"Жаркое лето" - читать интересную книгу автора (Кристенберри Джуди)Глава 7В клинике остались только Сьюзен и Дженни. Перед уходом Мэтт сказал, что надо поговорить. Она то и дело вспоминала эти его слова. О чем, о чем он хотел поговорить с ней? Рано утром в клинику пришла Джорджи – принесла завтрак. Дженни спала до прихода своего мужа. – И сколько ты продержишь тут нашу Дженни? – спросила Джорджи. – Возможно, пару дней. А может, и больше. – Но разве ты не уезжаешь? – Я буду жить в Гриффине до тех пор, пока не приедет новый доктор. Не могу же я оставить Дженни без медицинской помощи. На лице Джорджи появилась довольная улыбка. – Добро пожаловать в Гриффин, доктор Келли! – воскликнула она. Облегченно вздохнув, Сьюзен набрала телефонный номер, чтобы пригласить медсестру на дежурство. Хорошо хоть с Джорджи ей не придется спорить. Так что она может расслабиться до прихода Мэтта. Фред с Мэттом появились в клинике в девять часов. Сьюзен вышла в приемную. – Доброе утро, мистер Слейтер. Ваша жена чувствует себя хорошо. Постарайтесь не волновать ее. – Спасибо, до… – Фред едва не сказал «дочка». Он кашлянул и повторил: – Спасибо, доктор. Джорджи подала Фреду поднос с завтраком, и Сьюзен проводила его к жене. Вернувшись в приемную, доктор Келли увидела, что ее уже ждет Лесли. Получив указания, медсестра ушла. – Доброе утро, Мэтт, – ровным голосом произнесла Сьюзен. – Доброе утро, доктор Келли! Ее задело его официальное обращение. – Что ж, похоже, я должна называть вас мэром. Но, боюсь, это не понравится жителям вашего города. – Что это с тобой случилось, Мэтт? – изумилась Джорджи. – С чего это ты напыжился как индюк? Сьюзен едва не рассмеялась, увидев, что щеки Мэтта запылали от смущения. Ей понравилось, что Джорджи слегка осадила племянника. – Просто я подумал, что должен выказывать вам свое уважение, – раздраженно ответил Мэтт. – Благодарю вас, – вежливо улыбнулась Сьюзен, не очень-то поверившая его словам. – Так, значит, ты хочешь, чтобы Сьюзен осталась? – обрадовалась Джорджи. – Да. Голубые глаза Сьюзен расширились от удивления. – Что означает ваше «да», мистер Гриффин? – Если вы останетесь на некоторое время, то городу от этого будет лучше. Слава Богу, Мэтт не будет спорить с ней! Она может остаться. Разумеется, до тех пор, пока они не найдут нового доктора. Не сдержав улыбки, Сьюзен шагнула к Мэтту. – Спасибо тебе… – Она запнулась, потому что Мэтт отшатнулся от нее. Нахмурившись, Сьюзен договорила: – Спасибо за то, что вы позволили мне остаться. Джорджи с недоумением глядела на них. – Да что это с вами обоими произошло? У вас такой вид, словно вы только что вернулись с похорон. – Мы пытаемся обдумать все возможные последствия моего решения, – с легкой иронией произнесла Сьюзен. – Ну и думайте, – махнула рукой Джорджи. – А мне лучше сейчас не видеть вас обоих. – Она подмигнула Сьюзен и ушла. В приемной повисла гнетущая тишина. Наконец, откашлявшись, Мэтт заговорил: – Понимаешь, мы не сможем предложить тебе высокое жалованье. – Похоже, мой отец не рассказывал тебе о нашей семье. Я богата, – сообщила Сьюзен. – К тому же деньги для меня не главное. – Тогда зачем же ты спрашивала меня, достаточно ли богат Фред Слейтер? – резким тоном спросил Мэтт. На этот вопрос Сьюзен предпочла бы не отвечать. Опустив глаза, она силилась взять себя в руки, чтобы не покраснеть. – Мне было любопытно хоть что-то узнать об отце. Произнеся последнее слово, Сьюзен оглянулась, будто боялась, что Фред услышит ее. Мэтт подошел и дотронулся до ее руки. – Я не хотел обидеть тебя, Сьюзен, – тихо произнес