"Тайна пропавшей карты" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ТРИКСИАвтомобиль умчался так быстро, что Нэнси едва успела записать номер машины. — Кажется, они испугались встречи с вами, — заметила миссис Чэтем. — Как вы думаете, надо сообщить в полицию? Нэнси уже направлялась к телефону. Ей ужасно хотелось попробовать догнать беглецов на своем автомобиле, но она понимала, что это может для нее плохо кончиться. К тому же у полицейских, с их быстроходными машинами, было больше шансов поймать похитителей. Пока миссис Чэтем суетилась вокруг нее, Нэнси передала краткое сообщение о случившемся в центральный полицейский участок и о необходимости задержать преступников. Повесив трубку, она попросила вдову рассказать ей все, что она знала о Браунах. — Они казались такими милыми людьми. — Миссис Чэтем была несколько растеряна. — Представились как миссис и мистер Фред Браун и заявили, что разыскивают вдову некоего капитана Томлина. Они уверяли, что хорошо знали моего бедного Джона. — Не удивительно, что таким образом им удалось вас обмануть… Она спрашивали о карте? — Прямо — нет. Только намекнули, что знают о ней: якобы, что капитан Томлин перед смертью доверил им этот секрет, — и предупредили меня, чтобы я была начеку, если я и есть его вдова. — Начеку? — Они объяснили, что какой-то человек, имя которого им не хотелось бы называть, стремится захватить ценные бумаги, принадлежащие капитану Томлину. — Они, конечно, имели в виду карту! — Думаю, да. Но я притворилась, что не имею ни малейшего представления, о чем они ведут речь. Они советовали мне на время уехать из «Роки Эдж», чтобы этот человек не мог как-нибудь повредить мне. — Что же вы им ответили, миссис Чэтем? — Ответила, что хотела бы, чтобы вы услышали их рассказ, прежде чем я приму какое бы то ни было решение. — Вы назвали им мое имя? — Нет, я просто сказала, что вы — моя подруга. — Тогда это объясняет, почему они так испугались, увидев меня на тропинке, — улыбнулась Нэнси. — Мое внезапное появление должно было повергнуть их в шок. — Интересно, много ли они на самом деле знают о потерянной карте и сокровищах? — задумчиво спросила миссис Чэтем. — Я думаю, меньше, чем мы. Может, они думают, что карта у вас. Или же они сообщники того человека, который прятался в салоне, а может, наоборот — надеются опередить его и украсть карту первыми. Миссис Чэтем в волнении подошла к французскому окну, выходящему в сад. — Не знаю, что и делать. Я чувствую себя очень неспокойно с тех пор, как этот ужасный человек забрался в салон. Но следовать совету этих Браунов я не хочу. — Я бы на вашем месте наняла охрану, — многозначительно сказала Нэнси. — В самом деле, если поместье на какое-то время оставить без охраны, Брауны могут разыскать карту. Из всего, что нам известно, можно сделать вывод, что она спрятана где-то здесь. Миссис Чэтем это предложение пришлось по душе, и она решила немедленно приняться за дело. — Вы думаете, нам надо отказаться от поездки в Нью-Йорк? — спросила миссис Чэтем, когда они с Нэнси шли к ее автомобилю. — Как раз наоборот, — быстро ответила девушка. — В свете последних событий особенно важно выяснить, что находится в сейфе вашего мужа. — Тогда я завтра же повидаюсь с вашим отцом, — пообещала миссис Чэтем. — На самолете мы можем обернуться за один день, если будет нужно. После всего пережитого Нэнси ехала домой как в тумане. Как только отец вернулся с работы, она обрушила на него лавину всех своих сегодняшних приключений, а закончила рассказ просьбой разрешить ей сопровождать вдову в Нью-Йорк. — Послушай, Нэнси, — удивился мистер Дру, — всего день-два назад ты утверждала, что она — довольно неприятная особа. — Мне и теперь не нравится, как она обращается с Трикси, но все же миссис Чэтем стала мне гораздо более симпатична. Ну, пожалуйста, папа, разреши мне поехать! — Я отвечу тебе после того, как поговорю с ней сам, — решил юрист. Весь вечер Нэнси размышляла о событиях, которые произошли с тех пор, как она занялась делом о пропавшей карте. Значит, вор, ограбивший дом Томлина Смита, — это Спайк Доти? А может, он и был тем человеком, которого они спугнули в Корабельном доме?.. «А какую роль во всем этом играют Брауны и Беллоуз? — раздумывала она. — Хотела бы я знать, действуют ли они сообща или независимо друг от друга…» Когда Нэнси наконец заснула, ей приснился какой-то коренастый тип, который злобно смотрел на нее, выглядывая из-за разных предметов. Во сне ей казалось, что