"Последние сто дней рейха" - читать интересную книгу автора (Толанд Джон)Глава 2 За пять минут до полуночиОколо пяти часов утра 30 января огромный «скаймастер» — транспортный самолет ВВС США С-54 — приземлился на взлетно-посадочную полосу острова Мальта. Он доставил Уинстона Черчилля и других британских высокопоставленных лиц на «Крикет», кодовое название четырехдневной конференции с американскими военными и политическими лидерами перед встречей Большой Тройки в Ялте. Губернатор Мальты, главнокомандующий Средиземноморскими силами и многие другие уже собрались в аэропорту, когда личный помощник Черчилля капитан третьего ранга К. Р. Томпсон, набросив куртку поверх пижамы, выглянул из двери самолета. К своему смущению, он обнаружил, что его освещают мощные прожектора. Он еще более смутился, когда узнал, что губернатор Мальты ожидал их на холоде в течение часа — в телеграмме время прибытия Черчилля было указано по Гринвичу. Генерал Джордж К. Маршалл, начальник штаба сухопутных войск США, также не спал. За час до встречи в аэропорту сержант английской армии, проявляя рвение, доставил пакет с надписью "очень срочно". Это было выгравированное приглашение на ужин к губернатору на вечер следующего дня, и ответ требовалось дать незамедлительно. В десять часов Маршалл и другие высшие офицеры Объединенного комитета начальников штабов встретились в доме "Монтгомери Хаус" в г. Валлетта, столице Мальты, чтобы решить, какую позицию занять на первой официальной встрече «Крикета». После нескольких шуток, отпущенных по поводу предрассветных приглашений, и невзирая на досаду, связанную с ледяным холодом в залах, они начали обсуждать самый главный военный вопрос, который предстояло решить на конференции: стратегия действий в последние месяцы войны на Западном фронте. Еще со времени высадки союзных войск в Нормандии, через несколько дней после того, как бомба Штауфенберга едва не убила Гитлера, между англичанами и американцами возникли серьезные разногласия, связанные с вторжением в Германию. Из своего штаба, находящегося во Франции, фельдмаршал Бернард Монтгомери, командующий 21-й группой армий, настаивал на броске в северную Германию через Рур — под его руководством. В дополнение к его собственным войскам ему требовалась 1-я американская армия. Полевые командиры с такой же настойчивостью убеждали, что следует начать наступление на юге, в направлении Франкфурта-на-Майне. В ситуации, когда немецкие армии беспорядочно отходили, англичане и американцы считали, и не без основания, что к концу 1944 года они смогут одержать полную победу, если им развяжут руки. Однако Верховный главнокомандующий, генерал армии Дуайт Эйзенхауэр, был в большей степени военным государственным деятелем, чем полевым командиром. Он пошел на компромисс: Монтгомери получил приказ нанести основной удар на севере с обеспечением Первоочередного снабжения, а генерал-лейтенанту Джорджу С. Паттону, командовавшему 3-ей армией США, позволил продолжить наступление на юге, но на ограниченных участках. В результате этих действий союзники продвинулись на восточном направлении и в сентябре дошли до границы Германии, где и были остановлены в связи с недостатком ресурсов. На протяжении последующих трех месяцев на этом фронте не произошло ничего примечательного, и Гитлер смог реорганизовать армии, уже сильно потрепанные во Франции, создав хорошо укрепленный оборонительный рубеж от Голландии до Швейцарии. Временное затишье также дало ему шанс начать собственное неожиданное наступление, в результате чего развернулось сражение в Арденнах. Внеся смятение в ряды американцев, немцы стали стремительно развивать наступление вплоть до реки Маас, и хотя после этого гитлеровцев отбросили назад к границам Германии, тем не менее воинский дух американцев упал, а их престижу был также нанесен большой урон. Спор, начатый Монтгомери, принял более резкие формы во время Арденнского сражения, когда Эйзенхауэр вдруг передал северный участок боевых действий в Арденнах фельдмаршалу. Брэдли[8] был шокирован, узнав, что у него забирают половину войск, когда, по его мнению, ситуация находится под контролем, и пришел в ярость, когда Монтгомери после победы сообщил журналистам, что именно он сотворил