"Она выбирает любовь" - читать интересную книгу автора (Маккрей Чейенн)

Глава 24

Дэр видел, как мужчины втолкнули женщин в храм и как двери за ними закрылись. Быстро оценив ситуацию, он понял, что врываться сейчас в храм нельзя: там была вооруженная автоматами охрана. Тем не менее именно это и надо было сделать. Непременно.

Он осмотрелся. На всей территории лагеря царил хаос: продолжали греметь взрывы, слышалась стрельба, и обезумевшие от страха люди метались между палатками и громко кричали.

Стоявшие у двери охранники были готовы дать очередь в любого, кто попытался бы приблизиться к храму.

Дэр убрал в кобуру свой «глок» и снял с плеча ружье. С такого расстояния из пистолета можно было промахнуться.

Надев очки ночного видения, Дэр вскинул ружье и прицелился. И сделал это очень вовремя, потому что один из охранников уже целился в него.

Дэр мгновенно упал на землю и, перекатившись на несколько метров, снова прицелился. И в тот же миг целый веер пуль просвистел у него над головой. Ни секунды не колеблясь, он спустил курок и снял стрелявшего по нему охранника, а также его напарника.

Немного помедлив, Дэр осторожно поднялся на ноги и снова осмотрелся. Возможно, где-то еще находились охранники, которых он не заметил. Но нет – у входа в храм больше никого не было. Следовательно, путь свободен. Перекинув ружье через плечо, Дэр нагнулся и поднял свои очки, упавшие в тот момент, когда он перекатывался по земле. Шагая к храму, он посмотрел в черное небо. Нет, похоже, дождь в ближайшее время не прекратится. А на территории лагеря продолжали грохотать взрывы. «Похоже, мальчики еще продолжают развлекаться», – мысленно усмехнулся Дэр.

Теперь он взял в каждую руку по пистолету: в одну – «глок», а в другую – «беретту». Направив дула належавших охранников, Дэр внимательно посмотрел на них. Убедившись в том, что оба мертвы, он убрал «беретту».

Внезапно в его наушниках послышался треск.

– Где ты, Ланкастер? – пробился сквозь помехи голос Ника.

– У главного входа в храм. – Дэр взялся за ручку двери.

– Несколько секунд, – сказал Ник. – Я уже здесь.

Дэр посмотрел через плечо. Из темноты вынырнула высокая фигура. Дэр тут же занял оборонительную позицию и нацелил пистолет на незнакомца. Сквозь зеленые стекла очков он не мог как следует разглядеть этого человека.

– Это я, парень, не суетись, – сказал Ник, подходя ближе.

– Прикрой меня. – Дэр снова бросил взгляд на лежавших охранников. В подобных ситуациях никогда нельзя успокаиваться, надо всегда быть начеку. – Я сейчас зайду внутрь.

– Действуй, я подстрахую, – кивнул Ник. Дэр осторожно открыл дверь, держа свой «глок» наготове, переступил порог храма, остановился, прислушался. Ни звука. Дэр окинул взглядом холл, в котором он оказался. Прямо перед собой он увидел дверь. Немного сужаясь, холл продолжался влево и вправо. В конце одного рукава холла Дэр заметил голубоватый свет. Присмотревшись, он увидел в глубине комнаты, за распахнутой дверью, несколько включенных компьютеров. По всей видимости, это был кабинет, откуда велось наблюдение за территорией лагеря. В противоположной части холла было темно.

Следом за Дэром в холл вошел Ник; тотчас же закрывший за собой дверь. Они переглянулись. Затем Дэр приподнял руку с пистолетом и прислушался. По-прежнему ни звука. Ник опустил голову и увидел на полу следы, ведущие прямо в комнату напротив них.

Они приблизились к двери, и Дэр дернул за ручку. Дверь не поддалась – была закрыта на замок. Дэр взглянул на друга, потом проговорил в микрофон:

– Фриман, Гаррисон! Центральный вход в храм. Мэннинг, Ллойд, прикройте их!

Все четверо подтвердили, что приказ услышан. Дэр снова повернулся к Нику.