она стоит на высокой вращающейся платформе. И куда бы она ни поворачивалась, она все время видела этого ужасного человека каждый раз в другом костюме. Проснувшись, Нэнси обнаружила, что обеими руками крепко держится за одеяло. — Боже, какой кошмар, — вздохнула она, садясь в кровати. — Это лицо так и стоит у меня перед глазами! И вдруг девушка поняла, что ее подсознание сыграло с ней странную шутку. Лицо, которое она видела во сне, было лицом человека на лестнице у дома Смитов. А глаза были глазами «призрака» с медными пуговицами, который бродил по Корабельному дому в «Роки Эдж». «Это же ключ к разгадке! — осенило ее. — И как я раньше не догадалась спросить об этом Трикси!» Вскочив с постели, Нэнси подбежала к письменному столу и зажгла настольную лампу. Охваченная вдохновением, она схватила цветные карандаши и сделала набросок злобного лица, которое являлось ей во сне. «Завтра покажу рисунок Трикси, — решила она. — Интересно, узнает ли она этого человека?» Такая возможность представилась ей уже наутро. Миссис Чэтем приехала на работу к Карсону Дру, захватив с собой дочь. К тому времени, как появилась Нэнси, Трикси уже успела разлить бутылку чернил, и секретарша мистера Дру находилась на грани истерики. — Это прелестное дитя с ума меня сведет! — шепотом пожаловалась она Нэнси. — Давайте я за ней присмотрю, — с готовностью предложила Нэнси. Ока увела Трикси в переднюю и принялась рассказывать ей сказки. Девочка слушала ее зачарованно, затаив дыхание и впитывая каждое слово. — Знаешь, я хочу показать тебе портрет одного человека, — сказала Нэнси под конец. — Я нарисовала его вчера ночью. Она вынула из сумочки карандашный набросок и положила его перед Трикси. Девочка взглянула на рисунок и приглушенно вскрикнула. — Это же то самое привидение! — воскликнула она. — Ты уверена, что этот портрет напоминает тебе человека, которого ты видела в Корабельном доме? — уточнила Нэнси, очень довольная результатом своего эксперимента. — Ну да, это он самый! — взволнованно ответила девочка. — Убери его, пожалуйста! Я его боюсь! Нэнси улыбнулась, чтобы успокоить Трикси, и спрятала рисунок в сумочку. Как раз в эту минуту из кабинета вышли миссис Чэтем и отец Нэнси. — Все в порядке! — торжественно заявила вдова. — Мистер Дру оформил все бумаги, какие только могут понадобиться мне в Нью-Йорке. К тому же он разрешил вам поехать со мной! — Вот здорово! — воскликнула Нэнси, бросив благодарный взгляд на отца. — Когда мы отправляемся? — Через два часа, если вы успеете собраться за это время, — ответила миссис Чэтем. — Я буду готова через пятнадцать минут, — рассмеялась Нэнси. — А как с билетами на самолет? — Ваш отец уже позвонил и заказал билеты. — Значит, все улажено, — заключила Нэнси, беря в руки сумочку и перчатки. — Вы наняли кого-нибудь, чтобы следить за домом? — Да, даже двоих. Нэнси повернулась к двери. — Я заскочу домой, — объяснила она, — соберу кое-какие вещи. — И я с тобой! — капризно заявила Трикси. — Нет, доченька, нельзя. Нельзя, я тебе сказала! — строго возразила миссис Чэтем. — И не хнычь, пожалуйста, — добавила она, так как Трикси обиженно заныла. — Нэнси, я вскоре заеду за вами. Когда мать и дочь ушли, мистер Дру повернулся к Нэнси. — Ты говорила кому-нибудь, что собираешься в Нью-Йорк? — спросил он. — Только миссис Груин. — И больше никому? — Ну, еще Бесс и Джорджи знают, что я хочу туда поехать. — Я посоветовал миссис Чэтем сохранить в тайне цель ее поездки, — сказал Карсон Дру. — Разумеется, люди, которых она попросит присмотреть за Трикси, должны знать, где найти ее мать… Надеюсь, что у вас не будет неприятностей, но тем не менее будьте, пожалуйста, осторожны. — Ты думаешь, за нами могут следить? — Нэнси, Брауны уже дали вам понять, что не остановятся ни перед чем, лишь бы получить карту острова сокровищ. Вот почему я хочу, чтобы вы были осторожны. — Я постараюсь, папа, — пообещала девушка. — А теперь я хочу тебе кое-что показать. Протянув отцу нарисованный карандашом портрет человека из студии, она рассказала, как уверенно опознала его Трикси. — Я сообщу об этом в полицию, — решил юрист, изучая рисунок. — Это важный шаг вперед. Надеюсь, что девочка действительно опознала его, а не просто испугалась страшной картинки. — Трикси очень смышленая девочка, — заверила его Нэнси. — Я думаю, мы можем положиться на ее реакцию. Ну, мне пора бежать, а то я опоздаю на самолет. С помощью верной экономки девушка упаковала чемодан и переоделась