"Трагедия Икс" - читать интересную книгу автора (Квин Эллери)Сцена 10 «ГАМЛЕТ»Мистер Друри Лейн, сопровождаемый похожим на казака скуластым субъектом, вошел через проход в стеклянной стене в фойе частного театра в «Гамлете». Вместо дешевой позолоты тут господствовали бронза и мрамор. В центре находилась бронзовая копия знаменитого памятника работы лорда Гауэра[47] — Шекспир, сидящий на высоком пьедестале, окруженном стоящими фигурами леди Макбет, Гамлета, принца Хэла[48] и Фальстафа. В глубине фойе возвышался бронзовый портал. Лейн, внимательно следя за губами своего спутника, вошел вместе с ним через портал в театральный зал. Здесь не было ни лож, ни украшений в стиле рококо, ни хрустальных люстр, свисающих с высокого потолка, ни балконов, ни фресок. На сцене лысый молодой человек, стоя на стремянке, наносил кистью энергичные штрихи на заднике, изображавшем аллею, уставленную по обеим сторонам причудливыми сооружениями. — Браво, Фриц! — четко произнес Лейн, останавливаясь, чтобы лучше разглядеть работу молодого человека. — Мне это нравится. Несмотря на то что зал был пуст, не слышалось ни малейшего эха голоса актера. — А теперь внимание, Антон Кропоткин, — сказал Лейн, опускаясь на сиденье в заднем ряду. — Вы склонны недооценивать возможности пьесы вашего соотечественника. Под кажущимся гротеском скрывается истинно русский пыл. Перевод на английский уничтожит славянскую страстность. А если перенести действие на англосаксонскую почву, как вы предлагаете… Бронзовая дверь открылась внутрь, и в зал проковыляла маленькая горбатая фигурка Куоси. Кропоткин резко повернулся, и Лейн проследил за его взглядом. — Ты вторгаешься в святилище драмы, Куоси, — ласково упрекнул он. — Но ты выглядишь усталым, бедный Квазимодо. В чем дело? Куоси подошел к ближайшему сиденью и ворчливо поздоровался с великаном Кропоткиным. — У меня тот еще был день! — сердито сказал он. — Устал? Да я разорван на куски! Лейн похлопал его по руке, как ребенка: — Но ты добился успеха, гном? Куоси усмехнулся: — Каким образом? То, как южноамериканские консулы служат своим странам, просто позор! Никого нет в городе. Все в отпуске… Я потратил три часа на бесполезные телефонные звонки и… — Тебе нужно обзавестись терпением неофита, Куоси, — промолвил Лейн. — Ты дозвонился уругвайскому консулу? — Уругвай? — проскрипел старик. — Это страна в Южной Америке? — Да. Думаю, тебе там больше повезет. Куоси скорчил безобразную рожу, злобно ткнул русского в ребра и вышел из зала. — Чертов крысенок! — проворчал Кропоткин. — Теперь у меня будет болеть ребро. Спустя десять минут, когда Кропоткин, Хоф и Лейн обсуждали новую пьесу, горбун вернулся в зал, усмехаясь. — Отличное предложение, мистер Друри! Уругвайский консул не вернется до 10 октября. Кропоткин поднялся и зашагал по проходу. Лейн наморщил лоб. — Жаль. Он тоже в отпуске? — Да. Уехал в Уругвай, и никто в консульстве не может или не хочет давать никаких сведений. Консула зовут Хуан Ахос. — Я бы хотел поэкспериментировать с этим опусом, мистер Лейн, — задумчиво произнес Хоф. — Да, Фриц? — отозвался актер. — Как насчет того, чтобы разделить сцену по горизонтали? Технически проблема не слишком сложная… — Только что звонили по телефону… — начал Куоси, но Лейн смотрел на Хофа. — Над этим стоит подумать, Фриц, — сказал он. — Ты… Куоси потянул актера за руку, и тот обернулся: — Что-нибудь еще? — Я пытаюсь сообщить вам, — огрызнулся горбун, — что звонил инспектор Тамм и сообщил, что он арестовал Джона де Витта. Лейн равнодушно махнул рукой: — Глупо, но полезно. Это все? Куоси поглаживал ладонью лысину: — Инспектор сказал, что сможет быстро предъявить обвинение, но процесс начнется не раньше чем через месяц. Суд будет заседать только в октябре. — В таком случае, — сказал Лейн, — мы позволим Хуану Ахосу спокойно провести отпуск. Ты заслужил отдых, Калибан… А теперь, Фриц, давай разберемся с твоей идеей. |
||
|