"Этичный убийца" - читать интересную книгу автора (Лисс Дэвид)

ГЛАВА 19

Найти подходящее место для встречи было непросто: Игрок не хотел, чтобы их с Джимом Доу видели вместе, и знал, что тот разделяет его нежелание. Значит, полицейский фургон и ресторан исключались. Поэтому чаще всего они встречались в мотеле, в номере Игрока. Доу эта обстановка не слишком нравилась: он считал, что она больше подходит для голубых, но, поскольку никакой приемлемой альтернативы он предложить не мог, ему приходилось мириться с тем, что есть.

Итак, он сидел в номере Игрока и пил кофе из чашки с надписью «Данкин донатс»,[50] куда предварительно добавил изрядную порцию «Ребел йелл», считая, что это отлично прочищает мозги.

Игрок пристально смотрел на него с тем высокомерным выражением, от которого Доу всегда хотелось двинуть ему в харю. Доу прекрасно понимал, что происходит в голове Игрока. Страсти поутихли, все нечеловеческие усилия, прилагаемые Доу, забылись под влиянием жадности, и теперь эта задница думает лишь о том, кто и каким образом хочет обвести его вокруг пальца.

— А ты до сих пор ходишь как-то странно, — заметил Игрок. — Лучше бы тебе обратиться к врачу.

— Кажется, я потянул что-то, когда мы таскали трупы.

— Ты двигался странно еще до того, как мы начали их таскать. Если у тебя болит нога, такие вещи лучше не запускать. Послушай совет: сходи-ка лучше к врачу.

Доу уже достало это дерьмо.

— Да фигня это, господи! У меня и так проблем по горло, а тут еще ты из себя мамочку строишь!

— Ну ладно, о'кей. Я просто сказал, что тебе не мешает показаться врачу.

Он помедлил минуту, чтобы неприятный осадок от этой беседы улетучился.

— Я поговорил с тем парнем.

— Правда? — переспросил Доу. — И что он сказал?

— Да ни хрена он не сказал. Они якобы хотели купить энциклопедии, но в последний момент вдруг передумали. Одного не пойму: зачем они вообще впустили его в дом и слушали три часа весь этот бред? И к тому же делали вид, будто у них есть дети.

— А у Карен есть дети, — ответил Доу. — По крайней мере, были. От первого брака. Был у нас тут такой умник по имени Фред Джордж. Представляешь? Это ж надо — иметь два имени! Он работал в банке и, похоже, считал, что это очень круто и все должны им восхищаться. Как будто он известный футболист или еще какая-нибудь важная птица. А когда Карен подсела на мет, он тут же сгреб детей в охапку и уехал.

— Но зачем ей было притворяться, будто она хочет купить энциклопедии? Как ты думаешь, знала ли она о нашей договоренности?

Доу не знал, что на это ответить, но понимал, что Игрок думает иначе. Считает себя самым умным и пытается выудить из него всю возможную информацию.

— Слушай, Игрок, да я понятия не имею. Скорее всего она ничего не знала. Зачем она притворялась — я тоже понятия не имею. Откуда мне знать, что у нее в башке творилось? И какого хрена они там с Ублюдком делали — я тоже не знаю. Может, он просто хотел обвести нас вокруг пальца.

Может, решил спрятать у нее деньги. Или пустил их на какие-то махинации и прогорел. Мало ли что могло случиться.

— Этот парень мне еще кое-что сказал.

— Да? — Доу отхлебнул кофе из кружки. Надо было плеснуть туда побольше бурбона.

— Он видел, как ты ошивался вокруг их фургона.

— Да он же меня не знает! С чего он вдруг решил, что это был я?

Игрок нетерпеливо причмокнул губами:

— Он описал мне человека, которого видел. Все приметы сходятся: это был ты.

— Красавец мужчина?

Игрок вытаращил глаза:

— Чего?

— Ну как еще он мог меня описать, чтобы ты сразу же догадался, о ком речь? Он сказал, красавец мужчина?

— Доу, ты что, охренел? Ты думаешь, это все шуточки? У нас с тобой тут трупов до хрена, деньги пропали, да еще и Б. Б. над душой стоит!

— Да он всегда стоит у тебя над душой.

— Да, но не всегда так близко! Между прочим, пока мы с тобой тут болтаем, он едет сюда, чтобы выяснить, какого дьявола здесь происходит и куда делись его денежки!

У Доу аж кровь отхлынула от лица.

— Господи Иисусе! Но он, я надеюсь, не притащит с собой эту полоумную сучку?

— Он всегда и везде берет Дезире с собой, а раз он едет сюда — полагаю, она тоже приедет. Звучит логично, разве нет?

