"Логарифмическая погоня" - читать интересную книгу автора (Бобров Сергей Павлович)IVНе знаю уж почему, но это обязательно в гостях когда ночуешь — снится ерунда особая, из ряда вон выходящая. Во-первых, это была моя знакомая, женщина несоответственно милая, и уж если говорить на чистоту, ее присутствие всегда приводило меня в состояние неясного блаженства. Итак, во-первых, это была она; мы невероятно куда-то с ней спешили на том самом Гочкисе, который нас с Николай Ивановичем вез на вокзал. Во-вторых, это были поцелуи. О них не распространяюсь, на то есть стишки и женские уста. В-третьих… ну я забыл, что было в-третьих: в гостях, когда, спишь, вечно нивесть что во сне… Разбудили меня однако здоровенным пинком в бок, и несколько минут я не мог понять, где я, и что со мной делается. Еле светало. Я присел на кровати и с удивлением обнаружил, что дорогого моего друга нет, да видно давно уже нет и прочно нет: кровать была постелена и имела такой вид, будто никто и не покушался на ее несравненную белизну. Я было уже решил, что милый друг мой побежал утешать неутешную инженершу, огорченную на смерть тем обстоятельством, что ее завезли неизвестно куда, за целых пятнадцать верст от железной дороги, и бросили в столь черномазые объятия. Но я довольно быстро сообразил, что, отправляясь в столь рискованное путешествие, ему не было никакого расчета оправлять постель. Кстати уж меня несколько поразила окружавшая меня стоячей водой мертвая тишина. Мне стало не по себе. Я подошел к окну, отодвинул занавеску, но ничего, кроме самой серой мути разобрать не мог. Остро чувствуя всю нелепость моего недоумения, я все же накинул платье и вышел в дверь. Она выходила на двор. Это было сюрпризом для меня, — я остановился, чувствуя, что бледнею, я не знал, что дверь ведет наружу: я очень хорошо помнил, что эта самая дверь — единственная в комнате — вчера выходила в коридор. Кое-как преодолев свою дрожь и испуг, я решил больше не бояться: «все фокусы, — сказал я себе, — вот это-то и есть черная месса». Тут я погрузился в разглядывание рассветного пейзажа и глаза мои шалили, как во сне: не то слипались, не то просто спали, — ничего нельзя было разобрать. Плыло что-то серое, жалостно пустынное, вот и все. Как-то минутно и опять-таки на короткие промежутки я будто засыпал, будто исчезал из мира, потом, вдруг встряхнувшись, опять возникал в мою пустыню. Спать мне хотелось до одури. И я не видел причины — почему бы мне не засну тут же на крылечке? Так исчезая и возникая попеременно, в одно из таких моих возникновений я с досадой заметил, что я стою уже не на крылечке, а весьма далеко от него, эдак с полверсты в этой самой наинеразборчивейшей пустыне. И спать мне уже вовсе не хочется, из того расчета, что, если буду засыпать, то меня нелегкая и вовсе неизвестно куда, занесет. Я усмотрел себя в тот же миг одетого, стоящим у низкого серого, похоже, гоночного автомобиля. Около него возились люди весьма мало любезные и не обращавшие на меня никакого внимания. Я решил выяснить — «в чем тут дело» — но ничего из этого не вышло. Я ничего не выяснил, машина зашумела, рожок запел, меня легким толчком пригласили садиться, и мы помчались самым духзахватывающим образом. Дико трясло и подбрасывало на каких-то перекатах и горках, а странный пейзаж улетал в съеденное пространство. Неожиданно на повороте я увидал в утреннем тумане впереди себя еще несколько машин, которые мчались тем же приятным темпом, что и моя. Я ткнул соседа-шофера в бок: — и бок его промялся под моей рукой. Я решил вообще ничему не удивляться. Я довольно равнодушно убрал с руля пустые рукава и ткнул чучело себе в ноги. Надо сказать, что до сих пор я управлял автомобилем только при помощи коротких фраз, которые я старался произносить отрывисто, важно и баском: «направо, налево к подъезду» — «рубль на водку» и прочее. Эти фразы обыкновенно вызывали беспроигрышное действие, не считая тех явно непоказательных случаев, когда я выражался слишком сжато и неразборчиво. Теперь же разговаривать было не с кем. Подумал я было одеть на нос очки, упавшие вместе в пальто, в предположении, что эта униформа сразу введет меня в мир автомобильных пристрастий, но идею эту отбросил, как очевидно негодную. С этими мыслями я положил руки на руль, и машина, дрогнув, пошла быстрее. — Ходу, ходу, — крикнул я голосом, не допускавшим возражений: — в ответ запел