– Я проверю, что тут у них. – Дэр снял с пояса глушитель и надел его на ствол «глока». – А ты посмотри, что это за наблюдательный пункт.

Ник кивнул и направился к комнате с голубым светом. Дэр же навел пистолет на дверную ручку. Два выстрела – и металлическая щеколда раскололась пополам.

Дверные пружины уныло скрипнули, когда Дэр распахнул дверь и вошел в комнату. Вся комната была уставлена свечами, тревожно плясавшие язычки пламени отбрасывали на стены гигантские тени. Держа перед собой пистолет, Дэр осмотрелся. В комнате, как он и предполагал, никого не было. А второй двери тут не оказалось. Но весь пол был в грязных отпечатках подошв. И повсюду виднелись маленькие дождевые лужицы.

Дэр прикрыл за собой дверь – ему не хотелось никаких сюрпризов. Если кто-то и подберется к нему из холла, то об этом тотчас же сообщат скрипучие петли.

В комнате пахло воском, деревом… и чем-то еще. Дэр втянул в ноздри воздух. Определенно марихуана. В комнате почти ничего не было. Огромный алтарь, свечи, кальян и еще какие-то чаши. На одной из стен – потайной шкаф, его дверца была приоткрыта. А в шкафу – пустые ячейки для ружей.

Не снимая очков, Дэр проследил, куда вели отпечатки подошв. Следы вели к одной из стен. Присмотревшись повнимательнее, Дэр увидел дверь в стене. Ее цвет не отличался от цвета краски, которой была выкрашена вся комната, и она так плотно прилегала к стене, что никаких щелей не оставалось.

Дэр не стал тратить время на поиски хитроумного устройства, при помощи которого эта дверь наверняка открывалась. Он просто решил воспользоваться одной из штучек Ника. Это была специальная смесь, которая при возгорании мгновенно проделывала отверстия радиусом в несколько дюймов практически на любой поверхности. И самое главное – это можно было сделать без всякого шума.

Прикрепив к двери липкой лентой плоский контейнер с этой смесью, Дэр снял предохранительное покрытие и, быстро отбежав к противоположной стене, пригнулся. У него в запасе было всего десять секунд – именно через десять секунд происходило самовозгорание смеси.

И хитроумная смесь не подвела – вспыхнувшие языки пламени выжгли довольно приличную дыру в двери. Дождавшись, когда пламя погаснет, Дэр снова подошел к двери и открыл ее, вышел на небольшую площадку и осмотрелся. Вниз вели ступени из узких железобетонных плит. Лестница заканчивалась еще одной площадкой, которая освещалась несколькими тусклыми лампами. По всей видимости, этот тоннель использовался сектантами для какой-то незаконной деятельности, и, разумеется, он играл роль запасного выхода.

Дэр ненадолго задумался. Похоже, те мужчины и женщины, среди которых он видел Лайру, уже давно спустились в этот тоннель. Теперь ему предстояло идти следом за ними. И нужно было идти как можно быстрее.

– Я вижу тебя, Ланкастер, – послышался в наушниках Дэра голос Ника. Дэр поднял голову и обнаружил прямо над собой камеру, вмонтированную в стену. – Я сейчас нахожусь в компьютерной. По всей территории лагеря установлены камеры слежения, но наши объекты пока нигде не просматриваются. Зато я, кажется, нашел выход из тоннеля. Думаю, именно туда они и направляются.

– Гаррисон, Фриман, где вы? – проговорил Дэр в микрофон, спускаясь в тоннель.

– Подходим к храму, – послышался голос Фримана.

– Проверьте комнату, расположенную в левой части холла, – сказал Дэр, продолжая идти по тоннелю. – А потом спускайтесь в тоннель и следуйте за мной.

– Минута, и я иду следом… – Послышался треск, и голос Ника в наушниках оборвался.


Шагая по тоннелю, Лайра все время думала о своем металлическом штыре. Орудуя им, вряд ли она сможет справиться с тремя вооруженными мужчинами.

К тому же Лайра промокла насквозь, и теперь у нее от холода зуб на зуб не попадал. Жидкая грязь, облепившая ее ноги чуть ли не до щиколоток, теперь затвердела, и это ужасно мешало при ходьбе и раздражало.

