"Пробуждение" - читать интересную книгу автора (Дрейк Шеннон)

Глава 21

И следующее же мгновение ни человека с ножом, ни огромной собаки не было рядом.

– Кто вы такой? – спросила Меган незнакомца, внезапно появившегося из-за дерева.

– Меня зовут Брент Мэлон. Я друг Люсьена и Джейд. Сюда приехали и другие наши товарищи. Мы считаем, что вы попали в большую беду.

– А кто тот человек, который хотел с ножом напасть на меня? Он мертв?

Брент Мэлон покачал головой. У него были длинные волосы, как у рок-музыканта, а его накачанные мускулы и сильные руки свидетельствовали о том, что он занимается спортом – возможно, боксом.

– Нет, – ответил он. – Я не думаю, что он собирался лишить вас жизни. Скорее всего, он хотел напугать вас.

– Почему вы так в этом уверены?

– Мы считаем, что гибель не грозит вам вплоть до завтрашней ночи.

Меган бросило в дрожь от деловитого тона Брента.

– Значит, по-вашему, меня должны убить только завтра ночью? В таком случае, зачем мне прятаться сейчас в лесу? Я хочу видеть своего мужа!

– Я уверен, что Финн сейчас рядом с Люсьеном, – сказал Брент. – Поверьте, Меган, я не могу вас отпустить.

– Хорошо, в таком случае расскажите, что все это значит?

– В общих словах – мы приехали в Салем, чтобы противостоять группе сатанистов и спасти вас. Мы – это члены так называемого Союза. Наша цель – уберечь мир от зла, которое несут люди, пытающиеся сейчас вернуть к жизни демона Бак-Дала.

Меган все еще не верила в реальность демонов. Впрочем, ее кошмарные сны доказывали существование неких сверхъестественных сил, пытавшихся завладеть ее сознанием.

Брент протянул ей руку, и Меган встала, опираясь на нее.

– Хорошо, пойдемте, – наконец согласилась она.

Она понимала, что, если откажется идти с ним, он применит силу.

– Ваш муж придет прямо туда. Там сейчас Джейд и моя жена.

– Ваша жена? Она тоже является членом Союза, как я понимаю?

– Ее зовут Тара. В Союз входят также Рик и Энн, Мэгги и Шон Кэнеди, Рагнор и Джордан.

«Хорошо хоть, что их не чертова дюжина», – подумала Меган.

– Отлично. В таком случае вперед, в лесную хижину! – сказала она.


Скромный домик в лесу, который днем сняла в аренду Джейд, действительно скорее походил на хижину.

После признания Люсьена Финн не произнес ни слова. Он должен был переварить все услышанное.

– Четыреста лет назад здесь была деревня, – сообщил Люсьен.

Финн ничего не сказал на это. Он был так сильно ошеломлен, как будто события одного из его кошмарных снов начали воплощаться наяву.

Но когда Люсьен повернул ключ в замке и они вошли в маленький неказистый домик, Финна охватила радость. Он увидел сидевшую у огня в старом кресле-качалке Меган. Она пила чай из керамической кружки. Напротив нее устроилась красивая молодая рыжеволосая женщина. В комнате находились еще несколько человек, но Финн не обратил на них внимания.

– Меган! – воскликнул он.

Имя жены, казалось, само слетело с его губ. Меган подскочила, расплескав чай, и с радостным криком бросилась мужу на шею.

Он обвел глазами комнату. В помещении находилось еще десять человек. Финн решил сразу перейти в атаку и с вызовом встретил устремленные на него взгляды.

– Итак, – холодно произнес он, – кто из вас оборотень?

– Оборотень? – ахнула Меган.

– Это я, – ответил Брент.

Финн узнал этого темноволосого человека с желтовато-зелеными глазами – он следил за ними у кофейни.

– Я хочу, чтобы остальные тоже рассказали, кто они на самом деле, – потребовал Финн.

