"Жаркое лето" - читать интересную книгу автора (Кристенберри Джуди)Глава 14Сьюзен удалось попасть в Гриффин только утром во вторник. Накануне она решила остановиться в мотеле, расположенном в двух часах езды от Гриффина, чтобы не приезжать в город поздней ночью. В конце концов, она же не сказала им, когда вернется. Поскольку доктор Сьюзен Келли приехала на новой, незнакомой жителям города машине, то никто не догадался, что она вернулась. Она подъехала к клинике. – Эй, док, с возвращением! – крикнул ей кто-то с другой стороны дороги. Сьюзен помахала в ответ – она была счастлива, что вернулась. Удивительно, но теперь город казался ей совсем иным, далеко не таким, каким она в первый раз увидела его. Отворив дверь клиники, Сьюзен увидела Дениз, медсестру. – Вы вернулись!.. – изумленно вскричала девушка. И, не ожидая ответа Сьюзен, Дениз бросилась к соседней двери. Открыв ее, она завопила что было сил: – Она вернулась! Вернулась! Из кабинета выскочила Кей. Обе ее помощницы были крайне удивлены. – В чем дело? – спросила доктор Келли. – Я же сказала, что обязательно вернусь. Кей бросилась к Сьюзен, чтобы обнять ее. – Ах, доктор, вы сказали, что едете на пару дней. Все ждали вас в воскресенье вечером. А потом все решили, что вы… передумали. Доктор Келли рассмеялась: – Нет. Мне очень хотелось приехать пораньше, но у меня было так много дел. Сейчас есть какие-нибудь больные? – Вообще-то нет, – ответила Кей, провожая Сьюзен в ее кабинет. – Правда, на осмотр должна прийти Дженни Слейтер, но я и сама могу измерить ей давление. Ведь вам наверняка надо заехать к Джорджи, чтобы распаковать вещи и привести себя в порядок с дороги. Новобрачные уже вернулись и просто сияют от счастья. Разбирая на столе бумаги, требующие ее подписи, Сьюзен выслушивала от медсестры местные сплетни. Как ни странно, они, как и местные жители, стали интересны ей. В это время в кабинет заглянула Дениз. – Слейтеры приехали, – сообщила она. – Так мне осмотреть Дженни? – еще раз предложила Кей. – Нет, я сама сделаю это, – возразила Сьюзен. – Я должна внимательно наблюдать за ее состоянием. Сможете заполнить за меня эти бумаги? Фред и Дженни уже сидели в приемной. – Ох, Сьюзен! Ты вернулась! – вскричала Дженни. Женщины обнялись. – Конечно, я вернулась. – Сьюзен улыбалась. – Никак не могу понять, отчего это так всех удивляет. – Она едва сдержалась, чтобы не подмигнуть отцу через плечо его жены. – Мы рады видеть вас, – тепло и приветливо произнес Фред. – Спасибо, – не сводя с него глаз, произнесла Сьюзен. А потом, откашлявшись, она усадила Дженни в кресло. – И как же поживает моя пациентка? Ты отдыхаешь днем, как я велела? – Каждый день. Фред настаивает на этом, – сообщила Дженни, лукаво улыбаясь мужу. – Чудесно. Сейчас я измерю тебе давление. – Шел уже третий месяц беременности, и живот у Дженни начал увеличиваться. Когда Сьюзен стала делать записи в карте Дженни, к ней подошел Фред. – Как ее дела? – шепотом спросил он. – С ней все хорошо. Все идет так, как должно быть, – заверила его дочь. – Странно, – вдруг произнесла Дженни. – Что, Дженни? Что-то случилось? – спросила Сьюзен, не понимая, чем вызвано удивление ее пациентки. – Ты и Фред. Сьюзен покосилась на отца и увидела, что его глаза наполнились беспокойством. Потом она повернулась к Дженни. – Что такое? – У вас одинаковые глаза и брови. – Склонив голову набок, Дженни внимательно рассматривала их. – И, если подумать, у тебя его нос, Сьюзен. Только твой чуть поменьше, и он более женственный. – Может, наши предки вышли из одной пещеры? – пошутила Сьюзен. – Она похожа на меня, потому что она – моя дочь, – быстро произнес Фред и посмотрел сначала на Дженни, потом на Сьюзен. Отбросив карту, доктор Келли бросилась к Дженни Слейтер. – Дыши глубже, Дженни, не волнуйся, – попросила она. – Для меня это не новость, Сьюзен, – спокойно произнесла Дженни. – Я заподозрила это с самого начала. – Что-о?! – изумился Фред. – О чем ты говоришь?! Дженни улыбнулась. – Доктор Келли во многом похожа на тебя. Потом я вспомнила… Ты как-то говорил мне, что твою дочь тоже зовут Сьюзен. Она подходящего возраста. Я только никак не могла понять, почему вы скрываете это. Однако мне пришло в голову, что, возможно, ты не знаешь правды, Фред. Слейтер уставился на жену. Сьюзен взяла Дженни за руку. – Сначала он действительно не знал этого, Дженни. А