Нил перекинул ружье из одной руки в другую и посмотрел на девушку.

– Скоро мы выберемся отсюда, и я увезу тебя в такое место, где тебя никто никогда не найдет и откуда ты никогда не сбежишь. А если попытаешься это сделать, то я убью твою мать.

Лайра похолодела; при одной лишь мысли о том, что Нил действительно мог это сделать, у нее отнимались ноги.

Наконец они вышли из тоннеля в какое-то помещение, напоминавшее гараж. Вдоль стен этого гаража тянулись ряды каких-то ящиков и коробок, а в центре стояли два черных «хаммера».

Нил наставил свое ружье на Лайру.

– Не двигайся. – Он бросил взгляд на входившую в гараж Сару, потом с ухмылкой продолжил: – Наверное, я должен поблагодарить твою мать за то, что она привела тебя ко мне. Как только я тебя увидел, я сразу понял: ты будешь избранной. И я постарался сделать так, чтобы у тебя не осталось ничего, к чему бы могло тянуть, ничего, что могло бы помешать тебе служить Свету.

У Лайры все перед глазами было словно в тумане, все сливалось в какое-то серое пятно.

– Что это значит? – пробормотала она, почувствовав, как зашевелились волосы у нее на затылке.

Продолжая ухмыляться, Нил посмотрел на Сару, затем снова на девушку.

– Это я устроил все так, чтобы вывести твоего отца из игры. Нанял снайпера, который его и застрелил, а полицейские списали все на мифических грабителей банка.

После этих слов Нила сердце Лайры на мгновение остановилось, голова опять начала кружиться, а ноги внезапно сделались как ватные.

– Значит, это ты убил моего отца?

Нил равнодушно пожал плечами:

– Ты была нужна мне, но я никогда бы не смог забрать тебя к себе в общину, пока он путался под ногами. – Нил бросил взгляд на Сару. – Я знал, что твоя мать – беспозвоночное существо, знал, что она мне не помеха. Устранив полицейского, я сразу заполучил вас обеих.

Отчаяние, охватившее Лайру сначала, сменилось яростью. Впервые она ясно осознала, какую сеть сплел вокруг нее и ее семьи этот человек, какую роковую роль сыграл он в ее жизни. Разумеется, вырваться из этой паутины Сара не могла.

– Ты негодяй! – Голос Лайры дрожал от переполнявшей ее ненависти. – Я не знаю, как это произойдет, но я уверена, ты заплатишь за все. Так или иначе, сейчас или позже, но заплатишь. Мерзавцы отправляются в ад.

Нил вдруг вскинул ружье и навел его на Сару.

Раздался выстрел.

Адам рухнул на пол, и на его рубашке в области груди появилось алое пятно, которое очень быстро стало увеличиваться.

Лайра повернула голову и увидела выходившего из тоннеля Дэра. И тут, уже ни секунды не колеблясь, она подняла подол платья и выдернула из-под него свой металлический штырь.

Нил выстрелил.

Сара вскрикнула и схватилась за левое плечо. Кровь почти мгновенно расплылась по ее робе, и Сара упала на пол.

Лайра громко закричала и сжала в руке штырь.

Марк навел свое ружье на вход в тоннель и открыл огонь. И тут же стал пятиться к одному из «хаммеров». Пули веером разлетались по тоннелю и отскакивали от стен, поднимая в воздух клубы пыли.

Несмотря на рану в плече, Сара внезапно поднялась на ноги и достала из кармана робы штырь, который они вместе с Лайрой вытащили из пола в палатке. Не долго думая она вонзила свое оружие в бедро Марка.

– О черт! – закричал он, повалившись на пол и выронив свое ружье. В следующее мгновение он заполз за машину, и его ноги исчезли из виду.

Нил схватил Лайру за локоть и потащил к одному из «хаммеров». Собравшись с силами, она выдернула руку из крепких пальцев Нила. И тотчас же, размахнувшись, вонзила штырь Нилу в пах.

Тот пронзительно вскрикнул, выронил ружье и рухнул на колени. Ухватившись за штырь обеими руками, он выдернул его из паха – и закричал еще громче. Кровь темным потоком хлынула на грязный пол. Металлический штырь, звякнув, откатился в сторону.