– Я Рик Бодро, вампир, – представился светловолосый молодой мужчина с кристально чистыми голубыми глазами.

– Меня зовут Энн, я жена Рика, – сказала изящная, шикарно одетая женщина с темными волосами и светло-серыми глазами и, смущенно улыбнувшись, добавила: – Я простая смертная.

Она говорила с заметным французским акцентом. Сидевшая у огня рыжеволосая красавица встала и, подойдя к Финну, протянула руку.

– Мэгги Монтгомери-Кэнеди, теперь одна из смертных, – сказала она, – а это мой муж Шон. – Она показала на мужчину, в темных волосах которого уже серебрилась седина. – Он служит в полиции Нового Орлеана. Честное слово! Шон может показать вам свои документы. Может быть, хоть это немного успокоит вас.

– Документы можно подделать, – возразил Финн.

– Если бы мы намеревались расправиться с вами, вы были бы уже давно мертвы, – произнес человек необычайно высокого роста и представился: – Рагнор Уолфсон, вампир. А это моя жена Джордан.

Симпатичная миниатюрная женщина вежливо улыбнулась Дугласам.

Меган похолодела от страха.

– Вампиры… – прошептала она и, взглянув на Брента Мэлона, добавила: – И оборотень. Значит, не собака, а волк был там, в лесу… И полнолуние сыграло здесь свою роль.

– Мне не требуется полнолуния, чтобы обернуться волком, – сказал Брент.

– У нас действительно нет намерений причинить вам вред, – заговорил Люсьен. – Как сказал Рагнор, если бы мы преследовали цель убить вас, вы давно бы уже были мертвы. Мы не совершаем никаких ритуалов, нам не нужно ждать полнолуния и тому подобного.

Финн покачал головой.

– Не понимаю. Если вы обладаете огромной силой и сверхъестественными способностями, то почему не покончите с сатанистами раз и навсегда?

– Хорошая идея, – сказал Шон Кэнеди. – Но мы не знаем, кто именно эти сатанисты и где их искать. И даже если мы установим и схватим нескольких членов этой секты, ее руководство – верховный жрец или жрица, которые и занимаются возрождением Бак-Дала, – наверняка ускользнут от нас.

– Понимаете, – вступила в разговор Джейд, – контакт жрецов с демоном уже произошел, и поэтому руководство сатанистов пользуется сейчас мощной поддержкой.

– И я не могу преодолеть силу, которой они наделены, – добавил Люсьен.

– Как все это странно… – пробормотала Меган.

– Здесь замешаны дьявольские силы, – продолжал Люсьен. – Но как бы то ни было, мы должны сразиться с ними. Все события сегодняшней ночи были инсценированы. Но главные действующие лица так и не появились на сцене. Бак-Дал наделил своих верных слуг невиданной мощью. Они, в частности, умеют устанавливать контроль над другими людьми и управлять их сознанием.

– Кофе готов, – объявила Джордан.

Эта хрупкая миниатюрная женщина держалась молча и с большим достоинством.

– Кофе мне не поможет, – пробормотала Меган. – Сейчас было бы неплохо выпить чего-нибудь покрепче.

Джордан улыбнулась.

– Да, но, думаю, от кофе вы тоже не откажетесь. А нам он поможет сосредоточиться.

Только теперь Финн заметил, что на столе лежат старинные книги и рукописи. Все это Джейд захватила с собой из магазина Эдди Мартина.

Энн Бодро направилась к плите в зону кухни, расположенную в одном помещении с жилой комнатой.

– Я подам вам кофе, – сказала она и, улыбнувшись, добавила, глядя на Меган и Финна: – Мы с Тарой – двоюродные сестры. Наш дедушка тоже член Союза, сейчас он живет в Париже. Нам очень не хватает его, но старику было бы трудно приехать сюда. Кстати, у него богатое собрание книг по оккультизму.

– Мне пора ехать, – внезапно заявил Рик. – Энди находится в больнице один, без нашего присмотра. Не дай Бог, с ним что-нибудь случится.