— Странная девица. И шрам у нее — просто мерзость. Правда… тебе никогда не казалось, что она… как бы это сказать? Сексуальна, что ли? Ну то есть сам бы ты, конечно, не стал ее трахать, но если бы она вдруг подошла к тебе с таким видом… ну типа давай, детка, покувыркаемся! — может быть, ты и согласился бы. Понимаешь, о чем я?

— Щас тебя самого трахнут — и не Дезире, а кое-кто другой! Соберись наконец и слушай меня внимательно!

Доу поднялся со стула:

— Так-так, Игрок, секундочку! Что-то мне не очень нравится, как ты со мной разговариваешь! Ты что, меня обвиняешь в чем-то?

Лицо Игрока осталось невозмутимым.

— Я просто пытаюсь понять, почему Ублюдок вел себя так странно, почему он позволил этому торгашу парить себе мозги в течение трех часов. А еще я пытаюсь понять, какого хрена ты прятался возле их дома?

— Парня я встретил на улице — ну и припугнул слегка, вот и все. Откуда мне знать, с чего вдруг Ублюдок впустил его в дом? Может, его все это просто прикалывало?

— А мою версию хочешь послушать?

Доу не то чтобы очень хотелось выслушивать версию Игрока, но, поскрипев мозгами, он сообразил, что, как бы он ни возражал, выбора у него нет и отказываться бессмысленно. Он снова уселся на стул.

— А моя версия такова, — начал Игрок, — Ублюдок впустил парня в дом потому, что увидел или почувствовал какую-то угрозу. Он боялся, что с ним может случиться что-то плохое, и решил заручиться свидетелем. А раз ты ошивался вокруг фургона, кое у кого может возникнуть подозрение, что Ублюдок испугался именно тебя. А раз вы с ним, насколько я понимаю, трахали одну и ту же шлюху, а теперь он мертв и наши деньги пропали, кое-кто может подумать, что именно ты его убил и забрал деньги.

От неожиданности Доу опрокинул чашку с кофе, и темная жижа разлилась по деревянному столу.

— Может, скажешь, кому именно все это может прийти в голову?

— Б. Б., к примеру, — ответил Игрок. — Так что если ты не найдешь эти деньги, дружище, то я тебя поздравляю: ты по уши в дерьме.

При этих словах ярость Доу мгновенно утихла. Да уж, что правда, то правда. Игрок, конечно, надутый старый пердун, но соображает неплохо. Раз уж Б. Б. решил сам приехать, чтобы выяснить, где деньги, — значит, он не верит, что Доу сможет решить эту проблему самостоятельно. И если деньги не найдутся, договоренность будет нарушена.

И все же Доу казалось, что подозрения Б. Б. вовсе не обязательно должны пасть на него. Все эти разговоры о том, кто, что и почему может подумать — просто дерьмо собачье. Просто Игрок сам сделает все, чтобы Б. Б. подумал так, а не иначе, лишь бы собственную задницу прикрыть.

Доу решил, что, если уж приспичит, он сможет им отдать и собственные деньги. Придется, правда, смотаться на Кайманы, да и обидно будет до безумия, но нужную сумму собрать можно. Тогда ему, правда, придется признать, что деньги действительно пропали по его вине. Поэтому Доу решил приберечь этот вариант на самый крайний случай.

— А ты как думаешь, куда могли подеваться деньги? — спросил Доу.

— Представления не имею, — ответил Игрок. — Хоть убей. Но лично тебе очень советую это выяснить.

— Да уж, — согласился Доу.

Он допил свой кофе и поставил чашку на стол — прямо в темную лужу, разлившуюся по всей столешнице. Значит, Игрок перекладывает все проблемы на него. У Доу даже возникло подозрение, что, возможно, на самом деле именно Игрок и взял деньги: убил Ублюдка и Карен, а денежки забрал. Доу ни разу не видел, чтобы Игрок кого-нибудь убивал, — зато видел, как он выколачивает дерьмо из наркоманов, которые пытались обвести его вокруг пальца. Так что вполне возможно, что Игрок зашел к Ублюдку просто так, по какому-то обычному делу, — но потом что-то произошло, ситуация вышла из-под контроля — и вот спустя некоторое время вдруг выяснилось, что Ублюдок и Карен мертвы, и теперь Игрок пытается не то замести собственные следы, не то извлечь какую-то иную выгоду из сложившейся ситуации.

Возможно также, что Игрок подставляет его не просто так, на всякий случай, а преднамеренно, — значит, Доу придется как следует пораскинуть мозгами, чтобы выпутаться из этого дерьма.


Как только дверь за Доу закрылась, из ванной, старательно отряхивая свой льняной костюмчик и поправляя складки на брюках, появился Б. Б. Все это время он простоял за темной занавеской для душа, по которой созвездиями рассыпались очаги плесени. Войдя в комнату, Б. Б. сел в кресло у изножья кровати, но тут же вскочил на ноги.

