"Опаленные" - читать интересную книгу автора (Кларк Кэрол Хиггинс)7Туристическая группа «Сборная солянка» прибыла из маленького городка на северо-западном побережье Тихого океана, где никогда не прекращается дождь. По результатам метеонаблюдений за последние сто лет, восемьдесят девять процентов всего времени там лило как из ведра. Городок под названием Хадвиль, переименованный его жителями в Гадвиль, нагонял на них жуткую тоску. Именно поэтому двадцать лет назад они создали клуб и назвали его «Хвала дождю». Два раза в месяц члены этого клуба собирались, пели и танцевали, с завязанными руками ловили зубами плававшие в ведрах с водой яблоки, распевали песни о дожде, дождевых каплях и радуге и разыгрывали комические сценки, посвященные дождю, — просто так, чтобы немного развлечься. Забыть на минутку о протекающих крышах, пропитанных водой лужайках и промокших ногах, с которыми им поневоле приходилось мириться. — В жизни каждого должен пройти небольшой дождик, — не раз говаривали они, — хотя иногда он превращается в ливень... — Зато у наших женщин самый свежий в мире цвет лица, — хвастались несчастные горожанки. Другими словами, они изо всех сил старались не падать духом. Но когда три года назад старейший член клуба, Сол Хокинс, встал во время заседания и объявил, что дни его сочтены и что он завещает клубу небольшой капиталец, у них наконец появился повод немного взбодриться. Сол распорядился завещать клубу деньги с тем, чтобы они могли себе позволить регулярно ездить на Гавайские острова. — Те, кому выпадет удача поехать на Гавайи, должны привезти в своих сердцах частичку солнышка, чтобы согреть остальных, — сказал он. — Я хочу, чтобы мои деньги приносили людям радость. Было решено, что каждые три месяца путем лотереи будут выбирать пятерых счастливчиков. Все будет происходить под руководством Герт и Ив Томпсон, шестидесятилетних близнецов-двойняшек, владелиц магазинчика по продаже всякой всячины (наибольшим спросом пользовались, естественно, зонтики). К счастью для близнецов, они были соседями старого Сола и всякий раз оказывали ему любезность, подвозя его на собрание клуба. Они вообще присматривали за стариком: пекли ему пироги и мясные запеканки... В конце концов, старик сделал их своими душеприказчицами и поручил им руководство поездками. Едва только Сол покинул этот мир, они, не теряя времени даром, организовали первую поездку на Гавайи. Его еще и похоронить не успели, а чемоданы уже были упакованы, и они были готовы к отбытию. Во время первой поездки Ив и Герт окрестили группу «Счастливая семерка». На тот момент они организовали уже восемь поездок на Гавайи. За это время количество членов клуба «Хвала дождю» возросло в десять раз. Но все были только рады, поскольку это делало заседания клуба куда более интересными, а ко всему прочему немало способствовало сплочению горожан. В те вечера, когда проводилась лотерея, наблюдалась стопроцентная явка членов клуба. Судя по тому оживлению, которое царило во время проведения лотереи, можно было подумать, что разыгрывались путевки в райские кущи. Ив и Герт пришлась по вкусу роль руководителей туристических групп. У себя в городе они теперь пользовались заслуженным вниманием и почетом, и это давало им полное право чувствовать себя вполне комфортно. Однако находились и те, кто недовольно ворчал: — А чего бы им не задирать нос, если, почитай, каждые три месяца задаром катаешься на курорт? На Гавайях их выбор пал на курортно-развлекательный гостиничный комплекс «Вайкики Вотерс». Каждые три месяца близнецы загодя бронировали четыре номера ровно на семь дней. Иногда группа собиралась вместе на какое-нибудь мероприятие, иногда распадалась, и каждый занимался своим делом. Каждое утро те, кто привык вставать рано, отправлялись на прогулку по пляжу. Именно они и обнаружили тело Доринды Дос в то злополучное утро. Все это было очень неприятно. Ив и Герт быстренько собрали всех членов группы в обеденном зале и за завтраком постарались внести спокойствие. — Не забывайте, что бы ни случилось, мы должны сохранять позитивное отношение ко всему, — увещевала их Герт, — помните, мы должны привезти частичку солнышка в Хадвиль. Сегодня, как обычно по вечерам, «Счастливая семерка» расположилась у бассейна, в тени раскидистых ветвей деревьев хау. С коктейлями в руках, они обсуждали, как прошел день, в то время как солнце медленно клонилось к западу, окрашивая небо в синие, красные и золотистые полосы. На этот раз группа состояла