Нила трясло как в лихорадке. Но он все-таки смог дотянуться до своего ружья и нацелить его на Лайру.

Дэр стремительно выбежал из-за ящиков – он успел за них спрятаться, когда Марк открыл огонь. Не раздумывая ни секунды, Дэр пустил пулю прямо в лоб Нила Баркера. На белом и гладком лбу пророка появилась круглая красная точка, и он, выпустив из рук ружье и закатив глаза, упал навзничь.

– Мама! – закричала Лайра, бросившись к Саре.

Но Дэр остановил ее.

– Ложись! – приказал он. – Оставайся с этой стороны «хаммера». Марк все еще где-то здесь.

Лайра колебалась. Она бросила взгляд на мать, и та с усилием проговорила:

– Слушай его, моя девочка.

Лайра молча кивнула и опустилась около гигантского колеса машины. Взгляд Дэра скользнул по ее лицу – оно было в кровоподтеках и ссадинах, а на шее девушки алел глубокий порез, и от него тянулась дорожка запекшейся крови.

Дэр по-прежнему не мог освободиться от напряжения. Ведь где-то рядом находился человек, который хотел их убить. Нил был уже мертв, и это, разумеется, радовало. Теперь он уже никому не мог причинить зла. Но зло мог еще причинить Марк, и его предстояло обезвредить.

Держа свой «глок» обеими руками, Дэр стал осторожно обходить машину. Остановившись, он прислушался, потом пошел дальше. Обойдя машину, он так и не обнаружил Марка. Однако на полу алели свежие пятна крови. «Что ж, раненый человек вдвойне опаснее», – подумал Дэр.

Из тоннеля, ведущего в гараж, вышел Фриман держа ружье наготове.

– Как дела, Ланкастер? – спросил он.

– Остался один. И он вооружен, – ответил Дэр. – Надо посмотреть за другим «хаммером».

– Конечно, посмотрим! – раздался бодрый голос Гаррисона.

Услышав шорох, Дэр обернулся и увидел человека, жавшего в этот момент на какую-то кнопку в стене. В следующую секунду тот исчез за ящиками. Внезапно послышался скрежет, и гаражные ворота – очень широкие и дававшие возможность проехать сразу двум «хаммерам» – стали подниматься.

Фриман, Гаррисон и Никтотчас же навели свои ружья на выезд из гаража.

– Эй, парень! – раздался громкий голос Мэннинга. – Мы уже всех ваших охранников перестреляли, так что тебе лучше сдаться и выйти к нам. Скоро здесь будут и полицейские.

Через несколько секунд и в самом деле послышался вой полицейских сирен.

– Видимо, придется проделать дырку еще в одной заднице, – проворчал Дэр, взглянув на Ника.

Дэр с Ником осторожно обошли и второй «хаммер». Как они и предполагали, за машиной никого не было – только несколько пятен крови на полу, окровавленный металлический штырь и отпечатки подошв. Дэр внимательно осмотрел следы и обнаружил, что они вели к дверце машины; дверца к тому же оказалась чуть приоткрытой. Дэр указал на нее большим пальцем, и Ник утвердительно кивнул.

В этот момент мотор «хаммера» завелся.

– Проклятие! – Дэр едва успел отскочить в сторону; машина поехала не вперед, а назад и врезалась бампером в другой «хаммер» в нескольких дюймах от того места, где сидела Лайра.

Лайра пронзительно закричала.

К лицу Дэра прилила кровь. Он тут же прицелился и выстрелил в водителя, но пуля, отскочив, оставила лишь небольшую царапину на пуленепробиваемом стекле. Приятели Ника открыли шквальный огонь по «хаммеру», но безрезультатно. Пули не могли пробить ни металл, ни стекло. Теперь «хаммер» покатил к выезду из гаража.

– Ложись! – крикнул Мэннинг.

Дэр и все остальные сразу же бросились на пол. Через мгновение послышался хлопок, а вслед за ним рядом с «хаммером» прогремел взрыв. Задняя часть машины подлетела на метр от пола, и «хаммер» перевернулся; его тут же отбросило взрывной волной на другую машину.

