"Опаленные" - читать интересную книгу автора (Кларк Кэрол Хиггинс)5Уилла Брауна, управляющего курортно-развлека-тельным гостиничным комплексом «Вайкики Вотерс», бросало в холодный пот. Его задача заключалась в том, чтобы в отеле все шло гладко, чтобы постояльцы ни на что не жаловались, а приятно проводили время; а сейчас, после реновации, еще и в разработке новых оригинальных затей в целях привлечения дополнительной клиентуры. Это была его идея: нанять женщину вроде Доринды Дос, чтобы оживить скучный информационный бюллетень. Надо сказать, она блестяще справилась со своей задачей, подумал он, сидя у себя в кабинете, расположенном в нескольких шагах от регистратуры. Стоило ему только захотеть, у него мог бы быть просторный шикарный кабинет в номере люкс с видом на океан, но, признаться, это было совсем не в его вкусе. Уилл предпочитал, что называется, постоянно держать руку на пульсе, следя за тем, как приезжают и отбывают постояльцы. Практически все были довольны, но ему не нужно было прикладывать ухо к стене, чтобы услышать жалобы: иногда пустячные, иногда — настораживающие. — Я нашла у себя под кроватью какую-то плесень. Похожа на ту, что мой сын выращивает в пробирке, — возмущалась одна женщина. — Полагаю, вы сделаете мне скидку. Интересно, какого черта ей понадобилось под кроватью? — подумал Уилл. — Два дня подряд я заказывала яйца в мешочек. И что же вы думаете? Два дня подряд мне подавали яйца вкрутую! — вопила другая. — Я приезжаю сюда, чтобы расслабиться! Я даже их запаха не выношу! Просто не перевариваю! Уиллу было тридцать пять лет. Он родился и вырос в маленьком городке на Среднем Западе. Когда он еще ходил в детский сад, его родителям посчастливилось провести отпуск на Гавайских островах. Приготовления к отъезду сопровождались такой суматохой, что маленький Уилл был уверен, что папа и мама отправляются в волшебную страну Оз. С Гавайев ему привезли ситцевый купальный костюмчик, которым он очень дорожил, и как-то раз даже принес в школу, чтобы похвастаться перед ребятами. Ему, правда, удалось проносить его всего пару сезонов, пока тот не лопнул по швам на одной из школьных вечеринок у бассейна. Побывать на Гавайях стало мечтой всей его жизни, и после того, как он в течение долгих лет трепал родителям нервы, они наконец сжалились над ним и, когда Уилл закончил школу, привезли их с сестрой в этот рай. Уилл увидел пальмы, песчаные пляжи, ощутил на своей коже теплый океанский бриз, вдохнул аромат тропических цветов и... пропал. Окончив колледж, он вернулся сюда; сначала устроился посыльным в «Вайкики Вотерс» и так мало-помалу дошел до должности управляющего отелем. А сейчас он ни за какие коврижки не уехал бы отсюда. Но теперь для него настали нелегкие времена. Сама его работа оказалась под угрозой. В свое время он так настаивал на реновации, которая, кстати сказать, влетела им в копеечку; и еще неизвестно, когда эти деньги окупятся. Затем он нанял эту Доринду Дос, которая оказалась самой настоящей скандалисткой. А в довершение ко всему еще и утонула прямо под окнами отеля. Не очень-то хорошая реклама. А сейчас необходимо срочно что-то предпринять. Но что? Но в любом случае благотворительный бал «Стань принцессой» должен во что бы то ни стало пройти без сучка без задоринки. Ведь основная его цель — привлечь внимание общественности. Все должно быть на высшем уровне. Ведь после реновации это будет первое крупное мероприятие такого масштаба; ожидается по меньшей мере пять сотен гостей, и надо еще позаботиться об угощении, цветах, украшении зала... А чего стоило убедить руководство Музея морских раковин расстаться с королевским ожерельем, чтобы выставить его на торги! Если эта затея потерпит фиаско, все шишки повалятся на его голову. Уилл неловко поерзал на стуле. У него было приятное открытое лицо, рыжеватые волосы, которые в последнее время начали потихоньку редеть, и бледно-голубые глаза. На лице всегда светилась дежурная улыбка, которая иногда, правда, казалась слегка натянутой. Результат многолетней работы на людях, надо полагать. Чтобы ни случилось, что бы там тебе не говорили, улыбайся, чего бы тебе это ни стоило. На его столе стояла недопитая чашка с кофе. Он взял ее и отхлебнул глоток. Кофе был холодный. Он пил на протяжении всего дня. Со всеми этими гостями, обрывающими телефон, репортерами и полицейскими у него с самого утра маковой росинки во рту не было. Всем было до смерти интересно, как украденное ожерелье, принадлежавшее некогда самой королеве Лилиуокалани, оказалось на шее у Доринды. Уилл нервничал и потому не переставая потягивал холодную горькую жидкость, от которой ему становилось только хуже. Ему было отрадно услышать, что в полиции признали происшествие с Дориндой несчастным случаем, хотя сам он, по правде сказать, в это не верил. Слишком уж много врагов нажила себе Доринда за время своего пребывания в отеле. Но, с другой стороны, что он мог сделать? Может, лучше пустить все на самотек и подождать, пока страсти улягутся? Но он не мог этого сделать. В отеле явно творилось что-то непонятное. Слишком уж много проблем за последнее