рожок, хоркая, рыча, отплевываясь и мелодично визгнув: — ля-ми-фа. — Авто заскрежетал шестернями, меняя скорость, и рванулся вперед. Он бежал, весь покрытый мелким потом утреннего тумана, он оборачивал фонари, будто нюхая дорогу, он вскрикивал: — ти-ти-ти-та-ти-та-то-то-ти-ти-ти, — бросая свои круглые резиновые лапы на гудящую грудь пролетавшего в прошлое за нами шоссе. Мы нагоняли (мы— я и машина) убегающие впереди автомобили. Мой вскрикивал им, горя нетерпением, и уж издали доносились приветливые рулады и ответный рык. Мы очевидно нагоняли их, да они и не собирались убегать от нас; я обратил тут на мгновение внимание на дорогу, которая странно расширилась почти до горизонта, мрачно мне импонировавшего зубцами громадного леса, который, однако, с неменьшей основательностью, можно было принять и за фигурные крыши скопища заводов. Что же до дороги, то последняя удивила меня не только своей бескрайностью, но и тем странным, явно металлическим блеском, который обнаруживался нашими фонарями. Я нагнал машины впереди и, в соответствии с персоналом моего происшествия, их оказалось три, по одной на каждого из моих друзей, которым я был обязан всей этой абракадаброй. Все были здесь — Николай Иваныч, инженер, почерневший еще больше, и его светолепная супруга. Мы обменялись довольно сухими приветствиями и наш улет продолжался. С крайним неудовольствием отметил я у всех друзей моих — какую-то каменность и неопределенно-отсутствующее выражение лиц. Особенно это лезло в глаза на физиономии дорогого нашего хозяина: — можно было подумать, что этот мурин[6] исполняет сегодня обязанности Харона и везет четыре трупа, в том числе и свой собственный, в последний круг Дантовой карусели. Правда тут же приходило в голову, что его с тем же правом можно назвать и противоположными именами: странная усталость его лица отражала выжитую до границы жизнь и спокойствие такой суровости, что все это не подходило под иное название, как — блаженство… От его пенсне чуть что не беззвучно отлетали маленькие молнии и, консолидируясь в быстро-движущиеся шарики, что бросали на его недвижные усы и челюсти курьезный по театральной мрачности отблеск. Я поравнялся с Николай Иванычем и попробовал выяснить у него, что сей сон значит (меня преследовала эта идея) и чего, в конце концов, всей этой процедурой от меня хотят добиться. Но неподвижная маска этого будто бы на долгое время залетаргированного лица как-то растерянно улыбнулась, и я получил замечательный ответ, который был вполне достоин антуража: — Мультипль-идеи… — Они не содержат себя как части… — Гонитесь за нами… — Храбрость пространства… — Персики времени… «Проклятый ликантроп» — подумал я, и тут мне пришло в голову, что если меня этой ночью не зажарят и не слопают мою печень со свежими огурцами — собственных грядок — и молодым картофелем, я должен буду горячо благодарить небо за то, что счастливо отделался. И я подъехал к лазурной хозяйке. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят», решил я, и вежливо понес самую зазвонистую чепуху, которая лезла из меня — била фонтаном, вся дрожа от счастья, что ее, голубушку, наконец-то выпустили на свет Божий. Таким образом: я сам продуцировал эту околесную и я сам же ей изумлялся ровно от всей мое души. Опаловые очи моей соседки плыли туманом надо мной, и я говорил: — Тумана достаточно, царица дней наших, Мадонна туманных полей, — ваши же очи изливают его в столь удручающем количестве, что… полагаю, стрекот и трепет сих машинеток, углубляясь в ясь и чисть ваших бессовестно баснословных, лучше сказать… — Когда дойдете до точки, отдохните, — сказала она ласково. — Полстранички осталось, — выпалил я, и сам опешил. — Ну, что же вы остановились? — сказала она прекапризно: играя нежными губами, — рассказывайте, рассказывайте, я люблю, когда мне рассказывают… Я умилился. — Боже, — сказал я, — вы меня трогаете, это так тушантно, так туширует.