"Подкрутка" - читать интересную книгу автора (Кобен Харлан)Глава 11Майрон не пошел спать. Даже не пытался. Он сидел в кресле Уина и смотрел в книгу, не понимая ни слова. У него не было сил сосредоточиться. Он откинулся на мягкую кожаную спинку и стал ждать. Миновало несколько часов. Тьма перед глазами стала темно-пунцовой, в ней мелькали какие-то обрывочные сценки с участием Уина. Майрон закрыл глаза и попытался отогнать их. В половине четвертого он услышал, как подъехала машина. Мотор заглох. В двери повернулся ключ, и она открылась настежь. Уин шагнул в комнату и бросил на него бесстрастный взгляд. – Спокойной ночи, – обронил Уин. Он ушел. В спальне хлопнула дверь, и Майрон перевел дух. Отлично, подумал он. С трудом поднявшись с места, он потащился в свою комнату. Улегся на кровать, но спать не хотелось. Где-то в животе прятался мутный черный страх. Когда он начал наконец задремывать, дверь открылась, и в нее хлынул яркий свет. – Все спишь? – раздался знакомый голос. Майрон продрал глаза. Он уже привык, что Эсперанса Диас входила к нему в кабинет без стука, но вламываться в спальню – это что-то новое. – Который час? – прохрипел он. – Полседьмого. – Утра? Эсперанса ограничилась своим фирменным жгучим взглядом, который можно было смело использовать для расчистки завалов на дорогах. Она подняла руку и одним пальцем откинула за ухо несколько черных прядей. Ее смуглая кожа навевала мысли о средиземноморском круизе при лунном свете, о чистой воде и загорелых крестьянках в оливковых рощах. – Как ты сюда попала? – поинтересовался Майрон. – Ну гусеничном бронетранспортере, – ответила она. Он не мог прийти в себя. – Нет, серьезно? Взяла такси? – А ты что, из бюро путешествий? Ну да, взяла такси. – Просто спросил. – Болван водитель три раза переспрашивал у меня адрес. Наверное, не привык возить в эти места латиноамериканцев. Майрон пожал плечами: – Может, он принял тебя за домработницу. – В таких туфлях? – Она подняла ногу, чтобы он мог посмотреть. – Очень мило. – Майрон поудобнее улегся на кровати, чувствуя, что все его тело еще спит. – Не хочу выглядеть назойливым, но какого черта ты тут делаешь? – У меня есть информация о старом кэдди. – О Ллойде Реннарте? Эсперанса кивнула: – Он мертв. – Да? – Мертв. Ну вот, сразу тупик. Хотя ничего еще толком и не началось. – Могла бы просто позвонить. – Да, но обстоятельства его смерти, – она задумалась, прикусив губу, – немного необычны. Майрон слегка приподнялся. – Необычны? – Судя по всему, Ллойд Реннарт покончил с собой восемь месяцев назад. – Как именно? – В том-то и странность. Они с женой проводили отпуск в одном из горных районов Перу. Однажды утром он проснулся, написал короткую записку и прыгнул со скалы. – Ты шутишь? – Нет. Подробностей пока очень мало. В «Филадельфии ньюс» есть только краткое описание истории. – На ее лице мелькнуло подобие улыбки. – Но если верить статье, труп так и не нашли. Майрон сразу проснулся. – Что? – Похоже, Ллойд Реннарт выбрал какую-то очень глухую пропасть. Вероятно, потом его тело обнаружили, но мне не удалось отыскать продолжения статьи. По крайней мере в местной прессе некрологов не было. Майрон покачал головой. Труп не найден. Вопрос напрашивался сам собой: а мертв ли Реннарт? Может, он имитировал собственную смерть, чтобы затем осуществить свою месть? Но если это так, зачем он ждал целых двадцать три года? Да, чемпионат снова проходил в «Мэрионе». Старые раны закровоточили. Хотя… – Странно, – пробормотал Майрон и поднял голову. – Об этом ты тоже могла сообщить по телефону. Вовсе не требовалось ехать сюда. – Господи, да что тут такого? – взвилась Эсперанса. – Мне захотелось провести выходные за городом. Поглазеть на чемпионат. Ты против? – Я только спросил. – Иногда ты ведешь себя как зануда. – Ладно, ладно. – Он поднял руки, показывая, что сдается. – Забудь. – Уже