"Два часа до полуночи" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)Глава 20Сообщение пришло как раз в тот момент, когда Джентри в очерёдной раз напоминал Майклу, что если девушку, ушедшую от Люси, постигнет несчастье, то исключительно по его вине. Зажжужал селектор, и Джентри подался вперед, чтобы лучше слышать хрипловатый голос: – В парке между 2-й улицей и 2-й авеню убита девушка. Докладывает патрульный Кассиди. У нее перерезано горло. Джентри свирепо посмотрел на детектива. – Все-таки он ее не застрелил. Опять этот проклятый нож. Майкл уже шел к двери, и Билл заторопился следом. – С чего ты взял, что убита та самая девушка? – сердито бросил детектив через плечо. – Могу поспорить, – угрюмо сказал Джентри. – На какую сумму ты рискнешь? Шейни громко фыркнул и двинулся к своему автомобилю. Он гнал всю дорогу, но, пока добрался до морга, две полицейские машины уже были там. Рядом стояли, щурясь от яркого света фар, несколько мужчин, которых полицейские обнаружили в парке. Шейни остановил машину позади морга. Он глубоко вздохнул, готовясь к предстоящему испытанию, и медленно пошел к двери морга, стараясь придать лицу бесстрастное выражение. Трое полицейских, стоящих у скамьи, молча посмотрели на Майкла и слегка отодвинулись, давая ему подойти поближе. Над скамьей склонился служитель морга. Шейни заглянул через его плечо и увидел лицо девушки. Майкл ждал этого удара, и только слабая гримаса на мгновение исказила его лицо, когда он узнал убитую. Детектив отступил на шаг и громко спросил: – Когда это произошло, док? Служитель пожал плечами и, не поворачивая головы, ответил: – Может быть, час назад. – Тебе что-то известно, Шейни? – спросил один из офицеров. Майкл молча отвернулся и увидел подошедшего Джентри. Шеф полиции вопросительно посмотрел на него. Шейни кивнул и коротко бросил: – Хорошо еще, что я с тобой не поспорил. Джентри изучающе посмотрел на детектива и, кивнув, вышел вслед за ним опрашивать молодого полицейского, который обнаружил тело. Пройдя несколько шагов, Шейни остановился и оперся правым плечом на гладкий ствол пальмы. Он вытащил сигарету и закурил. Спичка в руке почти не дрожала. Глубоко затянувшись, Майкл медленно выпустил струю дыма. Он стоял, небрежно прислонившись к пальме, словно все происходящее ничуть его не интересует. Детектив долго стоял так, не оглядываясь, пока не услышал резкий окрик Джентри: – Майкл! Взгляни-ка на это! Шейни отбросил сигарету и, обернувшись, увидел шефа с листом бумаги в руках. – Все-таки это Нелли Паульсен. Вот счет из «Хибискуса» за комнату триста шестнадцать. А вот и другие вещи из ее сумочки. Да, это точно Нелли. – Этого не может быть, – Шейни с трудом заставил себя говорить. – Мы же с тобой все продумали. Убита Мери Барнес. – Посмотри на нее внимательно, – сказал Джентри. – Ты уверен, что именно она… – О, господи! Конечно, уверен! – взорвался Шейни. – Мне незачем смотреть еще раз. Пусть это Нелли Паульсен. И с ней расправились точно так же, как и с тем парнем из залива. Бог знает, Барнес это или Паульсен… Ну, и куда это нас приводит? – В болото, черт возьми! – свирепо прорычал Джентри. – Проклятье, Шейни, двое за одну ночь… Детектив холодно посмотрел на шефа. На его правой скуле слегка подергивался мускул. – И второй труп совсем рядом с моей гостиницей, так? – насмешливо спросил он. – Ты прав. Похоже, она собиралась вернуться и снова просить у меня защиты. – Угу, – буркнул Джентри. – Именно это я и хотел сказать. Тебе не кажется, что становиться твоим клиентом довольно-таки рискованно? – Все, что ты сказал, Билл, уже было у меня на языке. Продолжим с этого места. – С какого? – насмешливо спросил шеф. – Ну, по крайней мере, мы теперь знаем, кто она такая. Это дает хоть какую-то определенность. – Суровый метод надежного опознания! Стоит нам немного подождать, и сюда притащат еще несколько трупов, которые тоже можно будет опознать. Тогда мы проанализируем и эту информацию. Ты так хочешь раскрыть дело? От едкой насмешки, звучавшей в голосе шефа, морщины на щеках Шейни запали глубже. Но голос его звучал по-прежнему ровно: – Я сейчас думаю, почему этот бывший солдат, который так быстро выхватывает свой кольт, второй раз использует нож? – Ну, во-первых, нож не так громко шумит. А пистолет он, наверное, таскает только для запугивания частных детективов, чтобы они отпускали его прогуляться перед сном и убить кого-нибудь из их клиентов. – Пусть будет так, – спокойно согласился Шейни. Задумчиво потирая подбородок, он шагнул с тропинки, пропуская санитаров с носилками. – Хотел бы я доставить сюда горничную из «Рони». Пусть она скажет, нет ли среди убитых по крайней мере одного из тех, кто жил в ее гостинице под именами Чарльз и Мери Барнес. – Ну, с опознанием все будет в порядке, – раздраженно ответил Джентри. – Мы узнаем, кто они такие так же быстро, как их убили. Майкл по-прежнему не обращал внимания на его тон. – Билл, ты забыл рассказать мне еще об одном. Отпечатки пальцев убитого совпали со следами в триста шестнадцатом номере? – Что? Ах, отпечатки… Да, совпали. Он точно был в триста шестнадцатом после того, как в середине дня горничная убирала в номере. Шейни вздохнул и пошел по тропинке к автомобилю. Билл Джентри тяжело зашагал следом. Выйдя на обочину, Майкл остановился. – Послушай, Билл, давай отложим обмен мрачными впечатлениями до лучших времен, ладно? – Конечно, – Джентри вдруг подал ему руку. – После этого я собираюсь отнять у тебя лицензию. – Я думаю, Билл, что сам верну лицензию, не дожидаясь, пока ты ее заберешь, – Шейни рассеянно, без всякого энтузиазма пожал протянутую руку. – Они не нашли оружия? Джентри покачал седеющей головой. – Рана почти в точности такая же, как и предыдущая. Один быстрый взмах чертовски острого ножа. У тебя есть какие-нибудь идеи, Майк? – вопрос прозвучал почти умоляюще. – Только одна, и то не очень хорошая. Я должен был сделать это раньше. Фотография, которую я дал тебе в морге, еще у тебя? – Они в моем кабинете. – Если ты сейчас собираешься вернуться, то я возьму ее. |
||
|