когда я рассказала ему, он не захотел, чтобы ты узнала об этом. Потому что он не хотел огорчать тебя. – Но почему? – Дженни обращалась к Сьюзен, но смотрела при этом на мужа. – Ты переживала из-за того, что не сможешь иметь детей. Вот я и не захотел, огорчать тебя. Глаза Дженни наполнились слезами. Она протянула руки к своему мужу. Сьюзен хотела было отойти в сторону, чтобы не мешать им, но Дженни остановила ее: – Ты даже не представляешь, как много Фред рассказывал о тебе, тревожился о тебе. А в ящике стола он даже хранит твою фотографию. – Я и не подозревал, что ты знаешь о фотографии, – проворчал Фред, внимательно глядя в глаза жене. – Я знала, – прошептала она, взяв лицо мужа в ладони. – Видишь ли, Дженни, мне захотелось встретиться с отцом и объяснить ему, почему я не отвечала на его письма. Но я считала, что это касается только нас с ним, и не хотела во всеуслышание объявлять о нашем родстве. А теперь… Я хочу, чтобы вы были счастливы. – А я бы хотела кричать об этом на весь мир, – сказала Дженни. – Моему ребенку повезет. Еще бы! У него будет такая потрясающая сестра! Признаться, если ты останешься в Гриффине, то я постараюсь подольше посидеть дома с малышом. Кстати, не из-за него ли ты отказывалась остаться? – с подозрением спросила Дженни, и в первый раз в ее голосе зазвучала тревога. Похоже, ей удалось перехватить виноватые взгляды, которыми обменялись Фред и Сьюзен. – Вот как, Фред Слейтер! – вскричала женщина. – Не могу даже поверить в то, что ты готов был оставить Гриффин без доктора лишь потому, что… – Он любит тебя больше всего на свете, – напомнила ей Сьюзен. – Так что, думаю, он заслуживает поцелуя, а не порицания, Дженни. – Возможно, – ворчливо произнесла Дженни. – Как бы там ни было, теперь ты можешь остаться в Гриффине, Сьюзен. И стать нашим постоянным доктором. – Да, Дженни, я очень хочу остаться в вашем городе. Он так понравился мне. Но есть… – Смутившись, Сьюзен на мгновение замолчала, а потом договорила: – Есть определенные сложности. – Ты говоришь о Мэтте, правда? – улыбнулась Дженни. Сьюзен Келли утвердительно кивнула. – Откуда ты знаешь? – не переставал удивляться Фред Слейтер. – Я видела, как они танцевали на свадьбе Драйсонов. Они смотрели друг на друга так же, как смотрим мы, как Джорджи смотрит на Сэма… Да что говорить, как все влюбленные смотрят друг на друга! – Дженни заглянула в глаза Сьюзен. – И что ты собираешься с этим делать? Ее слова напоминали вызов, не так давно брошенный Мэттом его тетушке Джорджи. И тут Сьюзен вспомнила утверждение Мэтта Гриффина о том, что в наше время женщина наравне с мужчиной имеет право бороться за свое счастье. Она только сейчас до конца поняла, что он был совершенно прав. Наклонившись вперед, Сьюзен по очереди поцеловала Дженни и своего отца. – Мне надо потолковать с Мэттом, – твердо произнесла она. – Желаю тебе удачи! – сказала ей Дженни на прощание. У Сьюзен было совсем немного времени подготовить свою речь к Мэтту, ведь его ранчо находилось так близко к городу. Однако, как он ни отреагирует на ее слова, решила Сьюзен, в одном можно быть уверенной: она в любом случае станет доктором Гриффина. А если она останется в городе, то у нее еще будет время убедить Мэтта в том, что она сможет быть и врачом, и женой, если он любит ее. Правда, девушка опасалась, что ей будет нелегко уговорить его. Но у нее был неплохой козырь: Мэтт хотел ее. Во всяком случае, для начала этого могло хватить. Припарковав свой новый «Эксплорер» за джипом Мэтта, Сьюзен Келли побежала к задней двери. В Гриффине никто не пользовался парадными дверями. Должно быть, Этель видела, как она подъехала. Потому что дверь распахнулась еще до того, как Сьюзен постучала. – Ты вернулась! – радостно вскричала экономка Мэтта. – Да, – улыбнулась Сьюзен. – Я же обещала вернуться. – Мы все так беспокоились. Разумеется, не так сильно, как он, – добавила она многозначительно, кивнув головой куда-то назад. Сьюзен заглянула за спину Этель, но никого не увидела. – Вы говорите о Мэтте? Он здесь? – Здесь, конечно. Где ж ему быть? Сидит в своем кабинете. Это в конце коридора на втором этаже справа, – выпалила Этель. – Думаю, он будет очень-очень рад видеть тебя. Как же она соскучилась по нему! Дверь в кабинет была приоткрыта, и она услышала голос. Голос мэра. Он говорил по телефону: – …Да, доктор Халси, именно так… Это