И почти тотчас же в кабине вспыхнуло пламя. Тем временем Мэннинг, Ллойд и Фриман продолжали держать под прицелом выезд из гаража. А Ник с Гаррисоном навели свои ружья на дверцу со стороны водительского сиденья. Внезапно дверца распахнулась, и из машины вывалился Марк. Оружия у него не было, и его лицо заливала кровь. Но он, судя по всему, был жив.

– Поднимайся, – приказал Ник. – Поднимайся на ноги!

Дэр бросился к Лайре. Взяв ее за руку, он помог ей встать.

– Я так и знал, что из-за этой суки все пойдет прахом, – прохрипел Марк, поднимаясь и сплевывая кровь. – Надо было давно ее хлопнуть. Но Нил просто помешался на ней и на этом проклятом пророчестве. – Он снова сплюнул кровь.

– Тебе лучше заткнуться, ублюдок. – Дэр стиснул зубы. Больше всего ему сейчас хотелось пристрелить Марка, но он не мог этого сделать. – Надо закрыть его в тоннеле до прибытия полиции. Пусть препроводят его оттуда прямо за решетку. – Дэр посмотрел на горевший «хаммер». – Нам надо поскорее выметаться отсюда.

– Сука! – выкрикнул Марк, когда Ник, обыскав его, нашел у него в кармане нож.

Фриман передал Нику веревку, и тот связал Марку руки и щиколотки, потом оттащил его в тоннель.

– Проклятая сука! – визжал Марк. – Это ты убила его! Ты все разрушила!

– Мы нашли склад наркотиков и военного оружия, – раздался вдруг голос Фримана. – Похоже, парни неплохо на этом зарабатывали.

Лайра подбежала к лежавшей на полу матери и положила ее голову себе на колени. Сара едва дышала, ее лицо покрылось смертельной бледностью, а глаза были закрыты.

И только тихие стоны, время от времени срывавшиеся с губ Сары, свидетельствовали о том, что она жива. Лайра посмотрела на Дэра, по щекам ее струились слезы.

– Помоги мне, пожалуйста, – проговорила она.

Убрав свой «глок» в кобуру, Дэр поспешил к Лайре и ее матери. Он был уверен, что в случае необходимости парни Ника его прикроют.

Наклонившись над Сарой, Дэр расстегнул пуговицу на ее робе и отодвинул ворот. Осмотрев рану, он вздохнул с облегчением. Пуля попала ей в плечо и прошла навылет – ранение не очень серьезное. Дэр достал нож, собираясь отрезать полоску ткани от робы Сары, но Ник передал ему бинт.

– Вот, держи. Я это нашел в одном из ящиков. Видишь, даже Баркер сгодился хоть на что-то хорошее.

Дэр отрезал полоску бинта и приложил ее к ране. Затем туго перебинтовал Саре плечо и руку.

Вой сирен становился все громче; по всей видимости, машины были уже где-то рядом. «Очень хорошо, – подумал Дэр. – Полиции и военным здесь будет чем заняться».

Взяв Лайру за руку, он вывел ее из гаража. Дождь все еще продолжался, причем лил с прежней силой. Следом за Дэром и Лайрой вышли и все остальные. Ник нес на руках Сару.

Внезапно Дэр выпустил руку девушки и снова выхватил оружие. Но было так темно, что Лайра не сразу заметила опасность.

Джейсон! Она в испуге попятилась. Воспользовавшись ее замешательством, он набросился на нее, и руки Джейсона стальным обручем обхватили ее шею. Ударив девушку ногой, он повалил ее на землю и начал душить. Из горла Лайры вырвался хрип, перед глазами потемнело.

– Сука! – закричал Джейсон, его глаза расширились и налились кровью. – Ты убила моего отца!

Внезапно Джейсон дернулся и разжал пальцы. В следующее мгновение Дэр с силой ударил его, и он отлетел от Лайры на несколько футов. Но это его не смутило; он тут же вскочил на ноги, вытащил откуда-то нож и снова бросился к девушке. Прогремел выстрел, и Джейсон рухнул на землю.

