"Тайна пропавшей карты" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)

ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ТРИКСИ

Автомобиль умчался так быстро, что Нэнси едва успела записать номер машины.

— Кажется, они испугались встречи с вами, — заметила миссис Чэтем. — Как вы думаете, надо сообщить в полицию?

Нэнси уже направлялась к телефону. Ей ужасно хотелось попробовать догнать беглецов на своем автомобиле, но она понимала, что это может для нее плохо кончиться. К тому же у полицейских, с их быстроходными машинами, было больше шансов поймать похитителей.

Пока миссис Чэтем суетилась вокруг нее, Нэнси передала краткое сообщение о случившемся в центральный полицейский участок и о необходимости задержать преступников. Повесив трубку, она попросила вдову рассказать ей все, что она знала о Браунах.

— Они казались такими милыми людьми. — Миссис Чэтем была несколько растеряна. — Представились как миссис и мистер Фред Браун и заявили, что разыскивают вдову некоего капитана Томлина. Они уверяли, что хорошо знали моего бедного Джона.

— Не удивительно, что таким образом им удалось вас обмануть… Она спрашивали о карте?

— Прямо — нет. Только намекнули, что знают о ней: якобы, что капитан Томлин перед смертью доверил им этот секрет, — и предупредили меня, чтобы я была начеку, если я и есть его вдова.

— Начеку?

— Они объяснили, что какой-то человек, имя которого им не хотелось бы называть, стремится захватить ценные бумаги, принадлежащие капитану Томлину.

— Они, конечно, имели в виду карту!

— Думаю, да. Но я притворилась, что не имею ни малейшего представления, о чем они ведут речь. Они советовали мне на время уехать из «Роки Эдж», чтобы этот человек не мог как-нибудь повредить мне.

— Что же вы им ответили, миссис Чэтем?

— Ответила, что хотела бы, чтобы вы услышали их рассказ, прежде чем я приму какое бы то ни было решение.

— Вы назвали им мое имя?

— Нет, я просто сказала, что вы — моя подруга.

— Тогда это объясняет, почему они так испугались, увидев меня на тропинке, — улыбнулась Нэнси. — Мое внезапное появление должно было повергнуть их в шок.

— Интересно, много ли они на самом деле знают о потерянной карте и сокровищах? — задумчиво спросила миссис Чэтем.

— Я думаю, меньше, чем мы. Может, они думают, что карта у вас. Или же они сообщники того человека, который прятался в салоне, а может, наоборот — надеются опередить его и украсть карту первыми.

Миссис Чэтем в волнении подошла к французскому окну, выходящему в сад.

— Не знаю, что и делать. Я чувствую себя очень неспокойно с тех пор, как этот ужасный человек забрался в салон. Но следовать совету этих Браунов я не хочу.

— Я бы на вашем месте наняла охрану, — многозначительно сказала Нэнси. — В самом деле, если поместье на какое-то время оставить без охраны, Брауны могут разыскать карту. Из всего, что нам известно, можно сделать вывод, что она спрятана где-то здесь.

Миссис Чэтем это предложение пришлось по душе, и она решила немедленно приняться за дело.

— Вы думаете, нам надо отказаться от поездки в Нью-Йорк? — спросила миссис Чэтем, когда они с Нэнси шли к ее автомобилю.

— Как раз наоборот, — быстро ответила девушка. — В свете последних событий особенно важно выяснить, что находится в сейфе вашего мужа.

— Тогда я завтра же повидаюсь с вашим отцом, — пообещала миссис Чэтем. — На самолете мы можем обернуться за один день, если будет нужно.

После всего пережитого Нэнси ехала домой как в тумане. Как только отец вернулся с работы, она обрушила на него лавину всех своих сегодняшних приключений, а закончила рассказ просьбой разрешить ей сопровождать вдову в Нью-Йорк.

— Послушай, Нэнси, — удивился мистер Дру, — всего день-два назад ты утверждала, что она — довольно неприятная особа.

— Мне и теперь не нравится, как она обращается с Трикси, но все же миссис Чэтем стала мне гораздо более симпатична. Ну, пожалуйста, папа, разреши мне поехать!

— Я отвечу тебе после того, как поговорю с ней сам, — решил юрист.

Весь вечер Нэнси размышляла о событиях, которые произошли с тех пор, как она занялась делом о пропавшей карте. Значит, вор, ограбивший дом Томлина Смита, — это Спайк Доти? А может, он и был тем человеком, которого они спугнули в Корабельном доме?..

«А какую роль во всем этом играют Брауны и Беллоуз? — раздумывала она. — Хотела бы я знать, действуют ли они сообща или независимо друг от друга…»

Когда Нэнси наконец заснула, ей приснился какой-то коренастый тип, который злобно смотрел на нее, выглядывая из-за разных предметов. Во сне ей казалось, что она стоит на высокой вращающейся платформе. И куда бы она ни поворачивалась, она все время видела этого ужасного человека каждый раз в другом костюме.

Проснувшись, Нэнси обнаружила, что обеими руками крепко держится за одеяло.