из одной семейной пары и трех одиночек, в возрасте от двадцати до шестидесяти лет. Назвать группу «Сборной солянкой» было, пожалуй, слишком мягко. Герт, облаченная в свое любимое гавайское платье-балахон, с бокалом «май-тай» [5] в руке, украшенным неизменным бумажным зонтиком, торжественно провозгласила: — Первый тост за нашего усопшего благодетеля, Сола Хокинса. — За Сола, — хором откликнулись все. Сегодня к компании присоединился Нед, исполнявший в отеле обязанности гида и спортивного тренера. Он поступил на работу три месяца назад и с тех пор проводил дни, плавая, бегая трусцой, занимаясь серфингом, отжиманиями и приседаниями в спортзале со всеми постояльцами, у которых возникало желание к нему присоединиться. Уилл Браун взял его на работу, и Нед стал этаким странствующим Джеком Ла Данном, [6] переезжающим, как только в отеле освобождался номер. Уилл настоятельно рекомендовал ему уделить особое внимание группе из Хадвиля. Они были постоянными клиентами, и руководство отеля было заинтересовано в том, чтобы они были всем довольны. Чтобы сделать их еще более довольными, руководство решило помочь им сэкономить деньги, подселив Неда к единственному одинокому мужчине в группе. — Да и как бы я смог оставить их без внимания, если бы даже и захотел? — пошутил Нед, обращаясь к Уиллу, — если парень из их группы храпит в трех футах от моей койки! Неду было слегка за сорок. Он был атлетически сложен и по-своему привлекателен, со своей наголо остриженной головой и темно-карими глазами. Каждый день к обеду на его щеках начинали проступать темные тени. Когда-то у него были темные густые вьющиеся волосы. Расставшись с женой год назад, он решил сменить имидж и побрился наголо. Он еще не нашел себе подруги, которая отвечала бы его требованиям, что, однако, не мешало ему держать нос по ветру. Я еще не встретил ту, которая смогла бы меня удержать, частенько думал он. А ведь мне это нужно. Но она должна быть спортсменкой, любить движение, физические нагрузки. Потягивая виски, он повернулся к Герт: — Почему бы нам всей компанией не заняться завтра серфингом? Я бы смог раздобыть для нас один из отельных фургонов. А заодно и доски для серфинга. Пустынные пляжи, расположенные на северном побережье острова Оаху, считались самыми подходящими для серфинга. В зимние месяцы волны вздымались чуть ли не до восьми метров. Зрелище было впечатляющее, особенно на фоне гор, окаймлявших пляжи. Весь этот романтический антураж вдохновлял отчаянных серфингистов, бороздящих волны вдоль побережья. — Вы что, с ума сошли? — фыркнула Ив. Они с Герт были, что называется, дамами в теле, и из скромности снимали свои балахоны только на минутку, чтобы, как они выражались, «макнуться» в бассейн. Они были просто в восторге от этих «маканий», считая их весьма освежающими. Очень редко по вечерам они могли позволить себе искупаться в океане. Они были очень стыдливы и не хотели, чтобы их видели разгуливающими по пляжу в купальниках. Если бы не цвет волос (Ив, когда ей перевалило за шестьдесят, выбрала золотистый оттенок, а Герт — рыжий), их круглые добродушные лица, украшенные огромными очками, были похожи как две капли воды. — Мы бы устроили пикник на берегу. Я уверен, многие из вас были бы не прочь попробовать покататься на доске, верно? — Нед с надеждой оглядел приунывшую группу. Арти, тридцатидевятилетний специалист по лечебному массажу, свято веривший в то, что его руки способны творить чудеса (тот самый злополучный сосед Неда), неохотно протянул: — Вообще-то, у меня были планы отправиться на Большой остров и поплавать с дельфинами. Я слышал, что там есть место, где они по-настоящему общаются с людьми. Массажист Арти был белокур, тих, скромен и, как правило, молчалив. Он переехал в Хадвиль из солнечной Аризоны в надежде, что из-за непрекращающихся дождей у него отбоя не будет от клиентов, страдающих радикулитом и прострелами и, безусловно, нуждающихся в массаже. Но все обернулось совсем не так, как он ожидал. Арти уверял, что одним прикосновением своих волшебных рук снимет боль и отеки, а заодно и отрицательную энергию, но местные жители предпочитали лечить больные ноги традиционным способом — водрузив их на подушки, сидя у телевизора. Это, по их мнению, было гораздо дешевле. — А я, например, была бы просто в восторге от серфинга! Просто в восторге! — с энтузиазмом выкрикнула Фрэнсис. Фрэнсис, или Фрэнси, была экзальтированной дамочкой пятидесяти с чем-то лет. Она ни за какие сокровища мира не