[7] В этой пустыне, да будь она проклята, ваш взгляд туманно-синий… — Вы говорите обо мне?.. — жеманилась она, прелестно каменея. — Нисколько, — возражал я, явно тупея, — ваше сердце заливает мир, в эфир обращая пространство; о чудные явства губ и зрачков, о божественно-сладкий компот — не винегрет ли, — цветущий миг в нежный лик улыбок. Ведь до того невероятно зыбок этуальный улет ваших очей и… — тут я застонал от счастья… и рук невозможные очертанья! На этом пункте не раз я с ума сходил, — но тут-то меня одолела столь сладчайшая зевота, что я еле щелкнул, наконец, челюстями, исполнив свой долг перед сонной одурью. — Надеюсь, вы плачете от счастья? — спросил меня тот же голос. — Нет, — сказал я, твердо и окончательно хлопнув себя по коленке, — я есмь и пребуду, — не хочу я этого свинского разговора длить: объясните мне, и покороче, пожалуйста, что все это значит и с какого беса лысого я так одурел? А она расхохоталась и очень звонко. Мы неслись с гигантской скоростью, наши спутники немного поотстали. Мы мчались ровной равниной стального цвета, чуть блестевшей, как озеро, в синем свете утра. Впрочем, в дальнейшем выяснилось и озеро. — Мы уходим, — говорила она, и ресницы ее изображали пальмы Борнео, — туда, где куются ключи любых поползновений, — ключи счастья, одним словом — да вы вероятно помните?.. — Помилуйте, — ключи счастья, да ведь это… — Не будемте спорить, — и легчайшая рука обожгла мои пальцы, — вот перед вами мир миров, — Залив Большого Кронциркуля и Море Интеграфа;[8] вот Долина Синуса — Гиперболикум… — Так, — сказал я вовсе убитый, — Шапошников и Вальцов,[9] одним словом Занимательная математика на примерах для неуспевающих детей… — Ну, какой же вы несносный… Слушайте: вот он Мировой Логарифм,[10] вот он Алеф начала и конца…[11] — Дондеже е-есмь… завыл я, как архиерейский бас. — Не буду больше рассказывать, — сказала она осердившись. — Вы бестактны, грубы, это глупо, наконец. Я молчал, поверженный происшедшим. — Отчего это, — сердилась она, — мужчины так всегда отвратительно к нам… — Фу-ты, Боже мой! — отвечал я, оторопев, — да при чем же тут эти дела — и ей-ей, вот вам честное слово, всегда я к женщинам очень мило… — Правда, — и это было сказано с такой мелодичной откровенностью, что я… Но в это время пустыня наша потеряла последние признаки дороги… Какой-то осьмиметровый призрак тускло шатнулся над нами. И моя спутница с веселым криком вспрыгнула на передок машины, из рук ее вылетала — ракета и, хлопнув, обрызгала воздух соловьиным щекотом своих искр; я глянул на все это равнодушно, но вдруг сообразил: моя собеседница гналась за призраком. «Ага, — решил я ехидно, — второе издание Кентервиля», но все же пнул мою машину ногой, — мотор охнул, рожок вскричал, и мы кинулись вслед за моей амазонкой. С внезапным удивлением увидал я, что в тумане вырисовывались целые стада призраков, подобных тому, что несся перед нами, — эти стада пугливо с трубным звуком бросались от нас и грохот их будто железных когтей и пастей стоял в воздухе. Выяснилось, что призраки были обычно несколько ниже того, что мне показалось сгоряча, самые высокие из них были так примерно с три человеческих роста. Мной овладела какая-то жадность, — мои спутники все уже гонялись за своей добычей… и я хихикнул втихомолку на Николай Иваныча, который толчками ноги погонял свой мотор и тот, урча, гнал, касаясь брюхом земли. Инженер гнался, стоя на радиаторе, крича — как помешанный, размахивая руками — как бешеная горилла. Вот он приложился из карабина — выстрел хлопнул, как цистерна с дегтем, призрак оглушительно свистнул, облако тумана и дыма окутало его, но он со стонами все же умчался вперед. «По цилиндрам по цилиндрам», — кричал откуда-то сзади Николай Иваныч. Надо мной раздался адский скрежет, и темная тень птицы с размахом крыл — ей-ей, не вру — сажень на пять метнулась надо мной. Я поднял карабин, ткнул мой еле дышавший авто, он встал на дыбы от ярости, выстрел грохнул в окрестность, он даже озарил странно блестевшие круглые челюсти летучего чудовища, но я не попал. Оно рванулось ввысь и исчезло во мраке, — «Map-рала»,[12] — заорал мне кто, но я в горячке и не разобрал, кто это со мной так нежничает. Выстрелы трещали и вдруг целое стадо кабанов промчалось около меня — я было повернул за ними, но Николай Иванович крикнул мне: — Бросьте вы мелочь! Однако и нескольких секунд, покуда мы отстали от кабанов, было совершенно достаточно для того, чтобы понять все это невероятное надувательство: — стадо состояло вовсе не из кабанов, это были не животные, нет, — просто это было штук сорок на смерть перепуганных нашей пальбой автомобилей, которые, жалостно рыча и взвизгивая, уносились по гладкой поверхности. — Стойте, черт вас забери! — заорал я, — стойте, ведь это предпоследняя гнусность: охотиться за этими кроликами и губить зря домашних животных. |
|
|