"Два часа до полуночи" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)

Глава 25

Полночь

Шейни с одного взгляда убедился, что перед ним та самая девушка с красной лакированной сумочкой, которая сунула ему в карман фотографию Чарльза Барнеса, и что в ближайшее время она не сможет использовать свой нож.

После этого он с ободряющей улыбкой повернулся к Люси.

Колени и правая рука девушки были плотно привязаны к креслу широкими полосками материи. Левая рука Люси была оставлена свободной, чтобы она могла брать трубку стоящего позади нее телефона. Ее лицо побелело от напряжения, глаза казались стеклянными. Но ей удалось скривить губы в слабой улыбке и с чувством произнести:

– Ты пришел на ужин как раз вовремя.

– Извини, милая, что мне тогда пришлось уйти, – Шейни поднял с пола окровавленный нож и, подойдя к Люси, стал на колени, чтобы разрезать ее путы. – Ты в порядке?

– Конечно. Все замечательно, не считая того, что мое сердце бьется где-то в горле и еще нескольких подобных мелочей. Майк, она сумасшедшая! За сегодняшний вечер она убила этим ножом двоих. Это она сама похвасталась. Она и мне собиралась перерезать горло, только дожидалась какого-то телефонного звонка. Она даже рассказывала мне, как будет это делать, и при этом хихикала.

Шейни встал на ноги и внимательно посмотрел ей в лицо.

– Чьего звонка она ожидала?

– Должен был позвонить человек по имени Лэнни. Это ее сообщник. Он выдает себя за ее брата. Она звонила по двум адресам и передала, чтобы он позвонил сюда сразу, как только придет. Ей нужно было дождаться этого звонка. Она и оставила меня в живых только для того, чтобы я могла отвечать по телефону, если позвонишь ты или Билл или кто-нибудь еще, и сказать, чтобы не приходили.

Шейни перерезал последнюю полоску материи. Люси встала и, морщась от боли, стала растирать запястье. Майкл подошел к телефону и набрал номер кабинета Билла Джентри. Услышав грубый голос шефа, он устало сказал:

– Подъезжай к Люси и забери убийцу. Это Нелли Паульсен. Но сначала сделай вот что. Быстро подсоединись к телефону Люси и прослушивай его. Сюда в любой момент может позвонить сообщник Нелли. Когда он позвонит, Люси постарается задержать его достаточно долго, чтобы вы успели его взять. Или, если сможет, заставит его прийти сюда. Ты все понял?

– Нелли Паульсен? – сказал Билл Джентри. – А я думал…

– Расскажешь это, когда установишь прослушивание и приедешь сюда.

Он повесил трубку и повернулся к Люси, которая проковыляла через комнату и уселась на угол дивана перед низким столиком, на котором стоял поднос с бокалами. Нелли Паульсен все еще лежала без сознания у стены возле дивана.

Бутылка коньяка по-прежнему стояла на подносе. Бокал коньяка, который Люси два часа назад налила для Шейни, все еще был полон до краев. Майкл посмотрел на часы и, криво улыбнувшись, сел в кресло у дивана.

– Извини, милая, что я не успел его выпить до полуночи.

Люси вздрогнула, но тон ее оставался таким же беззаботным.

– А как ты догадался прийти? Я была уверена, что она перережет мне горло, если я скажу хоть слово о том, что здесь происходит.

– Я пришел потому, что до полуночи оставалось еще пять минут, а ты сказала, чтобы я не смел приходить так поздно, и что ты меня не впустишь, если я приду. Я слишком хорошо тебя знаю и не поверил, что ты не дашь мне эти последние минуты, чтобы я сдержал обещание. И вдруг все стало на свои места. Я понял, что убийца Нелли Паульсен и что она никуда от тебя не уходила. К тому же я хотел выпить этот коньяк, – добавил он с улыбкой и высоко поднял бокал в безмолвном тосте за Люси.

Тут ее выдержке пришел конец. Люси неудержимо разрыдалась.

– Это было ужасно, Майк! Просто невероятно… Она рассказала мне все отвратительные подробности. Об убийстве человека по имени Чарли Барнес, который не дал себя обобрать… Она занималась шантажом вместе с Лэнни. В Джексонвилле Лэнни выдавал себя за ее брата.

– Нелли была в номере, когда туда вошла сестра Барнеса и увидела на кровати мертвого Чарльза?

– Да. Она спряталась в ванной. Рассказывая мне об этом, убийца хихикала, как над очень смешной шуткой. Она прижала куртку к горлу убитого, чтобы не текла кровь и выбросила тело в залив. Потом поднялась по лестнице на два этажа и спустилась лифтом, так что никто ее не заметил.

– Я не могу понять, как она попала в холл моей гостиницы с фотографией Чарльза Барнеса.