— Боже, какой кошмар, — вздохнула она, садясь в кровати. — Это лицо так и стоит у меня перед глазами!

И вдруг девушка поняла, что ее подсознание сыграло с ней странную шутку. Лицо, которое она видела во сне, было лицом человека на лестнице у дома Смитов. А глаза были глазами «призрака» с медными пуговицами, который бродил по Корабельному дому в «Роки Эдж».

«Это же ключ к разгадке! — осенило ее. — И как я раньше не догадалась спросить об этом Трикси!»

Вскочив с постели, Нэнси подбежала к письменному столу и зажгла настольную лампу.

Охваченная вдохновением, она схватила цветные карандаши и сделала набросок злобного лица, которое являлось ей во сне.

«Завтра покажу рисунок Трикси, — решила она. — Интересно, узнает ли она этого человека?»

Такая возможность представилась ей уже наутро. Миссис Чэтем приехала на работу к Карсону Дру, захватив с собой дочь. К тому времени, как появилась Нэнси, Трикси уже успела разлить бутылку чернил, и секретарша мистера Дру находилась на грани истерики.

— Это прелестное дитя с ума меня сведет! — шепотом пожаловалась она Нэнси.

— Давайте я за ней присмотрю, — с готовностью предложила Нэнси.

Ока увела Трикси в переднюю и принялась рассказывать ей сказки. Девочка слушала ее зачарованно, затаив дыхание и впитывая каждое слово.

— Знаешь, я хочу показать тебе портрет одного человека, — сказала Нэнси под конец. — Я нарисовала его вчера ночью.

Она вынула из сумочки карандашный набросок и положила его перед Трикси. Девочка взглянула на рисунок и приглушенно вскрикнула.

— Это же то самое привидение! — воскликнула она.

— Ты уверена, что этот портрет напоминает тебе человека, которого ты видела в Корабельном доме? — уточнила Нэнси, очень довольная результатом своего эксперимента.

— Ну да, это он самый! — взволнованно ответила девочка. — Убери его, пожалуйста! Я его боюсь!

Нэнси улыбнулась, чтобы успокоить Трикси, и спрятала рисунок в сумочку. Как раз в эту минуту из кабинета вышли миссис Чэтем и отец Нэнси.

— Все в порядке! — торжественно заявила вдова. — Мистер Дру оформил все бумаги, какие только могут понадобиться мне в Нью-Йорке. К тому же он разрешил вам поехать со мной!

— Вот здорово! — воскликнула Нэнси, бросив благодарный взгляд на отца. — Когда мы отправляемся?

— Через два часа, если вы успеете собраться за это время, — ответила миссис Чэтем.

— Я буду готова через пятнадцать минут, — рассмеялась Нэнси. — А как с билетами на самолет?

— Ваш отец уже позвонил и заказал билеты.

— Значит, все улажено, — заключила Нэнси, беря в руки сумочку и перчатки. — Вы наняли кого-нибудь, чтобы следить за домом?

— Да, даже двоих.

Нэнси повернулась к двери.

— Я заскочу домой, — объяснила она, — соберу кое-какие вещи.

— И я с тобой! — капризно заявила Трикси.

— Нет, доченька, нельзя. Нельзя, я тебе сказала! — строго возразила миссис Чэтем. — И не хнычь, пожалуйста, — добавила она, так как Трикси обиженно заныла. — Нэнси, я вскоре заеду за вами.

Когда мать и дочь ушли, мистер Дру повернулся к Нэнси.

— Ты говорила кому-нибудь, что собираешься в Нью-Йорк? — спросил он.

— Только миссис Груин.

— И больше никому?

— Ну, еще Бесс и Джорджи знают, что я хочу туда поехать.

— Я посоветовал миссис Чэтем сохранить в тайне цель ее поездки, — сказал Карсон Дру. — Разумеется, люди, которых она попросит присмотреть за Трикси, должны знать, где найти ее мать… Надеюсь, что у вас не будет неприятностей, но тем не менее будьте, пожалуйста, осторожны.

— Ты думаешь, за нами могут следить?

— Нэнси, Брауны уже дали вам понять, что не остановятся ни перед чем, лишь бы получить карту острова сокровищ. Вот почему я хочу, чтобы вы были осторожны.

— Я постараюсь, папа, — пообещала девушка. — А теперь я хочу тебе кое-что показать.

Протянув отцу нарисованный карандашом портрет человека из студии, она рассказала, как уверенно опознала его Трикси.

— Я сообщу об этом в полицию, — решил юрист, изучая рисунок. — Это важный шаг вперед. Надеюсь, что девочка действительно опознала его, а не просто испугалась страшной картинки.

— Трикси очень смышленая девочка, — заверила его Нэнси. — Я думаю, мы можем положиться на ее реакцию. Ну, мне пора бежать, а то я опоздаю на самолет.

С помощью верной экономки девушка упаковала чемодан и переоделась в дорожный костюм. К тому времени, когда вдова заехала за ней, Нэнси была уже совсем готова.