— Здесь мокро! — взвизгнул он.

— Не волнуйся, это вода, — ответил Игрок. — Я вчера вечером уронил тут пару кубиков льда.

— Ты что, видел, что я сажусь в мокрое кресло, и ничего не сказал?

— Господи! Я случайно облил его вчера вечером. Я совершенно забыл об этом.

Б. Б. вернулся в ванную, взял полотенце для рук и принялся тщательно вытирать им свою задницу.

Б. Б. всегда был немного не от мира сего, а уж в последнее время и подавно. Он постоянно беспокоился о своей одежде, о прическе, об обуви — совсем как баба. Он уделял огромное внимание самым незначительным и нелепым мелочам, а всеми важными делами предоставлял заниматься этой сумасшедшей девице в купальнике и со шрамом. В последнее время он совсем отстранился от дел: можно было подумать, что бизнес отвлекает его от чего-то куда более важного.

Сегодня утром, когда они уже договорились, что Б. Б. спрячется в ванной, и сидели в номере Игрока в ожидании Доу, Б. Б. вдруг встал и ушел, не сказав Игроку ни слова. Просто в один прекрасный момент Игрок вдруг огляделся по сторонам и увидел, что Б. Б. исчез. Тогда он выглянул за дверь и обнаружил, что тот стоит на балконе и пялится на пару мальчишек, резвящихся возле бассейна в одних трусиках. Если бы Доу пришел в этот момент, весь план полетел бы к черту.

Игрока это, впрочем, не слишком беспокоило. Если Б. Б. нравится трахать мальчишек, или цыплят, или жертв несчастного случая, исполосованных шрамами, — это проблема Б. Б., но уж если у тебя бизнес — ты не имеешь права о нем забывать. Вот в чем дело. Бизнес — прежде всего, нужно всегда держать руку на пульсе.

И именно в этот момент, увидев Б. Б., который перегнулся через перила балкона, с вожделением глядя на двух мальчишек, — таким взглядом пьяные смотрят на стриптизерш, — Игрок вдруг осознал, что так продолжаться больше не может. Он не должен этого допустить — ради всеобщего блага. Одна беда: он понятия не имел, как именно взять власть в свои руки. Он не мог отправить своих ребят драться с ребятами Б. Б. стенка на стенку, как в «Крестном отце»: не было у него никаких ребят, да и драться было бессмысленно. Они вели дела по-другому — действовали втихую, прикрываясь продажей энциклопедий и толстыми стенами свинарника.

Гладкое, младенческое лицо Б. Б. слегка раскраснелось. Он сердито смотрел на Игрока и тер себе задницу так, будто только что наделал в штаны.

— Постарайся быть повнимательней в следующий раз.

— Хорошо. Отлично. Как скажешь. — Игрок приподнял руки, показывая, что сдается. — Извини, мне очень жаль, что ты сел в мокрое кресло. Но давай вернемся к делу.

Б. Б. швырнул полотенце Игроку на кровать:

— Просто я не люблю садиться на мокрое.

— Давай вернемся к делу.

Аккуратно ощупав угол кровати, словно проверяя, нет ли там влажного пятна, Б. Б. пару секунд поколебался и осторожно сел. Можно было подумать, что, если он сделает неловкое движение, вся кровать превратится в большой фонтан.

— Ты знаешь этих двух мальчишек у бассейна?

— Ну откуда мне знать мальчишек у бассейна?

— Мне показалось… не знаю… будто я их где-то видел, что ли. А их родители тут появлялись?

— Какая разница?

— Ты же знаешь, что я создал благотворительную организацию для беспризорных мальчиков. Вот мне и интересно, не нужна ли им помощь. Если увидишь их с родителями, обязательно сообщи мне, что это за люди, ладно?

— Ладно. Только давай вернемся к нашему разговору. Ты слышал, что говорил Доу. Что ты об этом думаешь?

Б. Б. покачал головой:

— Я думаю, этот парень — просто мешок дерьма, но это еще не значит, что он стащил деньги.

— Правда? А что же это значит?

— Главным образом то, что он — мешок дерьма. Но до него, кажется, дошло, что деньги лучше найти. Хорошо, что Дезире не слышала ваш разговор. Ей не нравится, когда люди разговаривают так, как этот Доу. Если он и при ней будет так выражаться — я его убью.

— Может быть, его и в самом деле стоило бы убить.

Игрок не знал, насколько справедливы эти слова: даже если Доу действительно украл деньги, человек он тем не менее нужный — на нем держится вся система производства и сбыта в Джексонвилле. А на самом Игроке целиком и полностью держится система книготорговли. Похоже, Б. Б. был единственным, кто не выполнял своих функций.