– Об этом она мне тоже рассказала. Выйдя из «Хибискуса», она стала искать такси и нашла машину примерно в трех кварталах. Сказала водителю, чтобы проехал мимо гостиницы – ей было интересно посмотреть, что там происходит. Как раз в это время сестра убитого, Мери Барнес, выбежала из темной аллеи на дорогу и остановила такси. Она спасалась от преследовавшего ее мужчины. Оглянувшись, Нелли увидела, что это ее брат, который живет в Детройте. Потом она просто сидела и наблюдала. Водитель порекомендовал Мери тебя как детектива, который способен помочь, и Нелли узнала, где ты живешь. Через несколько кварталов она вышла из машины и пешком вернулась в гостиницу. Она хотела подняться к тебе в номер и убить Мери – единственную свидетельницу убийства, но портье отказался назвать ей номер твоей комнаты.

– Поэтому она дождалась моего прихода, рассказала историю о том, что Барнес сидит в «Силвер Глэйд», и сунула его фотографию.

– Нелли была вне себя, когда ты отказался взять деньги и ушел в номер. Но потом решила, что в любом случае обеспечила себе алиби, заставив тебя поверить, что в десять часов Барнес еще сидел в «Силвер Глэйд».

Шейни хмуро кивнул и наполнил свой бокал. Он посмотрел мимо Люси и приподнял бровь, увидев, что лежащая на полу Нелли слегка шевельнулась.

– Надеюсь, я все-таки не сломал ей спину. Она знала, что ее брат тоже приехал ко мне?

– Да. Нелли потом бродила возле твоей гостиницы. Она надеялась разделаться с Мери после того, как она уйдет от тебя. Нелли видела, как ее брат зашел в гостиницу, а потом выбежал на улицу, сел в машину и умчался. Потом она ушла, а Мери увидела ее на улице и узнала – ведь они вместе ехали в такси. Нелли заманила несчастную в парк, заставила сесть на скамейку и… и перерезала ей горло, А Мери рассказала ей о твоей записке и о том, что идет ко мне. Поэтому убийца взяла сумочку Мери, а свою оставила в парке. Она приехала сюда и дала мне твою записку. А после того, как я позвонила тебе и сказала, что она приехала, Нелли вдруг поняла, что ты в любой момент можешь приехать, чтобы поговорить с Мери.

Люси судорожно вздохнула.

– Тогда она вытащила из сумочки нож и показала мне окровавленное лезвие. А потом злорадно рассказывала, какой он острый и как легко, словно масло, рассекает мягкое горло. И Нелли хотела попробовать это на мне. Она просто с ума сходила, так ей этого хотелось. Но ей нужно было оставаться здесь, пока позвонит Лэнни. Он уехал из «Хибискуса» раньше, чем она убила Чарли Барнеса и даже не знал об убийстве. Нелли поняла, что если я не отвечу на твой звонок, ты можешь что-то заподозрить и приехать сюда. Поэтому она разрезала простыню и привязала меня к креслу. Нелли сказала, что с удовольствием перережет мне горло и будет наблюдать, как течет моя кровь, если не скажу по телефону все, что она требует.

В это время, будто последние слова Люси послужили сигналом, зазвонил телефон. Она встала, вопросительно глядя на Шейни.

– Ответь. – кивнул он. – Если это Лэнни, продержи его как можно дольше. Скажи, что Нелли в ванной, постарайся, чтобы он не вешал трубку. Билл уже должен был подключиться.

Люси подошла к телефону:

– Алло!

Некоторое время она молча слушала, потом кивнула напряженно ожидавшему Шейни и ответила:

– Да, Нелли здесь. Она уже несколько раз вам звонила. Вы можете немного подождать? Она в ванной. Подождите у телефона, я сейчас ее позову. Я знаю, что Нелли очень хотела с вами поговорить. Люси положила трубку на стол, тревожно глядя на Шейни. Майкл одобрительно кивнул, и в этот момент скребущий звук у стены, заставил его вскочить. Нелли Паульсен уже пришла в себя. С трудом поднявшись на четвереньки, она широко открыла рот, готовая закричать. Одним прыжком Шейни оказался возле убийцы и закрыл ей рот широкой ладонью так быстро, что она не успела издать ни звука.

Люси смотрела в каком-то оцепенении, ее рот тоже широко открылся. Майкл энергичным жестом указал ей на телефон.

Она наконец поняла и, взяв трубку, приветливо сказала:

– Алло, вы слушаете? Нелли сейчас подойдет.

Люси продолжала держать трубку около уха. Секунд через тридцать ее глаза расширились. Она услышала крики и шум борьбы. Потом в трубке зазвучал другой голос:

– Это вы, мисс Гамильтон? Отлично сработано! Мы его взяли. И передайте Майклу, что Джентри уже едет к вам. Шеф сказал, чтобы Майкл не уходил до его приезда.

Люси повесила трубку и передала Шейни весь разговор. Нелли упала на пол и тихо стонала, закрыв лицо руками. Услышав распоряжение Джентри, детектив ухмыльнулся и поудобнее уселся в кресло:

– Подойди ко мне, милая. Обещаю, что я никогда больше не оставлю тебя одну.

Люси медленно подошла к нему. Он взял девушку за руку и усадил к себе на колени. Она обвила руками шею Майкла и спрятала лицо у него на груди.

Крепко обняв дрожащую девушку, он сказал прямо в щекотавшие его подбородок каштановые завитки:

– Да, Люси. Сейчас я имею в виду именно это. Скорее целуй меня, а то придет Билл и все испортит.