Риган заметила, что ее подруга тоже очень удивилась, услышав, что Уилл женат. И все-таки невооруженным глазом видно, что парень не на шутку встревожен. В конце концов, у него семья, которую надо содержать, и престижная работа. Если он ее потеряет, это будет самой настоящей катастрофой. Риган было доподлинно известно, что здесь, на Гавайях, не так-то просто получить подобную должность. Слишком много желающих занять руководящий пост и наслаждаться жизнью в раю. Риган не терпелось приступить к расследованию, но она должна была заручиться поддержкой Кит. И та, словно прочитав ее мысли, сказала: — Риган, я знаю, тебе до смерти хочется распутать это дело. Так что давай действуй, я не возражаю. Если конечно, ты не забудешь уделять и мне чуточку внимания. — Значит, аллилуйя любви? — спросила Риган. Кит рассмеялась: — Да, меня отчасти утешает то, что Стив выразил желание присоединиться к нам завтра на пляже. — Полагаю, и ты, и я от этого только выиграем. — Риган повернулась к Уиллу. — Ладно, так и быть. Я вам помогу. Но сейчас мне просто необходимо выспаться. Я все еще живу по лос-анджелесскому времени. Может, встретимся завтра утром у вас в кабинете? Уилл поднял на нее измученный взгляд. У него был такой вид, будто огромный камень свалился у него с души. — Огромное вам спасибо, Риган. Я заплачу вам, сколько потребуется, и следующая ваша поездка на Гавайи будет за мой счет, идет? — Идет, — быстро ответила Риган. — Девять утра подойдет? — Вполне. Просто скажите портье, что вы идете ко мне, и вас пропустят без звука. — Великолепно. Я буду у вас ровно в девять. Уилл вытащил из кармана носовой платок и принялся вытирать вспотевший лоб под аккомпанемент популярной мелодии Дона Хо [10] «Мелкие пузырьки». |
||
|