Кивнув Финну и Меган, он вышел из комнаты.

– Прошу вас, садитесь, – предложил Люсьен.

Меган и Финн сели за стол.

– Итак, что нам известно? – начала Джейд. – Мы знаем, что для совершения ритуалов оживления демона необходимы кровь, волосы и, возможно, личные вещи жертвы, а также кровь и волосы так называемого «помазанника». Мы знаем, что у Меган пропал браслет, что по пряди ваших волос осталось на пальцах муляжа монстра, висевшего в зале. Кроме того, Финн порезался об острый край фигурки дракона в магазине Морвенны. – Джейд сделала паузу и, бросив осторожный взгляд на Финна, продолжила: – Меган недавно приснился странный сон. Она как будто бродила ночью босиком по лесу. Проснувшись, она обнаружила порез на ступне, а ее подошвы были в земле и налипших листьях.

– Что?! – изумленно воскликнул Финн.

– Я не хотела рассказывать тебе об этом. Мне не хотелось тебя волновать.

– В таком случае у сатанистов есть все необходимые компоненты для совершения ритуала! – воскликнул Финн.

– У них нет главного – нас с тобой, – напомнила ему Меган.

– Ты права, – согласился Финн и обвел взглядом присутствующих.

– Мне кажется, – промолвила Тара, – что Джейд сделала очень важное открытие. Упоминание в старинных текстах вашего имени, Финн, является ключом к разгадке всей этой таинственной истории.

Финн пожал плечами.

– Мне ничего не известно о том, что мои предки жили здесь в шестнадцатом или семнадцатом веках. А вот предки Меган действительно родом отсюда.

– Энди Маркем предупредил об опасности именно Меган, – напомнил Рагнор.

– Но фамилия Дуглас встречается в старых хрониках, – сказала Джейд. – И это может означать одно из двух.

– Говорите, мы вас слушаем. – Финн почувствовал, как его охватывает напряжение.

– Первая версия: ваш предок мог быть членом Союза в то время. Эта организация существовала испокон веков. Люди входят в контакт с ее членами лишь в силу чрезвычайных обстоятельств, – сказала Тара.

– И все же я не верю, что один из моих предков когда-то жил здесь, в этих краях, – заявил Финн.

– А неделю назад вы не верили в существование демонов, вампиров и монстров.

Финн улыбнулся.

– Ну хорошо. Это была первая версия, но у вас есть и вторая.

– Вторая заключается в том, что вы избранник демона. Вами манипулируют черные силы. Вы убили девушку в Бостоне и готовитесь убить свою жену и похитить у нее душу.

* * *

Узнав о пожаре в отеле, Морвенна спустилась в подвальное помещение, где стоял алтарь.

Положив на него сухие травы, она достала книгу с заклинаниями и, закрыв глаза, стала самозабвенно произносить их.

Через некоторое время перед ее мысленным взором возникла картина: деревья, качающиеся под луной, земля, устланная опавшими листьями, тропинки и клубящийся голубой туман.

Он медленно надвигался на лес, обволакивал его и казался живым существом, искавшим кого-то…

Внезапно Морвенна замерла, почувствовав, что в подвале еще кто-то есть. Резко обернувшись, она увидела того, кто стоял у нее за спиной.

– Я знаю, где они, – сказала она.

– Правда?

– У меня нет времени, я должна найти Меган.


Финн захлопнул лежавший перед ним фолиант.

– Я уверен, что мы не найдем в этих книгах нужной для себя информации. Мне кажется, в сложившейся ситуации было бы целесообразно просто увезти Меган как можно дальше отсюда, от этих безумных людей, задумавших оживить демона.

Сидевшие за столом члены союза переглянулись.

– Возможно, Финн прав, – сказала Тара.

– А я думаю, эта мера не спасет Меган от нависшей над ней опасности, – заявил Люсьен.