чудесный городок, и жителям так нужен доктор… Да, пакет документов включает это… Значит, в следующий понедельник. Отлично!.. Буду ждать встречи с вами, до свидания… Сьюзен замерла на месте. Ее затошнило, глаза наполнились слезами, колени стали подгибаться. Надежды рухнули, им никогда не суждено осуществиться. Раздумывая о будущем, она никак не могла предположить, что Мэтт быстро найдет другого врача, который заменит ее. Выходит, он не хочет, чтобы она даже временно оставалась в Гриффине. Он вообще больше не хочет ее! Сьюзен медленно повернулась и побрела прочь. – Сьюзен! – Вскочив со стула, Мэтт стремительно обежал большой письменный стол и оказался перед ней. – Слава Богу, ты вернулась! – воскликнул он, обнимая ее. – Да, я вернулась, – прошептала она. Чуть отстранившись от Сьюзен, Мэтт удивленно посмотрел на нее. – По твоему тону не скажешь, что ты очень рада этому, – заметил он недоуменно. – Насколько я поняла, мне надо собирать вещи? – Что?! – ошарашенно переспросил Мэтт. – Не пойму, о чем ты говоришь? Боль в ее душе потеснилась, уступая место гневу. – Ты только что говорил с доктором Халси, так ведь? – Да, – кивнул Мэтт, водя ладонью вверх-вниз по ее руке. – Хорошо, значит, я уеду завтра утром, – деревянным, безжизненным голосом произнесла Сьюзен. Мэтт сжал ее запястье. – Да о чем ты толкуешь? Ты не можешь уехать! Я все обдумал, Сьюзен, все решил. Я хочу, чтобы мы с тобой рискнули, Сьюзен! Вместе! Нам это по плечу! – горячо произнес он. Он не любит ее… – Дорогая, может, ты чего-то не поняла? – произнес Мэтт. – Ты – официальный врач нашего города. – Тогда о чем же ты говорил с доктором Халси? Мэтт усмехнулся. – О чем? О вакансии в городке Биг-Лейк, расположенном в двадцати пяти милях отсюда. – Он убрал с ее лица темную прядь. – Думаю, все пойдет хорошо. Доктор Халси будет довольно близко, и вы сможете подменять друг друга – на выходные, на время праздников и даже на короткий отпуск по уходу за детьми. Сьюзен не верила своему счастью. Прислонившись к мускулистому телу Мэтта, она тихо спросила: – А кому понадобится отпуск по уходу за детьми? Мэтт крепко обнял ее. – Тебе, глупышка. Не мне же, – ответил он. Это было полное счастье. Подумать только, Сьюзен совсем недавно предполагала, что ей придется уговаривать Мэтта, объяснять ему, что они смогут жить вместе, что у них может быть будущее. А он уже успел все распланировать! – Но ты еще не сказала, что любишь меня, – напомнил ей Мэтт. – Думаешь, я всех пациентов целую так же, как тебя? – спросила она, игриво приподнимая брови. – Не советую тебе это делать. Все твои поцелуи принадлежат мне. – Да, – легко согласилась Сьюзен, прижимаясь к нему. – А ты уверен, что в Биг-Лейке нужен доктор? – Да, очень нужен, – кивнул Мэтт. – Правда, они еще не достроили клинику. И им надо найти дополнительные средства. Но когда я связался с ними, они были в таком восторге! Тут же начали обдумывать, что бы такое сделать, чтобы в ближайшее время раздобыть необходимую сумму. – Кажется, я знаю, где они могут взять деньги, – сказала Сьюзен. – Где же? – удивился Мэтт. – Я продала бабушкин дом, – сообщила Сьюзен. – Хотела потратить эти деньги на оборудование для своей клиники. – Похоже, это был очень большой дом, – прошептал Мэтт, водя губами по ее шее, отчего по телу Сьюзен пробежала приятная дрожь возбуждения. – М-м… – промычала она, млея от его прикосновений. – Кстати, останется еще немало денег, – добавила Сьюзен. – Дорогая, тебе не стоит тратить собственные деньги на общественные нужды. М-м… – Мэтт застонал, наклоняясь к расстегнутому вороту ее блузки. – Ты ведь хочешь иметь детей, правда? – спросил он. – Я умею готовить. Помогу тебе с пеленками… – Да, я хочу от тебя детей, – прошептала Сьюзен. – Спасибо, – тоже шепотом ответил Мэтт. – Я потолкую с Фредом Слейтером. Теперь, когда Дженни ждет ре… – Мы с Фредом уже обо всем договорились, – перебила его Сьюзен. – У наших детей будут бабушка и дедушка. Мэтт радостно улыбнулся. – Что ж, доктор Келли. В таком случае вам остается только лечить вашего пациента. – И кто же этот пациент? – лукаво спросила Сьюзен. – Я, – ответил Мэтт. – Я так страдал без тебя, так ждал тебя, моя любовь! Изболелся… – Я тебя вылечу, – прошептала Сьюзен, ища губами его губы. Оторвавшись на мгновение от Мэтта, Сьюзен захлопнула дверь. Настало время для частной консультации. |
||
|