забыла, – отозвалась она. – Не хочешь рассказать мне, что тут происходит? Он ввел ее в курс дела, сообщив о погоне за парнем в черном. Когда он закончил, Эсперанса покачала головой. – Боже милостивый, – протянула она. – Без Уина ты как ребенок. Мисс Воспитательница. – Кстати, о Уине, – заметил Майрон. – Не говори с ним о деле. – Почему? – Он плохо реагирует. Эсперанса уставилась на него. – Насколько плохо? – Ночью опять ездил с визитами. Молчание. – Я думала, он это бросил, – пробормотала она. – Я тоже так думал. – Ты уверен? – Возле дома стоял «шевроле». Вчера вечером он на нем уехал и вернулся только в половине четвертого. Молчание. У Уина имелась коллекция старых незарегистрированных «шевроле». Одноразовые машины, как он их называл. Их было невозможно проследить. Эсперанса заговорила мягким тоном: – Нельзя делать две вещи одновременно, Майрон. – Ты о чем? – Нельзя просить Уина о помощи, когда тебе это надо, и отворачиваться от него, если он делает это сам. – Я никогда не просил его устраивать самосуд. – Нет, просил. Ты требовал от него насилия. Когда тебе было нужно, ты спускал его с поводка, словно какого-то опасного зверя. – Неправда. – Правда! – возразила она. – Все именно так и было. Когда Уин отправляется в свои ночные рейды, он не причиняет вреда невиновным? – Нет. – Тогда в чем проблема? Он наказывает виновных. Только не тех, которых ты ему указываешь. Майрон покачал головой: – Это другое дело. – Почему? Разве ты судья? – Я не желаю, чтобы он кого-нибудь наказывал. Просто прошу меня прикрыть или проследить за кем-то. – Не вижу разницы. – Знаешь, чем он занимается во время своих поездок, Эсперанса? Таскается среди ночи по самым скверным кварталам города. Его старые приятели из ФБР показывают ему места, где собираются наркодилеры, уличные бандиты и торговцы детской порнографией – темные переулки, брошенные здания, – и он лезет в такие дыры, куда даже копы не заглядывают. – Смахивает на Бэтмена, – заметила Эсперанса. – Тебе не кажется, что это неправильно? – Ну, я-то знаю, что это неправильно, а вот ты – вряд ли. – Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать? – Сам подумай. Насчет того, что, собственно, тебя так бесит. Послышались шаги. Уин просунул голову в дверь. Он сиял улыбкой, как приглашенная звезда в заставке телесериала. – Всем привет! – произнес он и с наигранным весельем чмокнул в щеку Эсперансу. Уин был в классическом элегантном костюме для гольфа. Рубашка «эшуорт». Простая кепка с козырьком. Небесно-голубые брюки. – Ты останешься с нами, Эсперанса? – Уин был сама любезность. Девушка взглянула на Локвуда, потом на Майрона и кивнула. – Чудесно. Можешь занять спальню в конце коридора. – Уин обратился к Майрону: – Знаешь, какие у меня новости? – Я весь внимание, мистер Блеск, – отозвался Болитар. – Криспин все еще хочет с тобой встретиться. Похоже, твое вчерашнее исчезновение произвело на него впечатление. – Он широко улыбнулся и развел руками. – Агент, который бежит от клиента. В этом что-то есть. Эсперанса переспросила: – Тэд Криспин? – Он самый, – ответил Уин. Она бросила на Майрона одобрительный взгляд: – Ух ты! – Еще бы, – кивнул Уин. – Ладно, мне пора идти. Увидимся в «Мэрионе». Я почти весь день проведу на трибуне «Лок-Хорн». – Новая улыбка. – Тра-та-та. Уин направился к двери, остановился и щелкнул пальцами. – Чуть не забыл. – Он бросил Майрону видеокассету. – Может, она сэкономит тебе немного времени. Кассета упала на кровать. – Что это? – Видеозапись из «Первого филадельфийского банка». Вторник четверга, шесть восемнадцать. Как заказывали. – Еще улыбка и широкий жест руками. – Удачного дня. Эсперанса проводила его взглядом. – Удачного дня? – повторила она. Майрон пожал плечами. – Кем, черт возьми, он себя вообразил? – воскликнула Эсперанса. – Уинком Мартиндейлом.[23] Ладно, пойдем вниз и посмотрим, что там такое. |
||
|