– Если они не сумеют добраться до Меган, то не смогут совершить обряд возрождения демона, – сказал Финн.

– Все это так, – задумчиво произнес Люсьен, – но вам нельзя оставаться безоружным в борьбе с этими людьми.

– Вы хотите дать нам оружие? – спросила Меган.

– Нет, оно вряд ли поможет, – ответил Люсьен. – Поройтесь еще немного в книгах, а я отлучусь на часок. Рагнор, ты не составишь мне компанию?

Рагнор молча встал из-за стола.

– Что ты задумал, Люсьен? – обеспокоенным тоном спросила Тара.

– Нам надо посмотреть, что делают наши друзья и соседи, – ответил он. – И обязательно заглянуть в церковь.

– Я пойду с вами, – заявил Финн.

Люсьен окинул его с ног до головы оценивающим взглядом.

– Вообще-то без вас я смог бы передвигаться намного быстрее, но, пожалуй, я действительно возьму вас с собой.

– Тебя могут арестовать, – забеспокоилась Меган.

Финн нежно поцеловал ее.

– Все будет хорошо, дорогая. Оставайся с этими… – он сделал паузу, – …людьми. Пока ты находишься под их защитой, тебе ничто не грозит.

– Пойдемте, у нас мало времени, – поторопил его Люсьен.


Меган зевнула и взглянула на часы, стоявшие на каминной полке. Было уже шесть часов утра. Близился рассвет.

Шон Кэнеди сидел за ноутбуком с кружкой кофе в руках и изучал полицейские сводки. Время от времени к нему подходила Энн, и они о чем-то тихо переговаривались. Джейд внимательно листала древнюю книгу. Тара, расположившись в кресле у огня, просматривала книги с магическими заклинаниями, Мэгги расхаживала по комнате, как встревоженная дикая кошка по джунглям. И лишь Брент Мэлон все еще сидел за столом, склонившись над блокнотом, в котором делал записи.

В конце концов, Мэгги надоело ходить из угла в угол, и она села в кресло напротив Меган с чашкой кофе в руках.

– Надеюсь, Мэгги, с ними все будет в порядке, – вздохнув, тихо сказала Меган.

– С ними? Кого вы имеете в виду? Если вы беспокоитесь о Финне, то могу с уверенностью сказать, что с ним ничего не случится.

– Вообще-то сейчас я волнуюсь не о Финне, а о Люсьене и Рагноре. Ведь скоро начнет светать.

Мэгги улыбнулась.

– То, что показывают в фильмах о вампирах, лишь отчасти правда. Вампиры не превращаются в пепел, когда всходит солнце, хотя действительно наибольшую силу они имеют ночью.

– Люсьен собирался заглянуть в церковь. Меня это очень удивило.

– Люсьену нравятся современные церкви. Но он не всегда так хорошо относился к ним. Люсьен чувствует себя в долгу перед людьми и стремится искупить свою вину перед ними. Ему несколько сотен лет, и в прошлом он стоял на стороне зла. – Мэгги на мгновение задумалась, а потом продолжила: – Люди сами творят своих кумиров и своих демонов. Это хорошо видно на примере ведунов и сатанистов. Ведь кто такие ведуны? Это последователи язычества – древних верований человечества. В глубокой древности люди обожествляли природу, устраивали праздники в честь урожая, жатвы, косьбы или домашнего очага. Тогда люди еще ничего не знали о сатане. Но с введением христианства возникли представления о силах зла. Некоторые злонамеренные люди начали искажать христианские обряды и поклоняться сатане, Князю тьмы, и в своей практике применяли древнюю языческую магию. Настоящие ведуны не причиняют людям вреда, а вот сатанисты обожествляют человеческие пороки и предаются им со всей страстью.

Меган улыбнулась:

– Откуда вы все это знаете?

– У меня большой опыт за плечами. Когда-то я была вампиром.

Меган с недоумением посмотрела на собеседницу.

– А теперь вы просто человек?

