"John Norman - Gor 18 - Blood Brothers of Gor" - читать интересную книгу автора (Norman John)

matters of importance, are taken very seriously by the red savages. Indeed, is
it not that in dreams one may even enter the medicine world itself? In dreams
is it not the case that one might sit about the fires of the dead, conversing
with them? is it not the case that in dreams one may understand the speech of
animals? And is it not the case that in dreams one may find oneself in distant
lands and countries, moons away, and yet, in a single night, find oneself,
awakening, returned to one's lodge, to the embers of one's fire and the
familiar poles and skins about one?
"We are here to see the Pte," said Cuwignaka, "not to hunt."
"It is well for you," said Hci, angrily. "You well know the penalties for
illcit hunting."
Cuwignaka did not even deign to respond. To be sure, the penalties were not
light. One might be publicly denounced and abuse, even beaten, in the village.
One's weapons could be broken. One's lodge, and robes, and possessions could
be taken away or cut to pieces with knives and scattered to the winds. In the
beliefs of the red savages the welfare of the whole, that of the tribe, takes
precedence over the welfare of the individual. In the thinking of the red
savages the right to diminish and jeopordize the community does not lie within
the prerogatives of the individual.
"Go away!" said Hci, with an angry wave of his arm.
Cuwignaka stiffened on the back of his kaiila.
Hci was angrily gestured to the string of sleen claws about his neck, the
sign of the Sleen Soldiers.
"It is an order," said Grunt to Cuwignaka, in Gorean. "He is well within
his authority, as you know. He is a Sleen Soldier, and it is among his duties
to track and protect the kailiauk. Do not think of it as a personal thing. He
is a Sleen Soldier, doing his work. In his place you would doubtless do much
the same."
Cuwignaka nodded, recognizing the justice of this view. It was not Hci, so
to speak, who was being obeyed, but rather a duly constituted authority, an
officer, a constable or warden in such matters.
page 11
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

We turned our kaiila about, to take our way from the place.
"Women, slaves, and white men are not to ride forth to look upon the Pte,"
called Hci after us.
Cuwignaka wheeled his kaiila about, angrily. I, wheeling aoubt, too, caught
his arm.
"I am not a woman," said Cuwignaka.
"You are a woman," said Hci. "You sould please warriors."
"I am not a woman," said Cuwignaka.
"You do not wear the breechclout," said Hci, "You did not take the
warpath."
"I am not a woman," said Cuwingaka.
"You wear the dress of a woman." said Hci. "YOu do the work of a woman. I
think I will give you the name of a woman. I think I will call you Sipotopto."
Cuwignaka's fists clenched on the reins of his kaiila. The expression
'Siptopto' is a common expression for beads.
"You should please warriors," said Hci.