он. С трудом сглотнув застрявший в горле комок, Сьюзен хотела ответить, но не смогла и лишь покачала головой. Мэтт обнял ее, и она, ощутив силу его мускулистого тела, доверчиво положила голову ему на грудь. – Ну и ну! – нарушил их уединение изумленный возглас Сэма. Мэтт и Сьюзен как ошпаренные отскочили друг от друга. – Похоже, дела пошли на лад, – улыбаясь во весь рот, заметил шериф. – Ладно тебе, Сэм, – остановил его Мэтт. – Я попросту… – Он замялся, подыскивая нужное слово. – В общем, я просто помогал доктору Келли. – Да, господин мэр, – лукаво поглядывая, кивнул шериф. Сьюзен поспешила сменить тему разговора: – Вам что-нибудь нужно, шериф? – М-м… Видите ли, доктор, и да, и нет, – ответил Сэм. – Уж не знаю, как и объяснить вам. Дело в том, что многие звонят мне, желая узнать, будете ли вы принимать больных. – Нет, – ответил Мэтт. – Да, – произнесла Сьюзен. – А точнее можно? – переспросил Сэм, переводя взгляд с мэра на врача. – Мой ответ – да, – спокойно повторила Сьюзен, не решаясь, правда, посмотреть на Мэтта. – Я буду работать в Гриффине врачом до тех пор, пока не найдется постоянный доктор. Прошу вас, Сэм, не забывайте говорить людям, что я остаюсь тут лишь на время. – Да, Сэм, обязательно напоминай им об этом, – ворчливо добавил Мэтт. – Что-то ты не больно весел с утра, а, Мэтт? – игривым тоном спросил Сэм, поглядывая на приятеля. – Мало спал прошлой ночью? – Он подмигнул Мэтту. – Мало. Мне пришлось помочь Фреду. – А что случилось с Фредом? – Игривые нотки исчезли из голоса Сэма. – С мистером Слейтером все в порядке, – поспешила успокоить его Сьюзен. – Ко мне за помощью обратилась его жена Дженни, но больше я ничего не могу вам сказать. Впрочем, если вас интересует еще что-то, можете чуть позже спросить у самого мистера Слейтера – он сейчас находится возле жены. – Дженни заболела? – встревожился Сэм еще больше. – Что с ней? – Сэм, я же сказала вам: спросите у ее мужа. Я не могу открыть вам ее диагноз, потому что я ее врач. – Хм! Вряд ли вам стоит скрытничать, – заявил Сэм многозначительно. – Я шериф, и мне по должности надо знать обо всем, что происходит в городе. – Сэм уверен, что шериф должен выслушивать все сплетни, касающиеся горожан, – сухо добавил Мэтт. – При чем тут сплетни? Никаких сплетен! – горячо возразил шериф. – Но для дела лучше, если я буду обо всем знать. – Уверена, что так оно и есть, – поспешила успокоить его Сьюзен. – Я могу начать прием больных хоть сегодня. – Вот и хорошо, док. Сэм стоял, засунув руки в карманы и переминаясь с ноги на ногу. Ему явно не хотелось уходить. – Что-нибудь еще, Сэм? – Ну-у… Вообще-то я бы не прочь поздороваться с Дженни. Мы с ней добрые друзья, знаете ли, – заявил он. Сьюзен усмехнулась. Было ясно, что шериф не успокоится, пока не узнает, что привело Дженни Слейтер в больницу. – Ну ладно, – кивнула она. – Только на пару минут. Улыбнувшись, Сэм направился по коридору к палате. Было похоже, что Мэтт тоже не горел желанием уйти. – Так ты уверена, что хочешь остаться? – спросил он. – Да, хочу, – твердо ответила Сьюзен. – Ты остаешься только на время, – напомнил ей Мэтт. – Зачем ты то и дело повторяешь это? Меня или самого себя ты хочешь в чем-то убедить? – с заметным раздражением спросила Сьюзен. – Или обмануть… – тихо добавила она. – Ты, как всегда, права, – вздохнул Мэтт. – Я напоминаю об этом не тебе, а самому себе. – Он подошел ближе. – То, что произошло между нами вчера, не должно повториться. Сьюзен нарочно не стала отворачиваться и постаралась говорить спокойно: – Ты имеешь в виду наши поцелуи? – Да. Поцелуи. – Мэтт