— У нас еще куча времени в запасе, — заметила миссис Чэтем. — Самолет вылетит не раньше одиннадцати.

Прибыв в аэропорт, они отправились к кассе, чтобы забрать заказанные билеты.

— Вы миссис Чэтем? — переспросил дежурный администратор. — В таком случае вам надо немедленно позвонить домой. Оттуда звонили минут пять назад.

— Надеюсь, ничего страшного не случилось, — обеспокоено произнесла женщина, направляясь к телефону.

Через несколько минут она вернулась к Нэнси. Лицо ее было бледным и застывшим.

— Трикси пропала — трагическим голосом произнесла она.

— Боже мой! Неужели она все-таки решила сбежать?

— Слуги так и не смогли мне ничего вразумительно объяснить. Я боюсь, что бедная крошка похищена!

Нэнси и миссис Чэтем и думать забыли о Нью-Йорке. Выбежав из здания аэропорта, они бросились к стоянке такси. С максимальной скоростью, какую только допускали правила дорожного движения, они помчались в поместье.

— Я так боюсь, что Трикси похитил тот страшный человек, который прятался в студии! — взволнованно повторяла миссис Чэтем. — И куда только смотрели эти охранники!..

Прибыв в поместье, они убедились, что поиски пропавшего ребенка уже ведутся. Правда, все действовали кто во что горазд, так что Нэнси пришлось взять дело в свои руки, чтобы как-то упорядочить поиски.

— Все напрасно, — сокрушенно причитала миссис Чэтем. — Мы ее никогда не найдем. Я знаю — ее похитили!

— Ну, не теряйте надежды, — утешала Нэнси бедную мать. — Я пойду поищу ее в салоне.

По дороге к Корабельному дому Нэнси проходила мимо автомобиля миссис Чэтем, стоящего на круговой подъездной аллее. Внезапно девушка изумленно остановилась, заметив, что крышка багажника открыта.

Затем зоркий взгляд Нэнси отметил легкое движение в кустах недалеко от подъездной аллеи. Бросившись туда, она раздвинула густые ветви и обнаружила съежившуюся Трикси.

— Я нашла ее! — крикнула она миссис Чэтем. Пока вдова спешила к ним по аллее, Нэнси что-то шепнула на ухо Трикси. Девочка крепко обняла ее и произнесла испуганным голосом:

— Я больше не буду, честное слово, не буду! Я буду хорошо себя вести!

Вдова с облегчением обняла дочь, а потом начала бранить ее.

— Трикси, какая же ты нехорошая девочка! Из-за тебя я опоздала на самолет. Вечно от тебя какие-то неприятности! Тут Нэнси отвела женщину в сторону.

— Миссис Чэтем, могу я вам кое-что посоветовать? Мне кажется, ваша прислуга уделяет Трикси недостаточно внимания. Мне кажется, было бы неплохо, если бы Элен Смит побыла с ней, пока вас нет.

Это предложение очень обрадовало женщину. К счастью, Нэнси удалось дозвониться Элен, и та, выслушав ее рассказ, обещала выехать немедленно и до завтрашнего вечера не отходить от Трикси.

— Но завтра после обеда я должна уехать, — предупредила она.

— Я думаю, к этому времени мы вернемся, — ответила Нэнси и повернулась к миссис Чэтем. — Ну вот, все в порядке. И я думаю, что если мы поспешим, то, возможно, еще успеем на самолет, особенно если вылет немного задержится.

— Давайте попробуем, — согласилась миссис Чэтем.

Она пошла предупредить прислугу о приезде Элен Смит, а Нэнси тем временем вызвала шофера. На полной скорости машина помчалась в аэропорт.

— Ну что ж, посмотрим, кто кого! — азартно воскликнула Нэнси. Опустив ветровое стекло, она принялась следить, не появится ли в небе приближающийся самолет.

— Летит… — простонала она через минуту.

— В таком случае мы можем с тем же успехом вернуться домой. Все равно не успеем, — махнула рукой миссис Чэтем.

— Надо попытаться, — настаивала Нэнси. — Он будет стоять еще десять минут до вылета.

Ей и в голову не могло прийти, что в эту самую минуту мистер Беллоуз вежливо осведомляется в бюро регистрации билетов аэропорта, прибыла ли уже миссис Чэтем.

— Двадцать минут тому назад, — получил он краткий ответ.

Мистер Беллоуз заглянул в зал ожидания и убедился, что вдовы там нет. Решив, что она уже на борту самолета, он купил билет.

— На этот раз она от меня не уйдет, — усмехнулся он, выходя из здания аэропорта. — Карта будет у меня в руках прежде, чем вдова вернется домой!

В тот самый момент, когда такси миссис Чэтем подрулило к аэропорту, Беллоуз вошел в салон самолета.

— Прошу вас, сэр, занимайте любое место, — любезно приветствовала его стюардесса.

И прежде чем он понял, что Нэнси и миссис Чэтем в самолете нет, девушка захлопнула дверь и самолет начал выруливать на взлетную полосу.