"Тайна черных ключей" - читать интересную книгу автора (Кин Кэролайн)СЕКРЕТ ПРОФЕССОРАНэнси пришла в себя через несколько минут: она лежала в густой траве на откосе дороги. Над девушкой склонилось встревоженное лицо Тьерри Скотта. — Нэнси, Нэнси' — прошептал он. — Как вы?.. — Не беспокойтесь, со мной все в порядке, — отозвалась Нэнси. Голова у нее раскалывалась, но она нашла в себе силы спросить: — А вы? — Пара ушибов, ничего серьезного. Нам повезло, что нас выбросило на откос. Они грустно взглянули на машину. Та лежала на боку, похожая на большого беспомощного жука. — Здесь надо было поставить предупредительный знак, — промолвила Нэнси. — Знак был, — заметил Тьерри. — Только теперь он вон где. На краю оврага прямо на земле валялся прямоугольный щит с надписью: «Внимание, дорожные работы! Максимальная скорость 20 км/ч». — Я уверена, что щит убрали только что, — заявила Нэнси. — Иначе почему в аварию попали одни мы? — Но это же преступление! — Голову даю на отсечение, что все подстроили те двое, которые следили за нами у выхода из кафе. Тьерри поднял щит и установил его на место перед поворотом. Не успел он вернуться, как раздался скрип тормозов и около Нэнси и Тьерри остановилась какая-то машина. Симпатичная пожилая пара с ужасом уставилась на молодых людей. — О Боже! Надеюсь, вы не сильно ушиблись! — воскликнула женщина. Выскочив из машины, она поспешила к Нэнси. Та ее успокоила: — Не беспокойтесь, ничего страшного! Мужчина пообещал прислать механика и сообщить в дорожную полицию. Вскоре прибыл грузовичок аварийной службы, из которого вышли двое рабочих в спецовках. — Ну и ну! — вырвалось у них. Другой лишь присвистнул. — Да вы в рубашке родились, могли ведь разбиться насмерть! Рабочие принялись за работу. Через несколько минут автомобиль Нэнси уже стоял на колесах и рабочие стали осматривать шасси, мотор, рулевую передачу. — Вот это машина! — сказал наконец один из них, по-видимому главный. — Целехонька, если не считать нескольких царапин. Садись и поезжай! Когда молодые люди уже устроились на сиденье, подоспел полицейский на мотоцикле. Нэнси рассказала ему о своих злоключениях и о том, как на Тьерри напали в гостиничном номере. Нельзя было исключить, что эти два события связаны между собой. Полицейский обещал представить начальству подробный отчет и вместе с коллегами постараться найти тех двоих, которые предположительно убрали с дороги щит. Тьерри сел за руль. — После таких волнений вам надо поберечь силы, если вы собираетесь завтра вечером танцевать, — сказал он девушке. — Кстати, я рассчитываю, милая барышня, что вы подарите мне хотя бы один танец! — Как, вы тоже пойдете на танцы? — удивилась Нэнси. — Конечно, если только меня позовут, — ответил Тьерри. Приехав в колледж, Тьерри отправился к ректору, который пригласил его к себе на выходные. Нэнси же пошла в общежитие студентов третьего курса, где ее ждал Нед. Взглянув на помятый верх машины, на усталую Нэнси, тот воскликнул: — Нэнси! Что произошло? Ты попала в аварию? Нэнси рассказала ему о случившемся. Нед вконец разволновался и потащил ее в университетскую поликлинику. После недолгого осмотра дежурный врач заявил, что причин для тревоги нет. — Вам повезло, девушка, вы отделались легкими ушибами, — заключил он. Лишь спустя некоторое время Нед вспомнил о ее попутчике. — Мистер Скотт был с тобой? — спросил он. — Да, как договорились, мы ехали вместе. К счастью, он тоже не пострадал. — Хорошо, что бедный старикан не расшибся, — промолвил Нед, и Нэнси чуть не прыснула со смеху. — Кстати, как он тебе? Надеюсь, ты не слишком донимала его своими разговорами? — Да нет. И, знаешь, он очень приятный человек, — как ни в чем не бывало ответила Нэнси. — Он даже вызвался сменить меня за рулем. Нед расхохотался. — Представляю, — сказал он. — Наверно, полз как черепаха! — Нед, я думаю, ты должен пригласить его на танцевальный вечер. Ему это наверняка доставит удовольствие. — Как! Такого старикашку — и на танцы? — удивился Нед. — А почему бы и нет? — возразила Нэнси. — Как оывщий студент Эмерсоновского колледжа, он будет польщен. И потом, может, он хорошо танцует! — Ладно, договорились, я пошлю ему приглашение, — согласился Нед. — Но если он заскучает, сама будешь виновата. Нэнси лукаво улыбнулась. — Не беспокойся, Нед, я уверена, что все пройдет благополучно, — проговорила она. За ужином она попросила Неда съездить с ней к профессору Андерсону — тот преподавал геологию в университете Массе. — Ладно, — согласился Нед. — Отправимся к нему в воскресенье. Но скажи, Нэнси, уж не взялась ли ты опять за свое? Девушка охотно призналась, что ее увлекла новая тайна. — Я расскажу тебе об этом в воскресенье, по пути