открыла бы тайну своего возраста. Фрэнси искренне верила в то, что она самая обаятельная и привлекательная, сногсшибательная и неотразимая женщина на всем земном шаре. Самоуверенности ей было не занимать. У нее были вьющиеся темные волосы и достаточно миловидное лицо. После неудачной попытки сделать карьеру в шоу-бизнесе, так и не став всемирно известной киноактрисой, она приехала в Хадвиль, чтобы преподавать драматическое искусство в старших классах. Фрэнси всю жизнь носила высокие каблуки, не расставаясь с ними даже на пляже, и бесчисленное количество побрякушек. Да что там говорить, она каждый божий день ходила в магазин и покупала себе новое ожерелье. — Фрэнси, по правде сказать, я с трудом представляю тебя на доске для серфинга, — призналась практичная Герт, выуживая из бокала апельсиновую дольку и впиваясь в нее зубами. Фрэнси положила руку на грудь и улыбнулась: — Должна вам признаться, что когда мне было шестнадцать, я была чемпионкой по серфингу у себя в Сан-Диего. Стоило мне только раз ступить на доску, я сразу же почувствовала, как это прекрасно! — Она вскинула увитые браслетами руки вверх, браслеты загремели и соскользнули до самых локтей. — Так, один доброволец уже есть, — сказал Нед и бросил взгляд в сторону Уилтонов. Уилтоны, пожилая супружеская пара (им было уже хорошо за пятьдесят), писали главу для книги о радостях супружеской жизни. Но вся беда в том, что сами они были скучны как осенний дождь. И как автору пришла в голову мысль им это поручить, недоумевал Нед. — Боб, Бетси, что скажете? Поедете завтра на пляж? Оба уставились на него, как две рыбы, тощие, невзрачные, просто селедки какие-то. Пройдешь мимо них и не заметишь, до того они невыразительные. — Прошу прощения, Нед, но мы работаем над книгой, и нам необходимо уединение, — отозвался Боб. Ив и Герт выразительно округлили глаза. Ох уж эти Уилтоны! Весьма сомнительно, чтобы они смогли привезти в Хадвиль частичку солнышка. Вид у них такой, будто они попали под ливень и не успели обсохнуть. Последнюю надежду Неда звали Джой. Ей был всего двадцать один год, и поэтому она буквально изнывала от тоски в компании «Счастливой семерки». Разумеется, она была вне себя от счастья, когда выиграла поездку, но, добравшись до места, рассчитывала на то, чтобы познакомиться с кем-нибудь ее возраста и потихоньку отвязаться от этих стариков. Она с удовольствием занялась бы серфингом с ребятами из береговой охраны, с которыми случайно столкнулась накануне. По воле рока ей приходилось делить комнату с Фрэнси, которую она просто не выносила. — Ну... У меня, как бы это сказать... Планы на завтра... — промямлила она, слизывая соль со своего бокала с «Маргаритой». [7] Нед с трудом сдерживал закипавшее в нем раздражение. Будучи профессиональным тренером, он привык к единогласию и солидарности в команде. — Что тогда толку в том, что вы — группа? — недовольно спросил он. Герт окинула Неда проницательным взглядом: — Нед, мы ценим ваше внимание, но члены группы «Хвала дождю» вольны сами распоряжаться своим временем. Мы собираемся по утрам и по вечерам, чтобы поделиться впечатлениями. И это все. Мы вовсе не хотим действовать друг другу на нервы. — Нед, я поеду с тобой! Я!.. — восторженно завопила Фрэнси. — Может, кто-нибудь хочет смотаться со мной на Большой остров? — уныло осведомился Арти. — Наш бюджет не покрывает расходов на подобные поездки, — сухо напомнила ему Ив, — а у нас с Герт свои планы, и поэтому мы не сможем поехать завтра с Недом. — Какие планы? — осведомилась Бетси без всякого интереса. — Мы собираемся провести частное исследование уровня сервиса в нескольких местных отелях. Посмотрим, удастся ли нам что-нибудь придумать, когда мы приедем сюда в следующий раз... чтобы сэкономить средства. — Уилл просто с ума сойдет, — захохотал Нед, — вы же прекрасно знаете, что дешевле, чем здесь, вам нигде не найти. Ив пожала плечами и, одарив его загадочной улыбкой Моны Лизы, снова принялась за свой коктейль. — Ну же, Арти, почему бы тебе не поехать с нами? — начал уговаривать его Нед. — А с дельфинами мы поплаваем в субботу, здесь, на Оаху. Арти задумчиво потирал руки. Наконец он выдавил из себя: — Ладно, так и быть, Нед. Но лучше все-таки захватить с собой спасательные жилеты. Я слышал, что серфинг — это очень опасная штука. Если честно, мне не очень-то улыбается увидеть еще одного утопленника. Боюсь, я этого не переживу. Фрэнси была единственной, у кого слова Арти вызвали приступ буйного хохота. |
||
|