сделал еще один шаг вперед. – Ты первый начал. Мэтт нежно провел указательным пальцем по ее подбородку. – Я не перестану хотеть тебя. Сьюзен молчала. Все слова застряли в горле. – Если ты решишь, – прошептал Мэтт, касаясь ее губ своими губами, – что одного желания достаточно, скажи мне об этом. Закрыв глаза, Сьюзен покачала головой. Она еще никогда в жизни не испытывала такого соблазна. – Сьюзен! – Нет, одного желания недостаточно, – прошептала она, открыв глаза, чтобы посмотреть на него. – Недостаточно, – повторила Сьюзен. – Пожалуй, ты права. Отстранившись от нее, Мэтт устремился к выходу. У двери он остановился и, не поворачиваясь, произнес: – Я постараюсь держаться от тебя подальше. Сьюзен с трудом удалось сдержаться и не броситься вслед за ним. Нет, она не сделает этого. Мэтт прав. К чему искушать судьбу? – Ну вот, теперь я знаю, что за секрет у нашей Дженни! – донесся до нее громкий голос Сэма. – Добрая новость, должен я сказать! – Да, очень хорошая новость, – растерянно кивнула Сьюзен. – Как здорово, что вы остались в Гриффине! Джорджи сказала, что вы пробудете здесь до тех пор, пока мы не найдем постоянного доктора. Это так? – Совершенно верно. Я не могу бросить Дженни в таком состоянии. – А почему бы вам, док, совсем не остаться у нас, а? Вам бы здесь понравилось, должен сказать. Ну не сразу, конечно. Но вы привыкнете. – Сэм смущенно улыбнулся и добавил для убедительности: – Вы такая хорошая, такая… ну, в общем хорошая. – Спасибо, Сэм, – тепло улыбнувшись, ответила Сьюзен. – Мне уже понравилось у вас здесь. И люди понравились. А это важно. – Ну и ну! – вдруг разгорячился Сэм. – Да знай мы, по какой причине вы уедете от нас, мы бы уж постарались что-то сделать. И тогда вы смогли бы остаться здесь навсегда. Похоже, Сэм не любил половинчатых решений, и уже готов был начать борьбу за доктора Келли. Сьюзен вздохнула и, подойдя к шерифу, чмокнула его в щеку. – Вы замечательный человек, Сэм. – Она снова улыбнулась. – А теперь простите, мне надо проведать пациентку и прогнать ее мужа. Дженни необходим отдых. Войдя в палату, Сьюзен увидела, что Слейтер сидит на краю кровати, обхватив Дженни обеими руками. Оба тихо о чем-то говорили. – Мистер Слейтер, Дженни пора отдыхать. – Сьюзен, мне бы так хотелось, чтобы Фред остался, – попросила Дженни. – Фред навестит тебя вечером, во время ужина. А сейчас, Дженни, тебе бы надо поспать, – спокойно сказала Сьюзен. Фред неохотно встал с кровати. Наклонившись, он поцеловал жену и простился до вечера. – Перед сном, Дженни, сестра возьмет у тебя кровь на анализ и измерит давление, – сообщила Сьюзен. Оказавшись в приемной, Сьюзен обратилась к отцу: – Мистер Слейтер, я хочу сказать, что… что остаюсь лишь на время, из-за Дженни. Надеюсь, это не слишком огорчит вас. Фред Слейтер ответил не сразу. – Я не боялся, что ты всем расскажешь, Сьюзен… Извини… За все извини… И я благодарен тебе. Ты решила остаться тут из-за Дженни. Вчера ночью я подумал, что… В общем, я испугался. – С Дженни все будет хорошо. – Спасибо. Фред повернулся к двери, и Сьюзен не стала останавливать его. Она сказала то, что должна была сказать. И получила его согласие, если не одобрение. Больше ей ничего не было нужно. Остановившись у двери и положив пальцы на дверную ручку, Слейтер наклонил голову. Сьюзен наблюдала за ним. – Сьюзен! – Да? – Наверное, это ничего не значит для тебя, но… я… я горжусь тобой. – И, быстро распахнув дверь, Фред Слейтер вышел из приемной, не дожидаясь ответа. Да Сьюзен и не смогла бы что-то сказать. По ее бледным щекам текли слезы. |
||
|