– Да. Насколько мне известно, я единственное Существо в мире, которое снова стало смертной женщиной. Но это случилось только благодаря существованию более могущественных сил, чем зло.

– И что же это за силы?

Мэгги засмеялась.

– Доброта, любовь и вера в ближнего, – сказала она и, видя, что Меган недовольна ее расплывчатым ответом, добавила: – Это длинная история, у нас на нее нет времени. Но мне хочется, чтобы вы запомнили: сила воли, любовь, борьба со злом во имя добра помогают преодолеть любую беду.

– Внимание! – воскликнула вдруг Джейд, оторвавшись от изучения толстого фолианта. – Я нашла еще одно упоминание фамилии Дуглас.

Взоры всех присутствующих устремились на нее.

– «И среди них был один искренний и храбрый человек, Финнеган Дуглас, который и бросил вызов силам зла», – прочитала Джейд.


Рагнор отправился в больницу, чтобы присмотреть за Энди Маркемом, а Финн и Люсьен поехали в город.

– Я заходил как-то в церковь вместе с Меган, – рассказал Финн по пути. – Мне было очень трудно переступить порог храма. Я испытывал страшные боли, у меня буквально раскалывалась голова.

– Вы виделись со священником?

– Да… Кажется, его звали отец Марио Бриндизи.

– Он благословил вас?

– Да, – ответил Финн и, помолчав, добавил: – Я боюсь сам себя, Люсьен. А вдруг я действительно убил несчастную девушку в Бостоне? Может быть, я опасен для окружающих? Прошу вас, обещайте, что остановите меня любыми способами, если я попытаюсь напасть на… Меган или кого-нибудь другого. Поклянитесь, что сделаете это!

– Не беспокойтесь, я не дам вам причинить зло. Никому. Обещаю! Вы довольны? А теперь давайте посмотрим, как вы чувствуете себя в церкви.

Они довольно легко нашли место для парковки и вышли из машины. Было раннее утро, и большинство горожан еще нежились в постели.

Как только они приблизились к храму, у Финна разболелась голова и он отстал от Люсьена. Люсьен переступил порог церкви и подождал Финна. Когда тот замешкался, чувствуя внутреннее сопротивление, Люсьен схватил его за руку и силой втащил внутрь. Финна пронзила острая боль, и, чтобы не закричать, он крепко стиснул зубы.

Люсьен подвел его к первому ряду скамеек, и Финн тяжело опустился на жесткое деревянное сиденье.

– Нам нужна ваша помощь, святой отец, – обратился Люсьен к священнику.

Марио Бриндизи долго смотрел на них, не произнося ни слова.

– Вы же знаете, – наконец заговорил он, – что я ничего не могу предпринять без одобрения папы.

Люсьен покачал головой.

– Значит, вы боитесь…

– Вас? Да, я вас боюсь. Очень боюсь.

– Но вы не можете отказать нам в помощи. Закройте хотя бы глаза на воровство, которое я вынужден совершить.

Отец Бриндизи кивнул и повернулся лицом к Финну. Тот почувствовал, что бледнеет. В это время Люсьен быстро взял в церкви то, за чем пришел.

Священник долго испытующе смотрел на Финна, а потом протянул руку.

– Подайте мне чашу со святой водой, – попросил он Люсьена.

Люсьен исполнил просьбу отца Бриндизи, и он поднял чашу над головой Финна.

– Отче наш, помилуй раба твоего, направь его на путь истинный, защити и сохрани его от зла, – произнес священник и окропил голову Финна святой водой.

Финн рухнул на пол, как только первые капли упали на его голову. Он корчился от боли, но священник продолжал читать молитву. Его голос звучал все громче и торжественнее.

Не вынеся пытки страшной болью, Финн потерял сознание.


В отделении интенсивной терапии произошла смена дежурных медсестер. На смену Дженис пришла женщина, которую Марта совсем не знала. И все же она попыталась уговорить мисс Мэттьюс пропустить ее в палату Энди. Однако медсестра была неумолима.