порядок из хаоса. Брэдли понимал, что Монтгомери преувеличил свою роль и "сыграл на нашем поражении в Арденнах". Осознавая неприятность сложившейся ситуации, Эйзенхауэр разработал окончательный план вторжения в Германию. Основные его положения оставались такими же, как и предыдущей осенью: расположить войска на всем протяжении границы с Германией, от Голландии до Швейцарии. На северном участке располагалась 21-я группа армий Монтгомери, состоявшая из 1-й канадской армии, 2-й британской и 9-й американской армий. Далее шла 12-я группа армий под командованием Брэдли, в которую входили 1-я и 3-я американские армии. На юге находилась 6-я группа армий под командованием генерал-лейтенанта Джекоба Л. Деверса, в которую входили 7-я американская армия и 1-я французская. Такова была предыстория вопроса, по которому собрались начальники американского штаба, выслушивая стратегию Верховного главнокомандующего в изложении начальника штаба Эйзенхауэра генерал-лейтенанта Уолтера Беделла Смита. Согласно этой стратегии Монтгомери предстояло вести наступление на основном направлении в Руре; 12-я группа армий Брэдли наступала на втором важном направлении, на юге в районе Франкфурта-на-Майне. Время операции тщательно выверялось, и союзникам следовало стремительно продвигаться вглубь территории Германии, пользуясь моментом, когда Красная Армия наносила немцам тяжелые удары на Восточном фронте. К полудню к американцам присоединились начальники штабов британской армии, все вместе сформировавшие Объединенный штаб, ответственный за боевые действия на Западном фронте. Фельдмаршал Алан Брук, стоявший в оппозиции к Маршаллу, стал вести совещание. Внешне само очарование, он сохранил все свои едкие замечания для дневника, который регулярно вел. Он был уверен, что гораздо лучше Эйзенхауэра знает, как выиграть войну, но делал все возможное, чтобы скрыть свои сомнения от Верховного главнокомандующего. Однако для его близких друзей не было секретом, что он считает Эйзенхауэра человеком, на которого влияет тот, кто разговаривал с ним последним. Брук также сдержанно относился к Маршаллу и предпочел бы, чтобы возглавил штаб американской армии Маккартур — по его мнению, самый лучший генерал. Он внимательно слушал основные положения плана Эйзенхауэра, о которых докладывал Смит, постоянно думая о том, что так называемый "вторичный удар" по значимости так же важен, как и главное наступление Монтгомери. Наконец он ненавязчиво заметил, что англичане считают, что у союзников недостаточно сил для двух крупных операций и что следует, таким образом, сделать выбор. Из двух главных ударов наступление Монтгомери было признано самым обещающим. Смит с раздражительностью, усиленной язвой, заметил, что Эйзенхауэр собирается выделить Монтгомери все части и подразделения, с тыловым обеспечением — тридцать шесть дивизий и десять в резерве, — и добавил, что "южное продвижение вперед никто не противопоставляет северному наступлению". Это высказывание еще больше укрепило Брука в его сомнениях. Он сказал, что приветствует такое объяснение, но по-прежнему полагал, что наступление Брэдли может отвлечь слишком много сил на севере и в результате Монтгомери увязнет. Маршалл явно раздражался все больше и больше. Стараясь скрыть свое недовольство, он сказал — как уже говорили многие американские генералы до него, — что опасно полагаться только на один маломощный удар по Берлину. Он считал существенным иметь запасной вариант наступления, если продвижение Монтгомери замедлится. Теперь британцы практически уверились, что американцы втайне готовят второй главный удар, и начали резко критиковать план Эйзенхауэра, по которому все силы союзников сосредотачивались на Рейне, а затем одновременно форсировали реку. Язвительный Смит заметил, что Эйзенхауэр раньше не имел намерений очистить от немцев весь район к западу от Рейна, еще до его форсирования. Генерал-майор Гарольд Булл, занимавшийся оперативными вопросами, тихим голосом подтвердил это. Не планировалось сосредоточение войск на Рейне, если это предполагало задержку. Но в душе Брук по-прежнему был убежден, что это будет использовано как оправдание для отмены общего наступления на всей протяженности Рейна, вместо того чтобы