"Ian McDonald - Tendeleo's Story" - читать интересную книгу автора (McDonald Ian)were benches for the people, a lectern for the sermon and a high chair for when the
bishop came to confirm children. Behind the altar rail was the holy table covered with a white cloth and an alcove in the wall for the cup and holy communion plate. We didn't have a font. We took people to the river and put them under. I and my mother sang in the choir. The services were long and, as I see them now, quite boring, but the music was wonderful. The women sang, the men played instruments. The best was played by a tall Luo, a teacher in the village school we called, rather blasphemously, Most High. It was a simple instrument: a piston ring from an old Peugeot engine which he hit with a heavy steel bolt. It made a great, ringing rhythm. What was left over from the church went into the pastor's house. It had poured concrete floors and louvre windows, a separate kitchen and a good charcoal stove a parishioner who could weld had made from a diesel drum. We had electric light, two power sockets and a radio/cassette player, but no television. It was inviting the devil to dinner, my father told us. Kitchen, living room, our bedroom, my mother's bedroom, and my father's study. Five rooms. We were people of some distinction in Gichichi; for Kalenjin. Gichichi was a thin, straggly sort of village; shops, school, post-office, matatu office, petrol station and mandazi shop up on the main road, with most of the houses set off the footpaths that followed the valley terraces. On one of them was our shamba, half a kilometre down the valley. The path to it went past the front door of the Ukerewe family. They had seven children who hated us. They threw dung or stones and called us see-what-we-thought-of-ourselves-Kalenjin and hated-of-God-Episcopalians. They were African Inland Church Kikuyu, and they If the church was my father's Eden, the shamba was my mother's. The air was cool in the valley and you could hear the river over the stones down below. We grew maize and gourds and some sugar-cane, which the local rummers bought from my father and he pretended not to know. Beans and chillis. Onions and potatoes. Two trees of finger bananas, though M'zee Kipchobe maintained that they sucked the life out of the soil. The maize grew right over my head, and I would run into the sugar-cane and pretend that two steps had taken me out of this world into another. There was always music there; the solar radio, or the women singing together when they helped each other turn the soil or hoe the weeds. I would sing with them, for I was considered good at harmonies. The shamba too had a place where the holy things were kept. Among the thick, winding tendrils of an old tree killed by stran-gling fig the women left little wooden figures gifts of money, Indian-trader jewellery and beer. You are wondering, what about the Chaga? You've worked out from the dates that I was nine when the first package came down on Kilimanjaro. How could such tremendous events, a thing like another world taking over our own, have made so little impression on my life? It is easy, when it is no nearer to you than another world. We were not ignorant in Gichichi. We had seen the pictures from Kilimanjaro on the television, read the articles in the Nation about the thing that is like a coral reef and a rainforest that came out of the object from the sky. We had heard the discussions on the radio about how fast it was growingтАФfifty metres every day, it was ingrained on our mindsтАФand what it might be and where it might come from. Every morning the |
|
|