Лайра утерла ладонью глаза и посмотрела на Баркера-младшего. Он лежал неподвижно, и в середине его лба зияла дыра. Рядом с Джейсоном стоял кто-то из мужчин и все еще целился в него. Лайра поспешно отвернулась. Желудок болезненно сжался, и ее чуть не вырвало.

Тут снова послышался вой сирен – еще более пронзительный. Дэр протянул Лайре руку и помог ей подняться. Когда она встала, он обнял ее и прижал к себе. И только теперь Лайра позволила себе расплакаться.

Но следовало поторопиться – пора было возвращаться к машинам. Вскоре шестеро мужчин снова вошли в лес. И теперь с ними были Лайра и Сара. Дэр нес на руках Лайру, а Ник – Сару. В лесу замелькали полосы света, и мужчины пошли быстрее, потом побежали – им не хотелось афишировать свою причастность к тому, что произошло в лагере сектантов.

Лайре казалось, что они бегут уже много часов и что эта гонка никогда не закончится. Но через какое-то время мужчины добрались до двух машин – «хаммера» и «рейнджровера». Дэр сел на заднее сиденье, усадил Лайру к себе на колени. Рядом с Дэром расположился Ник с Сарой. Кто-то из мужчин сел за руль, и машина почти сразу же тронулась с места.

Дэр крепко обнял девушку и прижал к груди. Она тихонько вздохнула и обхватила руками его шею. Несколько минут их трясло на неровной грунтовой дороге, а затем машина выехала на освещенное асфальтированное шоссе. Теперь они были в безопасности – в погоню за ними, конечно же, никто не отправился.

Через несколько минут их «хаммер» съехал с главной трассы и остановился под деревьями. Оглянувшись, Лайра увидела, что и «рейнджровер» последовал за ними. Впереди на дороге появились огни, и вскоре показалась целая вереница полицейских и пожарных машин.

– Думаешь, копы не заметят нас? – прошептала Лайра.

– Мы надежно спрятались. К тому же они не ожидают кого-либо здесь увидеть, – ответил Дэр.

– Как она? – бросив взгляд на мать, спросила Лайра у Ника.

– Кровотечение, похоже, уже остановилось. Повязка не промокла. – Ник помолчал, потом добавил: – Когда мы накладывали бинт, я видел, что рана была чистой. Думаю, все обойдется. Нам бы только добраться до дома на окраине Сэнди.

Когда полицейские и пожарные машины исчезли в темноте, а вой сирен стал тише, «хаммер» снова выехал на главную дорогу.

Что же теперь будет со всеми сектантами, которые жили в общине? Будут ли ни в чем не повинные люди так же наказаны, как и руководители секты, виновные во многих преступлениях?

Когда они наконец добрались до домика на окраине Сэнди, Ник занес в него Сару, а следом за ним вошли Дэр и Лайра. Осмотревшись, Лайра села на диван около матери. Этот дом навевал какие-то воспоминания и тревожные мысли. «Интересно, кому он принадлежит, – подумала девушка. – Впрочем, сейчас не до этого. Есть дела поважнее», – сказала она себе, пытаясь отделаться от неприятного чувства и сосредоточиться на том, что происходило в данный момент.

А Ник тем временем достал походную аптечку и занялся раной Сары: разбинтовал ее, еще раз осмотрел, промыл раствором перекиси и наложил новую повязку.

– С ней все будет в порядке, – сказал он Лайре. – Как я и говорил, рана чистая. Пуля прошла навылет. Пострадали лишь мягкие ткани. Так что ей повезло.

Лайра облегченно вздохнула и почувствовала, что начинает расслабляться.

И вдруг по телу ее пробежала дрожь; ей стало очень холодно, а голова закружилась. Лайра прикоснулась рукой к щеке – щека ее была странно холодной, ледяной.

Дэр тут же обнял ее за плечи.

– Она сейчас потеряет сознание, – сказал он Нику. Подхватив девушку на руки, Дэр уложил ее на диван рядом с Сарой, затем накрыл толстым шерстяным одеялом.

Лайра чувствовала, что тело ее становится каким-то невесомым, а перед глазами снова возникла черная пелена. Но теперь она даже не пыталась с этим бороться.