в Массе. У нас будет полно времени А теперь ни о чем другом, кроме завтрашнего веселья и танцев, я думать не хочу. В субботу днем на футбольном поле состоялся первый в сезоне матч между университетами Игра получилась боевой, и верх в конце концов взяли хозяева. Вечером, когда Нэнси заканчивала приготовления к танцам, ее позвали к телефону. Это звонил ее отец из Ривер-Хайтса — он узнал о случившейся накануне аварии и очень беспокоился. — Не волнуйся, папа, со мной все в порядке, — заверила его Нэнси. На танцах Нед все время озирался, но так и не заметил никого похожего на профессора Скотта. — Скорее всего, старичок подумал хорошенько и решил от приглашения отказаться, — предположил он. Тут Нэнси увидела в толпе высокого элегантного молодого человека и смокинге, наблюдавшего за танцующими. Поравнявшись с ним, Нэнси остановилась. — Рада вас видеть, — сказала она. — Позвольте представить вам моего друга Неда Никерсона. Нед, познакомься, это преподаватель Тьерри Скотт, выпускник Эмерсоновского колледжа. Тьерри протянул Неду руку, а тот уставился на него, разинув рот. Оправившись от потрясения, Нед обиженно покосился на Нэнси, но затем, заметив улыбку Тьерри, расхохотался. _ Так, значит, это вы читаете завтра доклад? — Да, я, бывший студент вашего колледжа, — подтвердил Тьерри. — Здорово вы меня разыграли! — покачал головой Нед. Потом он познакомил Тьерри со своими товарищами, не постеснявшись всем желающим рассказать о недоразумении. Посмеявшись от души, ребята с ходу приняли Скотта в свою компанию. По окончании вечера Тьерри признался, что давно уже так весело не проводил время. На следующий день по дороге Нэнси рассказала Неду о своем новом расследовании. — Понимаешь теперь, почему мы едем к профессору Андерсону? — спросила она под конец. — Мне надо выяснить, что он знает. Может, удастся вытянуть из него важные сведения. Профессора, подтянутого мужчину лет сорока пяти, они нашли в саду за университетским корпусом. Погода стояла прохладная, и профессор оделся на английский манер: на нем была просторная твидовая куртка и фланелевые брюки. Он читал, покуривая трубку. — В это время я всегда здесь бываю, — объяснил он посетителям, когда те представились. — Терпеть не могу сидеть в четырех стенах, да и не думаю, что можно чему-нибудь научить взаперти. Да здравствует свежий воздух! Он продолжал в том же духе, утверждая, что от практических занятий в поле и экскурсий его студенты получают гораздо больше пользы, чем от книг. — Для них это и учеба, и развлечение. К счастью для меня, ректор разделяет мои взгляды, — заметил он. — Сейчас мы организуем важную учебную поездку для студентов второго курса: я повезу их во Флориду. — Здорово! — воскликнула Нэнси. — Флорида — прекрасное место, — добавил Андерсон. — И с богатым прошлым! Воспользовавшись случаем, Нэнси ловко перевела Разговор на Мексику и сообщила, что ее отец знает профессора Питта. — Можете вы объяснить, что с ним такое приключилось? — спросила она. Вопрос, казалось, застал собеседника врасплох. Он нахмурился и холодно бросил: — Меня прежде всего интересуют факты, а не их объяснение. После чего он рассказал, что недавно к нему явился Хуарес и предложил странную сделку: в обмен на порядочную сумму денег он брался обеспечить возвращение Джозефа Питта и плиты с загадочной надписью. — И вы отказались? — Конечно… Я вышвырнул его за дверь! — Значит, вы не поверили, что он действительно знает местонахождение мистера Питта? — Чем черт не шутит! Я уже начинаю сомневаться, правильно ли я поступил, спустив его с лестницы. Нэнси хотелось поговорить с профессором еще, но тот замкнулся в себе, и она поняла, что больше ничего из него не выудит. Поэтому они с Недом откланялись. Во второй половине дня они присутствовали на докладе Тьерри Скотта, который имел большой успех. — Тьерри — замечательный человек, — выходя из зала, сказала Нэнси. — Хорошо бы ему удалось расшифровать эту таинственную надпись на каменной плите. — Кстати о тайнах, — заметил Нед. — Я тоже никак не могу разрешить одну загадку. — Ты о чем? — удивилась Нэнси. — Да вот, ты здесь уже два дня, а все еще не пригласила меня… — Куда не пригласила? Нед возвел глаза к небесам, словно призывая их в свидетели. — Не пригласила меня пойти с тобой на ежегодный бал в клубе «Под парусом». — Прости, Нед, у меня совсем из головы вылетело! Конечно, я тебя приглашаю, если только сама на него пойду. Теперь настал черед Неду удивляться. — Неужели ты пропустишь бал? — спросил он. — По правде говоря, Нед, может, так случится, что в будущем месяце я полностью окунусь в изучение старых камней. — На лекциях мистера Скотта? — мрачно предположил Нед. — Нет, во Флориде! |
|
|