"Ты здесь. Бог? Это я, Маргарет" - читать интересную книгу автора (Блум Джуди)Глава 6На следующий день после школы мистер Бенедикт вызвал меня к себе. — Маргарет, — начал он. — Я бы хотел обсудить твою ознакомительную анкету. Например, почему тебе не нравятся религиозные праздники? И надо мне было это писать! Глупость, да и только! Если ему, правда, нужно было выяснить, нормальные ли мы, то меня, я думаю, он вряд ли отнес к нормальным. Я чуть не рассмеялась. — Я просто так это написала, — ответила я. — На самом деле я нормально к ним отношусь. — Я думаю, у тебя все же была причина. Ты можешь сказать мне. Это останется между нами. Я подняла на мистера Бенедикта правую бровь. У меня это здорово получается. Одна поднимается, другая на месте. Я делаю так, когда не могу придумать, что сказать. И люди сразу это замечают. Некоторые даже спрашивают меня, как я такое делаю. Забывают, о чем мы говорили, и сосредотачиваются на моей правой брови. А я точно не знаю, как. Просто думаю об этом, и бровь сама поднимается. С левой я так не могу. Только с правой. Мистер Бенедикт заметил. Но он не стал спрашивать, как мне это удается. Он только сказал: — Я думаю, у тебя есть серьезная причина не любить религиозные праздники. Я поняла, что он ждет от меня каких-нибудь объяснений. Он не собирался махнуть рукой и забыть. Поэтому я решила разделаться с этим сразу. — Они для меня все одинаковые. У меня нет никакой религии, — заявила я. Мистер Бенедикт казался удовлетворенным. Как будто он открыл какую-то глубокую и сокровенную тайну. — Понимаю. А твои родители? — Они не принадлежат ни к какой конфессии. И предполагается, что я сама выберу себе исповедание, когда вырасту. Если захочу, то есть. Мистер Бенедикт сложил руки и с минуту просто смотрел на меня. Потом он сказал: — Ладно, Маргарет. Теперь можешь идти. Я надеюсь, в конце концов он все же решил, что я нормальная. Я прожила в Нью-Йорке одиннадцать с половиной лет, и, по-моему, никто никогда не спрашивал меня о моей религии. Я и не думала об этом никогда. А теперь вдруг, ни с того ни с сего, это стало чем-то важным. Вечером позвонила бабушка и сказала, что она достала абонемент в Линкольн-Центр на нас двоих. Теперь мы будем встречаться раз в месяц в субботу, чтобы позавтракать вместе и идти на концерт. Умная все-таки у меня бабушка. Она знала, что мои родители не смогут ничего возразить против Линкольн-Центра и одной субботы в месяц. Это ведь культура. А культура для них — святое. Теперь мы с бабушкой сможем проводить какое-то время вместе. Но я была рада, что Линкольн-Центр начнется не сразу, потому что эту субботу я хотела целиком посвятить проблеме лифчика. Суббота началась с того, что утром появился Мус Фрид — пришел стричь наш газон. Отец мрачно читал спортивный журнал. Палец у него был намного лучше, но все еще забинтован. Пока Мус стриг газон, я сидела в саду с книгой. Мне нравилось, как он напевает за работой. Еще мне нравились его зубы. Я видела их, когда он мне улыбался. Они были очень белые и чистые, и один спереди рос немного криво. Я делала вид, что целиком поглощена книгой, на самом же деле наблюдала за Мусом. Если он смотрел в мою сторону, я быстро утыкалась носом в книгу. Если бы мне хватило смелости, то Мус стоял бы на первом месте в моем списке. Но что скажет Нэнси, ведь она его ненавидит? После ланча мама сказала отцу, что мы поедем за покупками. У нас была наша прежняя машина, но мама считала, что надо завести вторую, потому что в Фарбруке не было автобусов, а такси стоило очень дорого. Отец сказал, что посмотрит, но я знала, что вторая машина появится скоро. Если моя мама чего-нибудь хочет, то уговорить отца для нее не составляет никакого труда. Мы поехали в торговый центр, где был магазин Лорд и Тейлор. На мне было голубое в клеточку платье, туфли на босу ногу и три пластыря поверх водянок. Сперва мы зашли в отдел женского белья, где мама сказала продавщице, что мы хотим посмотреть лифчик для меня. Продавщица бросила на меня быстрый взгляд и сказала, что нам лучше пойти в подростковый отдел, где есть маленькие размеры. Мама поблагодарила продавщицу, а я готова была провалиться сквозь землю. Мы спустились по эскалатору и направились в подростковый отдел. Там был большой выбор нижнего белья. Просто лифчики и ансамбли. Я никогда не носила ничего, кроме обычных белых трусиков и маечек. Иногда бикини, когда шла в гости. Мы подошли к прилавку и сказали продавщице, что нас интересует лифчик. Я стояла сзади и делала вид, что я тут ни при чем. Еще нагнулась, чтобы почесать новый комариный укус. — Подойди сюда, дорогая, — позвала меня продавщица. Терпеть не могу людей, которые обращаются к тебе «дорогая». Я подошла к прилавку и подняла на нее правую бровь. Она перегнулась через прилавок и сказала: — Давай снимем мерочку, дорогая. Она обняла меня сантиметровой лентой и улыбнулась моей маме. — Двадцать восемь. Мне хотелось ее треснуть. Потом она вынула и положила на прилавок целый ворох лифчиков. Мама пощупала все. — Советую тебе взять нулевку, дорогая. Для первого ты еще не вполне готова. Можешь примерить и посмотреть, в каком тебе удобнее. Она провела нас к примерочной с розовой запирающейся дверью. В примерочной мама села на стул. Я сняла платье. Под платьем у меня ничего, кроме трусиков, не было. Я взяла первый попавшийся лифчик и просунула руки в бретельки. Застегнуть его сзади я не могла. Пришлось маме помочь мне. Она поправила бретельки и потрогала спереди. — Ну как? — спросила она. — Не знаю. — Не слишком туго? — Нет. — И не очень свободно? — Нет. — Нравится тебе? — Может быть… — Примерь еще вот этот. Она вытащила меня из первого лифчика и засунула в новый. И как я только научусь справляться с ними сама? Неужели маме придется одевать меня каждый день? Второй лифчик был мягче первого. Мама объяснила, что он сделан из дакрона. Он и вправду показался мне приятным. Мама кивнула. Третий был с кружевом и чесался. Мама сказала, что он непрактичный. Когда я уже натягивала платье, продавщица постучала в дверь. — Ну как у нас дела? Нам что-нибудь подошло? Мама сказала, что нам подошло. — Мы возьмем три таких, — сказала она, беря мягкий лифчик. Когда мы подошли к прилавку, там уже стояли… Дженни Лумис и ее мама. — А, привет, Маргарет, — пробормотала она. — Вот, хочу купить себе теплую пижаму. Щеки у нее были красные, и на прилавке перед ней я разглядела несколько лифчиков. — Надо же, — удивилась я, — я тоже покупаю фланелевую пижаму на зиму. — Ладно, увидимся в понедельник, — попрощалась Дженни. — Ага, до понедельника. Хорошо, что моя мама была в это время у кассы на другом конце прилавка. |
||
|