в дорожный костюм. К тому времени, когда вдова заехала за ней, Нэнси была уже совсем готова. — У нас еще куча времени в запасе, — заметила миссис Чэтем. — Самолет вылетит не раньше одиннадцати. Прибыв в аэропорт, они отправились к кассе, чтобы забрать заказанные билеты. — Вы миссис Чэтем? — переспросил дежурный администратор. — В таком случае вам надо немедленно позвонить домой. Оттуда звонили минут пять назад. — Надеюсь, ничего страшного не случилось, — обеспокоено произнесла женщина, направляясь к телефону. Через несколько минут она вернулась к Нэнси. Лицо ее было бледным и застывшим. — Трикси пропала — трагическим голосом произнесла она. — Боже мой! Неужели она все-таки решила сбежать? — Слуги так и не смогли мне ничего вразумительно объяснить. Я боюсь, что бедная крошка похищена! Нэнси и миссис Чэтем и думать забыли о Нью-Йорке. Выбежав из здания аэропорта, они бросились к стоянке такси. С максимальной скоростью, какую только допускали правила дорожного движения, они помчались в поместье. — Я так боюсь, что Трикси похитил тот страшный человек, который прятался в студии! — взволнованно повторяла миссис Чэтем. — И куда только смотрели эти охранники!.. Прибыв в поместье, они убедились, что поиски пропавшего ребенка уже ведутся. Правда, все действовали кто во что горазд, так что Нэнси пришлось взять дело в свои руки, чтобы как-то упорядочить поиски. — Все напрасно, — сокрушенно причитала миссис Чэтем. — Мы ее никогда не найдем. Я знаю — ее похитили! — Ну, не теряйте надежды, — утешала Нэнси бедную мать. — Я пойду поищу ее в салоне. По дороге к Корабельному дому Нэнси проходила мимо автомобиля миссис Чэтем, стоящего на круговой подъездной аллее. Внезапно девушка изумленно остановилась, заметив, что крышка багажника открыта. Затем зоркий взгляд Нэнси отметил легкое движение в кустах недалеко от подъездной аллеи. Бросившись туда, она раздвинула густые ветви и обнаружила съежившуюся Трикси. — Я нашла ее! — крикнула она миссис Чэтем. Пока вдова спешила к ним по аллее, Нэнси что-то шепнула на ухо Трикси. Девочка крепко обняла ее и произнесла испуганным голосом: — Я больше не буду, честное слово, не буду! Я буду хорошо себя вести! Вдова с облегчением обняла дочь, а потом начала бранить ее. — Трикси, какая же ты нехорошая девочка! Из-за тебя я опоздала на самолет. Вечно от тебя какие-то неприятности! Тут Нэнси отвела женщину в сторону. — Миссис Чэтем, могу я вам кое-что посоветовать? Мне кажется, ваша прислуга уделяет Трикси недостаточно внимания. Мне кажется, было бы неплохо, если бы Элен Смит побыла с ней, пока вас нет. Это предложение очень обрадовало женщину. К счастью, Нэнси удалось дозвониться Элен, и та, выслушав ее рассказ, обещала выехать немедленно и до завтрашнего вечера не отходить от Трикси. — Но завтра после обеда я должна уехать, — предупредила она. — Я думаю, к этому времени мы вернемся, — ответила Нэнси и повернулась к миссис Чэтем. — Ну вот, все в порядке. И я думаю, что если мы поспешим, то, возможно, еще успеем на самолет, особенно если вылет немного задержится. — Давайте попробуем, — согласилась миссис Чэтем. Она пошла предупредить прислугу о приезде Элен Смит, а Нэнси тем временем вызвала шофера. На полной скорости машина помчалась в аэропорт. — Ну что ж, посмотрим, кто кого! — азартно воскликнула Нэнси. Опустив ветровое стекло, она принялась следить, не появится ли в небе приближающийся самолет. — Летит… — простонала она через минуту. — В таком случае мы можем с тем же успехом вернуться домой. Все равно не успеем, — махнула рукой миссис Чэтем. — Надо попытаться, — настаивала Нэнси. — Он будет стоять еще десять минут до вылета. Ей и в голову не могло прийти, что в эту самую минуту мистер Беллоуз вежливо осведомляется в бюро регистрации билетов аэропорта, прибыла ли уже миссис Чэтем. — Двадцать минут тому назад, — получил он краткий ответ. Мистер Беллоуз заглянул в зал ожидания и убедился, что вдовы там нет. Решив, что она уже на борту самолета, он купил билет. — На этот раз она от меня не уйдет, — усмехнулся он, выходя из здания аэропорта. — Карта будет у меня в руках прежде, чем вдова вернется домой! В тот самый момент, когда такси миссис Чэтем подрулило к аэропорту, Беллоуз вошел в салон самолета. — Прошу вас, сэр, занимайте любое место, — любезно приветствовала его стюардесса. И прежде чем он понял, что Нэнси и миссис Чэтем в самолете нет, девушка захлопнула дверь и самолет начал выруливать на взлетную полосу. |
|
|