время. Багаж все чаще и чаще доставляли не по назначению. Участились пропажи дамских сумочек. Туалетные бачки засорялись по невыясненным причинам. На днях после завтрака в ресторане отеля некоторые постояльцы почувствовали себя плохо; слава богу, не настолько плохо, чтобы поднять шум. А теперь еще это: загадочная смерть Доринды. Уилл почувствовал, как его живот свело судорогой. Он хотел докопаться до самой сути вещей, чтобы понять, в чем причина происходящего, но, к сожалению, не представлял, как это сделать. Руководство отеля наняло специальных консультантов, которые звонили, чтобы забронировать номер; таким образом, менеджмент отеля проверял профессиональный уровень клерков в регистратуре. Достаточно ли они внимательны, вежливы, дружелюбны? Консалтинговая фирма также посылала агентов, которые вселялись в номера в качестве гостей и оценивали уровень сервиса в целом. В отеле была также служба безопасности, но... Уилл чувствовал, что здесь нужен профессиональный сыщик, который смог бы аккуратно пощупать тут и там, навести нужные справки... Так, чтобы никто ни о чем не догадался. Кто знает, может, ему удастся что-нибудь раскопать. Что-нибудь нелицеприятное. О ком угодно, только не о нем, Уилле... он схватил чашку и залпом осушил ее. Затем он встал и потянулся, расправив плечи. Надо немного пройтись, подумал Уилл, я что-то совсем засиделся. Он подошел к стеклянной раздвижной двери, которая выходила на небольшую покрытую газоном площадку, укрытую от посторонних глаз. Но вдруг, почувствовав внезапный прилив энергии, Уилл резко повернулся, вышел из офиса и, миновав приемную секретарши, очутился в вестибюле, где сразу же наткнулся на симпатичную белокурую девушку, которую он вчера здорово выручил. Девушку звали Кит. Она должна была освободить номер, но из-за снежной бури на Восточном побережье ее полет отменили. Все номера были уже забронированы, но он умудрился сделать так, что номер остался за ней. Она была очень мила и приветлива и, по-видимому, принадлежала к числу тех клиентов, которые всегда всем довольны. А такие постояльцы были всегда в почете в отеле «Вайкики Вотерс». Как раз в тот момент клерк за конторкой протягивал ей ключи от номера. — Эй, Уилл, — окликнула его Кит. Уилл нацепил самую любезную из своих улыбок и заторопился навстречу девушке. В просторном вестибюле было не протолкнуться. Люди входили и выходили, хлопали дверцы такси, посыльные торопливо грузили багаж на тележки; всюду царило оживление в предвкушении грядущих развлечений. Рядом с Кит стояла какая-то незнакомая темноволосая женщина. Она была высокая и очень красивая; в руке она держала чемодан. — Риган, — сказала Кит, — позволь тебе представить: это Уилл, наш управляющий. Он меня вчера здорово выручил — сохранил за мной мой номер, несмотря на то что все было забронировано под завязку. Жду не дождусь, когда ты его увидишь. Он просто потрясающий! Уилл протянул руку: — Уилл Браун. Очень рад с вами познакомиться. — Риган Рейли. Спасибо, что позаботились о моей подруге, — улыбнулась она. — Что вы, не стоит. Мы просто делаем все, что от нас зависит. — Откуда вы, Риган? — добавил он практически безотчетно. — Риган — частный детектив. У нее собственное детективное агентство в Лос-Анджелесе, — гордо объявила Кит. — Кит! — запротестовала Риган. — Я это к тому, что ее наверняка заинтересует эта история с ожерельем, которое было обнаружено на шее Доринды Дос, когда бедняжка утонула. Уилл почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо. — Леди, позвольте мне вас угостить. Как насчет пары коктейлей? — Спасибо, но с минуты на минуту за нами должен заехать мой друг. Может, как-нибудь в другой раз? — предложила Кит. — Конечно, — быстро согласился он, — может быть, завтра? — Договорились. — Кит улыбнулась. — Мы только на минутку поднимемся, чтобы забросить в номер чемодан Риган. Когда они уходили, Уилл краем уха услышал, как Риган Рейли спросила подругу: — Что там за история с ожерельем? Уилл заторопился обратно в офис. Он летел как на крыльях; сердце чуть не выпрыгивало у него из груди. Благодаря постоянной практике, связанной с организационной деятельностью отеля, Уилл неплохо владел компьютером. Он зашел в Интернет и быстро выяснил, что Риган Рейли — весьма респектабельный частный детектив и у нее собственное сыскное агентство. К тому же она дочь известной писательницы, мастера детективного жанра, Норы Риган Рейли. Уилл не раз видел, как постояльцы зачитываются ее романами, сидя у бассейна. Может, Риган согласится ему помочь. Слава богу, что ему удалось вчера выручить Кит и сохранить за ней номер. Вот тебе урок: всегда помогай людям, и тебе воздастся. Ты мне — я тебе... Ну и так далее. Сначала он хотел было поехать домой, но потом передумал и решил остаться. Да и что ему делать одному в пустом доме? Уткнуться в телевизор и смотреть бесконечные репортажи о Доринде Дос? Ну уж нет. Останусь здесь и подожду их возвращения, подумал Уилл. Надеюсь, они вернутся не слишком поздно. Потом я куплю им по паре коктейлей... А там посмотрим, может, мне и удастся уговорить ее распутать это дело. |
||
|