сконцентрировать все силы на наступлении Монтгомери. Брук считал, что любая вспомогательная операция с участием Джорджа Паттона наверняка перейдет в разряд главных, и поэтому вежливо, но твердо предложил на данном этапе Объединенному штабу не утверждать план Эйзенхауэра, а просто принять его к сведению. Вопрос был отложен. Как только совещание закончилось, Беделл Смит отправил Эйзенхауэру телеграмму в Версаль: Представители британского штаба настаивают на заключении договоренности о сосредоточении главных усилий на севере, а вам не следует откладывать другие операции до тех пор, пока вы не уничтожите всех немцев к западу от Рейна… Пока продолжались дебаты, политические лидеры обеих стран находились на борту кораблей. Черчилль на корабле Ее Величества «Орион», находящемся в гавани Валлетты, где он слег с высокой температурой. Президент Рузвельт обосновался на новом крейсере «Куинси» в трех днях пути от Мальты. Он считал, что одного дня участия в «Крикете» будет достаточно, поскольку ему не хотелось вступать в продолжительные дебаты с Черчиллем по поводу предложения премьера прорваться через Балканы к Вене и Праге. Президент отмечал шестьдесят третий день рождения, и его единственная дочь миссис Анна Беттигер организовала в его честь празднование. В Соединенных Штатах день рождения президента также отмечался "Маршем десятицентовиков" — самым любимым благотворительным мероприятием Рузвельта. День 30 января отмечался также и в Германии. В 1933 году, в том же году, когда Рузвельт вступил в должность президента на свой первый срок, президент Пауль фон Гинденбург назначил Адольфа Гитлера канцлером Германии. Двенадцать лет спустя партийные лидеры на всех фронтах должны были рассказывать своим подчиненным о радужных перспективах, ждущих их впереди, и убеждать, что войну все еще можно выиграть. Обергруппенфюрер СС Карл Вольф, главный уполномоченный СС при группе армий «Ц» в Италии, собрал в своей резиденции всех ключевых лиц. В прошлом адъютант Гиммлера, большой, энергичный и простоватый человек, горячо веривший в национал-социализм и настолько близкий к рейхсфюреру Гиммлеру, что мог подписывать свои письма ему «Вольфчик». Когда же Вольф посмотрел на речь, которую ему предстояло произнести, а в ней содержались такие слова, как "окончательная победа", то они застряли у него в горле. Как можно победить в войне, если чудес не бывает? Вольф произнес импровизированную речь, в которой даже не упоминалось о грядущих светлых днях. Еще не закончив свое выступление, Вольф принял, пожалуй, самое главное решение в своей жизни: он встретится со своим шефом, Гиммлером, и потребует прямого ответа на вопрос: куда делись обещанные изумительные самолеты и чудесное оружие, которые, как обещал Гитлер, должны были принести победу? И если Гиммлер не сможет ответить на этот вопрос, то он спросит фюрера, а если и тогда ответ будет уклончивый, то он будет настаивать на заключении мира на почетных условиях. У него развилось чувство глубокого уважения к жителям Италии. Зачем они должны страдать? Зачем напрасно погибать солдатам СС и вермахта? Из телефонного звонка в штаб Гиммлера Вольф выяснил, что рейхсфюрер находится далеко на востоке, где командует группой армий «Висла», но если есть необходимость, то в ближайшем будущем можно организовать с ним встречу. Вольф сообщил, что прилетит в Германию через несколько дней. После обеда Мартин Борман, заместитель председателя нацистской партии и человек, от которого Гитлер зависел в наивысшей степени, написал очередное сентиментальное письмо своей "дорогой маленькой мамочке", фрау Борман, жившей недалеко от Берхтесгадена, где у них имелся свой дом. Он посоветовал ей сделать запасы сушеных овощей и, "скажем, килограмм двадцать пять меда", в своем письме он рассказал ей и о зверствах, творящихся на востоке: "Большевики свирепствуют повсюду. Для них изнасиловать женщину что анекдот рассказать, а массовые расстрелы, особенно в сельской местности, происходят ежедневно. Ты с детьми никогда не должна попасть в лапы этих диких зверей, но я надеюсь, что такая опасность нам не будет грозить и фюреру удастся отбить удар, как он делал это и прежде. Среди тех двух-трех миллионов, что вынуждены бросить свои очаги, царит