Б. Б. сердито взглянул на Игрока:

— Как-то уж больно ты агрессивен.

— Да это я так, просто сказал.

— Просто сказать здесь могу только я, о'кей? Запомни раз и навсегда.

— Не понял. Я что, не имею права вносить предложения?

— Имеешь, но только здравые.

— Господи, ну до чего ты сегодня чувствителен. Ладно, забудь. — Игрок выглянул в окно. — Думаешь, если Дезире будет следить за этим парнем, мы узнаем что-то новое?

— Да нет, это пустая трата времени. Именно поэтому я ее и послал.

Игрок покачал головой:

— Ладно, Б. Б. Как скажешь.

— Вот именно — как скажу.

Игрок промолчал. Что можно было на это ответить? Разве что выбить из Б. Б. дерьмо, прямо здесь и сейчас.

Вернувшись в свой номер, Б. Б. присел на край кровати и снял телефонную трубку. Этот номер он запомнил отлично, но пока еще ни разу не набирал. На секунду ему показалось, что яростный стук у него в груди может быть признаком серьезной болезни. Выглядит он, конечно, очень молодо, но ему все-таки уже за пятьдесят. А в этом возрасте люди, даже очень здоровые на вид, часто внезапно умирают от сердечных приступов.

Ничего, просто нервы. Странно, что он так нервничает. Будто подросток, который приглашает девочку на свидание. Это ведь просто телефонный звонок — ничего больше.

Он услышал щелчок на другом конце провода и приготовился в любой момент бросить трубку, но вдруг услышал знакомый голос:

— Алё?

— Чак? — спросил Б. Б.

— Да?

— Это Б. Б.

— О! — В голосе мальчика звучала неподдельная радость — такая сердечная, такая волшебная. — Привет!

— Привет, — ответил Б. Б. С минуту он молчал, собираясь с мыслями. — Слушай, я просто хотел сказать, что мне с тобой вчера было очень, очень хорошо.

Он надеялся, что эта фраза звучит не слишком глупо.

— Да, было весело, — согласился Чак. — И еда такая вкусная.

— А вино?

— Да, и вино тоже. Я, правда, маме не сказал, но оно было очень вкусное.

— Не хочешь попробовать еще? — спросил Б. Б.

— Было бы классно.

— У меня дома отличная коллекция.

— Здорово… — Голос мальчика звучал нерешительно: то ли он был не в восторге оттого, что его пригласили в гости, то ли просто не очень понимал, что такое «коллекция вин».

— Если хочешь, приходи как-нибудь на следующей неделе. Посмотришь коллекцию, а кое-что и продегустируешь.

— Вот круто! Спасибо, Б. Б.

У Б. Б. перехватило дыхание. Значит, Чак хочет прийти, хочет выпить с ним вина. Дезире это не понравится: она решит, что Б. Б. что-то затевает. Ладно, с этим он потом разберется. Ведь Чак — очень необычный мальчик. Возможно, Б. Б. таких еще ни разу не встречал. Его столькому нужно научить, столько ему показать — ведь именно этим и должен заниматься наставник.

Вдалеке послышался резкий, отвратительный голос матери Чака: она звала сына.

— Послушай, — сказал Б. Б., — сейчас я должен идти, но на следующей неделе я заеду в фонд, и тогда мы точно договоримся о времени.

А Дезире он куда-нибудь сплавит на вечер: отправит воду толочь в решете — в общем, придумает что-нибудь.

— Звучит здорово. Ну ладно, до встречи, Б. Б.

Повесив трубку, он хорошенько потряс головой, чтобы стряхнуть наваждение. Так вот он какой — тот самый мальчик, которого Б. Б. так долго искал. Мальчик, которому он может показать мир, которого он может просветить, выучить, — и вместе они хоть всю вселенную смогут послать ко всем чертям, всех этих ограниченных людей с их дурацкими и низкими подозрениями.

Возможно, и вправду пришло наконец время двигаться дальше? А бизнес передать Дезире? Ее эта идея, похоже, ошеломила — что естественно. Но она справится, надо только помочь ей обрести уверенность. Для этого ей, разумеется, придется выехать из его дома.

Оставалась еще одна нерешенная проблема: Б. Б. не мог передать дела Дезире, пока торговля оставалась в руках у Игрока. Дезире не должна была заменить Б. Б. — она должна была заменить Игрока, но взять на себя при этом еще больше ответственности, а значит, время наконец пришло. Б. Б. и без того уже слишком долго держал Игрока при себе — берег счастливую возможность мщения, наслаждаясь этой игрой в кошки-мышки, — но ничего, пора и честь знать. Б. Б. понятия не имел, как именно избавиться от Игрока, но это его ничуть не беспокоило.