"Ресторан «У конца вселенной»" - читать интересную книгу автора (Адамс Дуглас)Глава 14Четыре бесчувственных тела парили посреди вращающейся тьмы. Под оглушительный рев тишины опускались они в темные пучины Вселенной-океана — и казалось, длилось это вечно. Когда же вечность истекла, воды схлынули, оставив их на холодном жестком берегу — обломки кораблекрушения у моря житейского. Тела несчастных содрогались в конвульсиях, вокруг плясали огни. Рядом, неодобрительно глядя на них, маячило зеленое пятно. Пятно кашлянуло. — Добрый вечер, мадам, добрый вечер, господа, — сказало пятно. — Вы сделали предварительный заказ? К Форду мгновенно вернулось сознание. Он посмотрел на пятно: — На загробную жизнь тоже нужен предварительный заказ? Артур хватался за ускользающее сознание, как ловят мыло в ванне. — Мы на том свете? — спросил он, заикаясь. — Думаю, да, — сказал Форд, пытаясь понять, где верх, где низ. Предположив, что верх находится в противоположной стороне от холодного жесткого берега, на котором он лежит, Форд, шатаясь, встал на ноги. — После таких взрывов в живых не остаются. Снизу донесся хриплый прерывистый звук — Зафод Библброкс пытался заговорить. — Я-то определенно не выжил, — сказал он. — Трах-бабах — и конец. — Нас, должно быть, разнесло в куски, — подтвердил Форд Префект, — руки, ноги — все разлетелось. Зафод с трудом поднялся. — Может быть, дама и господа желают чего-нибудь выпить? — сказало пятно, нетерпеливо переминающееся рядом. — И вот, — продолжал Зафод, — мы лежим бездыханными… — Стоим, — поправила Триллиан. — Стоим бездыханными в этом пустынном… — Ресторане, — сказал Артур. Он тоже встал и мог уже довольно ясно видеть окружающее. — Симпатичные люстры, — сказала Триллиан. Они изумленно осмотрелись. Люстры были несколько аляповатыми, а низкий сводчатый потолок, с которого они свисали, в идеальной Вселенной вряд ли был бы выкрашен в такой залихватски бирюзовый оттенок. Против тезиса о совершенстве этой Вселенной говорили и наборный мраморный пол с рисунком, от которого дико рябило в глазах, и длиннющая стойка бара, облицованная двадцатью тысячами шкурок мозаичных ящериц с Антареса. Нарядные посетители непринужденно облокачивались о стойку или сидели в удобных, богато расшитых креслах, расставленных в художественном беспорядке вдоль стойки. За спиной Артура обнаружилось широкое зашторенное окно. Он отодвинул занавеску и выглянул. Унылый, пустынный ландшафт. Но не он заставил Артура содрогнуться, а вид неба. Небо было… Служитель в ливрее вежливо задернул штору: — Еще рано, сэр. Не время. — Может быть, господа, — снова заговорило зеленое пятно, уже принявшее форму тщедушного морщинистого официанта в темно-зеленом смокинге, — может быть, господа продолжат беседу после того, как закажут напитки? — Напитки! — вскричал Зафод. — Вот чего нам не хватает! — Именно, сэр, — терпеливо гнул свое официант. — Если господа желают перед обедом… — Обед! — завопил Зафод. — Знал бы ты, зеленявка, какими чувствами к тебе проникся мой желудок! — А затем для вашего удовольствия будет взорвана Вселенная. — Ого, — с чувством произнес Форд. — Это что же за напитки вы здесь подаете? Официант вежливо улыбнулся: — Боюсь, сэр, вы неправильно меня поняли. Наши клиенты нередко теряются под влиянием путешествия во времени. — Путешествия во времени? — воскликнули разом Зафод, Форд и Триллиан. — Так это не загробная жизнь? — спросил Артур. — Загробная жизнь, сэр? Нет, сэр. — И мы не умерли? Официант поджал губы: — Господин выглядит в высшей степени живым. В противном случае я не стал бы вас обслуживать, сэр. Зафод хлопнул себя по лбам двумя руками и по бедру третьей. — Я все понял! Это потрясающе — мы попали в Тысячедорожье! — Совершенно верно, сэр, — сказал официант, — это Тысячедорожье, также именуемое ресторан «У конца Вселенной». — У конца чего? — переспросил Артур. — Вселенной, сэр, — повторил официант с подчеркнутой вежливостью. — То есть вы хотите сказать, что Вселенная имеет конец? — спросил Артур. — Он состоится через несколько минут, сэр. Вселенная прекратит свое существование. А теперь, если вы наконец соблаговолите заказать напитки, я провожу вас к столику. Зафод улыбнулся двумя безумными улыбками, подошел к стойке бара и заказал все, что имелось в наличии. |
||
|