– Но я должна видеть Энди! – настаивала Марта.

– Он в коме, и я не пущу вас.

Марта пыталась взять себя в руки, но эмоции захлестывали ее.

– В таком случае вам придется вызвать полицию, чтобы выдворить меня отсюда.

– Вы думаете, что я остановлюсь перед этим? Ошибаетесь! Мне ничего не стоит позвонить в полицию.

И медсестра повернулась к телефонному аппарату, чтобы набрать номер полицейского участка. Марта быстро огляделась вокруг. В коридоре было пусто. Схватив со стола тяжелую керамическую кружку, она изо всех сил ударила ею мисс Мэттьюс по голове.

Несговорчивая медсестра с тихим стоном опустилась на пол.

Повернувшись, Марта решительным шагом направилась в палату Энди.


Сидя у горящего камина, Меган пыталась читать старую рукопись, но на нее вдруг навалилась смертельная усталость.

Оторвав глаза от рукописи, она стала смотреть в огонь. Пляшущие языки пламени завораживали ее. Меган не заметила, как задремала.

Ей снилось, что она идет на голос, который шепчет ее имя. Она доверяла тому, кому он принадлежал, любила его и поэтому шла без боязни.

По пути она сбросила туфли, потому что они мешали ей ощущать под ногами мягкую почву.

Ее касался туман. Эти прикосновения были приятны, в них ощущалась трепетная нежность.

Она слишком поздно заметила смутные очертания фигур. Они почти сливались с туманом, окутывавшим затерянный в лесной чаще домик. Но с каждой минутой силуэты становились все более четкими.

Она открыла было рот, чтобы закричать, но кто-то, стоявший сзади, прижал к ее лицу кусок ткани, смоченный сладковато пахнущей жидкостью. Меган попыталась успокоить себя тем, что это был всего лишь сон и она скоро проснется. Но то, что происходило сейчас, не было сном. Она начала отчаянно сопротивляться, брыкаться, пинаться. Кто-то из ее похитителей громко выругался.

– Заткнись! – послышался суровый окрик.

– Эта сучка ударила меня прямо в пах!

– Заткнись, я сказал!

Меган окончательно поняла, что все происходит наяву, а не во сне. Ее похитители были не фантомами, а реальными людьми из плоти и крови. Меган почувствовала, что средство, которым была смочена прижатая к ее носу и губам тряпка, начинает оказывать на нее свое действие. Скоро она потеряет сознание и станет легкой добычей для похитителей. Надо было, во что бы то ни стало, вырваться из рук злодеев и бежать.

Меган продолжала сопротивляться. Еще один похититель взвыл от боли, когда она сильно пнула его.

Однако силы ее быстро таяли, и скоро она потеряла сознание. Через некоторое время Меган очнулась на несколько мгновений и поняла, что лежит на заднем сиденье автомобиля. Ее сильно тошнило. Закрыв глаза, она снова погрузилась в темноту.

Когда Меган снова пришла в себя, вокруг было темно. Она не знала, наступил ли вечер или это густые кроны деревьев закрывали свет, но сразу же узнала то место, где сейчас находилась.

Это было неосвященное кладбище, расположенное в лесной глуши.

До слуха Меган доносились глухие рыдания и шепот.

– Спасибо за помощь, – услышала Меган чей-то насмешливый голос. – Ты прекрасно справилась со своей ролью, даже не подозревая об этом. И теперь ты нам не нужна. Я бы отпустил тебя, но ты еще пригодишься нам; мы принесем тебя в жертву.

Рыдания стали еще глуше, и Меган поняла, что женщине заткнули кляпом рот.

Меган нахмурилась. Голоса казались ей знакомыми, но она никак не могла вспомнить, кому они принадлежат.

Она попыталась пошевелиться и поняла, что связана. И тогда Меган медленно приоткрыла глаза.

То, что она увидела, заставило ее пронзительно закричать.