"Тайная подруга" - читать интересную книгу автора (Ли Миранда)

Глава десятая

День тянулся бесконечно. Для Сары он оказался наполнен гаданиями о том, какой смысл вложил Ник в свои заманчивые и в то же время угрожающие слова.

Несколько раз она пыталась вызвать его на объяснение, но он уводил разговор в сторону, а то и вовсе отворачивался от нее. После обеда он возложил на нее обязанности хозяйки; ей приходилось занимать гостей, заботиться о том, чтобы довольны были все. Возле бассейна был подан кофе, после которого кое-кому из гостей захотелось искупаться. К сожалению, к ним присоединился и Ник.

Примерно в это же время Дереку на мобильный телефон позвонила мать и сообщила, что отец сменил гнев на милость и приглашает его встретить Рождество дома. Обрадованный Дерек вызвал такси и уехал. Саре не за что было на него сердиться, но она почувствовала себя еще более одинокой и неспокойной. Наконец ей удалось оставить общество и уединиться в своей спальне.

Но и там она не находила себе места. До нее доносились звуки праздничного веселья, которые были для нее орудиями пытки. Что за человек Ник, если может игнорировать её после всего сказанного?

Не вынеся одиночества, она вышла на балкон, откуда открывался вид на бассейн.

Ник сразу же заметил, что она наблюдает за ним. Но он по-прежнему не обращал на нее внимания, а только плавал взад и вперед. Его заплывы продолжались, наверное, минут пятнадцать, после чего он выбрался из бассейна, накинул на плечи полотенце и поспешил на террасу.

Все женские клеточки в теле Сары затрепетали. Ник поднимается наверх. Чтобы переодеться? Или для чего-то еще?

Она ухватилась за железную ограду балкона. А вдруг он идет сюда ради нее? Может, намеревается воплотить в жизнь свои соблазнительные намеки? Хотя вряд ли Ник пошел бы на это, когда дом полон гостей. А с другой стороны, не он ли сам назвал себя мерзавцем?

Сара не услышала, как он вошел в ее спальню. Но почувствовала его присутствие всеми фибрами души. Она повернулась. Ник стоял у балконной двери, расставив ноги и уперев кулаки в бока.

Сара много раз видела его в одних плавках. Но не в ее спальне. И не с таким выражением лица.

Она вздрогнула, увидев тень темной страсти в его угольно-черных глазах.

– Иди сюда, – скомандовал Ник резким и грубым голосом.

Шок и внезапный страх сковали Сару.

А Ник сделал, следующий шаг: обнажился окончательно, наглядно демонстрируя степень своего желания.

Этого Сара прежде никогда не видела. Голова у нее закружилась, пульс участился, в глазах потемнело.

– Иди сюда, – повторил Ник все так же резко.

Как робот, Сара пересекла балкон, у нее пересохло во рту. Ник сжал ее лицо в ладони, и его взгляд захватил Сару в плен.

Но он не стал ее целовать. Лишь прикоснулся языком к приоткрытым губам. Это прикосновение показалось ей немыслимо эротичным, и она тихо застонала.

И застонала опять, когда язык Ника проник между ее губ. Удивление сразу же отступило перед желанием вобрать его в себя – глубже, еще глубже. Подарить ему удовольствие – вот потребность, овладеть им – вот потребность еще более острая.

Когда Ник оторвался от ее губ, глаза Сары распахнулись еще шире, и она издала зовущий возглас. Наконец-то ее тайная страсть вырвалась на свободу.

Он положил руки ей на плечи и заставил опуститься на колени. Сару не интересовало, мерзавец ли Ник. Никогда в жизни ее не жгло такое пламя.

– Назад пути нет, пойми, – прохрипел он, подняв ее на ноги. – Мне следовало знать, что сегодня ты это сделаешь.

– Что? – выдохнула Сара.

– Заставишь перейти черту. А как тебе это удалось, ты не знаешь сама. Что бы ты ни воображала.

– Ник, я уже не ребенок.

Ник засмеялся:

– Ничего. Мне нравится, что ты невинна по сравнению со мной. Меня это возбуждает. Мне кажется, я должен открыть тебе глаза, чтобы ты увидела, какие мужчины есть на свете. И как легко им соблазнить такую девочку, как ты. Вот я дам тебе нужный опыт, и тогда ты сможешь сама за себя постоять. Мне нравится учить тебя. С тобой когда-нибудь занимались любовью всю ночь? А сегодня будет так. Я поведу тебя в такие места, где тебе никогда не приходилось бывать. Если ты, конечно, захочешь. А ты этого хочешь, Сара? Вот тебе шанс послать меня подальше.

Сара испугалась власти, которую обрел над ней этот человек.

Но что такое страх по сравнению с ее желанием?

– Значит, так тому и быть, – заключил Ник. – Помни только о возможных последствиях твоего решения.

– Какие это последствия?

– Я могу насытиться в один прекрасный день, и тогда ты отправишься тем же путем, что и все прочие, – пояснил Ник ледяным тоном. – Я хочу, чтобы твое изумительное тело было в моем распоряжении по меньшей мере до окончания летних каникул. Но со своими девушками я предпочитаю быть жестоким, но честным. Хлоя знала, на что шла. Теперь знаешь и ты.

– Значит, я могу объявить Флоре, что теперь я – твоя девушка?

Лицо Ника потемнело.

– Ни в коем случае!

– Значит, я буду твоей маленькой постыдной тайной, так?

– У меня есть гордость. А у тебя? – с вызовом спросил Ник.

Сара вскинула голову.

– И у меня.

– Значит, это будет нашей постыдной тайной. Если ты недовольна, еще не поздно переиграть. Одна ласточка весны не делает.

Эта новая двусмысленность возмутила Сару.

– Злобный ты черт, вот ты кто!

– Я предупреждал тебя о своем характере. И каково же твое окончательное решение? Я готов оставить и тебя, и этот дом по первому требованию. Или же… – Он подошел к кровати, на котором лежал подарок Дерека – кружевное атласное белье, приобретенное с целью вызвать у Ника ревность. – Или же ты согласишься сегодня вечером прийти ко мне в спальню, и на тебе будет только вот это плюс мои бриллиантовые серьги.

Саре ужасно хотелось разозлиться на Ника. И на себя. Бесполезно. Не находилось в ее трепещущем теле места для каких-либо эмоций, кроме дикого прилива опьяняющего желания. Она не могла ждать. Немедленно исполнить все, о чем он просит, предстать перед ним – и все.

Кто же она теперь? Мазохистка? Или просто влюбленная девчонка, которая так долго жила в мире романтических фантазий? Но ведь Ник предлагает ей вовсе не романтические отношения, а всего лишь несколько дней такой любви, какой она не знала до этих пор. И он прав. Все молодые люди, с которыми она имела дело прежде, были не более чем юнцами, не обладавшими какой-либо житейской мудростью.

– В котором часу? – спросила она и посмотрела ему в глаза.

Но пусть он не думает, что соблазнил ее. Она идет на то, что ее ждет, добровольно, храбро, а не со страхом.

Ник криво усмехнулся.

– Я всегда знал, что в тебе есть мужество. И это еще одно из твоих достоинств. Может быть, в девять часов? Флора и Джим к этому времени уже уйдут к себе.

– В девять, – повторила Сара с ноткой разочарования в голосе.

Осталось больше четырех часов!

– Да, я понимаю. Но лучше подождать. А пока что тебе лучше спуститься к гостям. Они могут решить, что в обвинениях Хлои есть резон. Не забудь заново подкрасить губы.

Когда Ник вышел, Сара немедленно отправилась в ванную комнату.