самая неописуемая нищета. Дети умирают от голода и холода. Единственное, что мы можем сделать, так это стиснуть зубы и сражаться еще более яростно ради спасения остальных наших людей и построить новую оборонительную линию. Успех должен прийти к нам. Среди немцев, о которых писал Борман, были те, кто пытался добраться в Германию по морю на четырех кораблях. Имея конечным пунктом назначения порт неподалеку от Гамбурга, конвой огибал полуостров Хель и выходил из Данцигской бухты[9] в Балтийское море. Самый большой из кораблей, "Вильгельм Густлофф" водоизмещением 25000 тонн никогда прежде не перевозил такого количества пассажиров: 1500 молодых подводников из учебного подразделения и 8000 гражданских лиц — в восемь раз больше, чем число пассажиров на «Лузитании». Никто точно не мог сказать, сколько отчаявшихся беженцев село на корабль в Данциге. Хотя у каждого пассажира должен был иметься билет и необходимые бумаги эвакуированного, сотни людей проникли на борт нелегально. Некоторые мужчины спрятались в ящиках или переоделись в женское платье. Доходило до того, что люди шли на самые бесстыдные поступки, чтобы не попасть к русским. В Пиллау, где на борт разрешалось подняться только взрослым с детьми, некоторые матери передавали своих детей с палубы на пристань своим родственникам. Один и тот же ребенок использовался вместо билета по нескольку раз. В суматохе некоторые грудные дети падали в воду, других похищали чужие люди. "Вильгельм Густлофф" уплывал на запад в неспокойное Балтийское море. Мужчина среднего возраста по имени Пауль Ушдравайт вышел на палубу. Он был одним из самых отважных административных руководителей Восточной Пруссии, который не подчинился приказу гауляйтера Коха и дал людям возможность эвакуироваться из городов. Сам он со своим шофером Рихардом Фабианом едва успел уйти от наступавших войск Красной Армии. Корабли шли вдоль берегов Померании, чтобы избежать встречи с русскими подводными лодками, но "Вильгельм Густлофф" забрал слишком много мористее и теперь шел один, если не считать одинокого минного тральщика. Ушдравайт посмотрел в сторону, где должны были плыть другие корабли конвоя, но, кроме минного тральщика, ничего не увидел. Он был рад тому, что заблаговременно проверил корабль в поисках наилучшего места для спасения в том случае, если корабль будет торпедирован и пойдет ко дну. Именно в этот момент капитан объявил по громкоговорителю, что мужчины должны отдать свои спасательные жилеты — их не хватало — женщинам и детям. Было запрещено включать радиоприемники и фонарики. Балтийское море было неспокойно, и большая часть детей и женщин страдали от морской болезни. Поскольку к поручням подходить запрещалось, зловоние скоро стало просто невыносимым. Детей и женщин перевели в центральную часть корабля, где не так укачивало. Ушдравайт нашел свободный стул и сел. За последнюю неделю он почти не спал. В полудреме он размышлял о том, увидит ли снова свою жену, доплывет ли до Германии и накажут ли его за неподчинение приказу Коха. Корабль продолжал плыть на запад, находясь в двадцати пяти милях от берега Померании. Горели бортовые огни, выделяя контур "Вильгельма Густлоффа" на фоне черной Балтики. В 9 часов 10 минут Ушдравайт проснулся от глухого мощного взрыва. Спросонок он никак не мог сообразить, где находится, и в этот момент прозвучал второй взрыв. Мимо пробежал его шофер Фабиан, не обращая внимания на крик Ушдравайта. Затем прозвучал третий взрыв, и огни, которые следовало отключить еще несколько часов назад, наконец погасли. Ушдравайт вначале подумал, что их бомбят, но потом заметил по левому борту силуэт подводной лодки и понял, что их корабль торпедирован. Он почти вслепую спустился в темный проход вниз, каким-то чудом разыскал свой багаж, из которого достал меховую охотничью куртку, лыжную шапку, пистолет и сумку с официальными документами. Затем он открыл иллюминатор и прыгнул вниз на прогулочную палубу. Здесь было не так темно и он увидел, что какой-то мужчина пытается рубить зеркальное стекло стулом, но оно не поддается. Ушдравайт нашел дверь, ведущую в носовую часть корабля, побежал туда и увидел обезумевшую толпу, бегущую на палубу без спасательных поясов. В давке у дверей мужчины ожесточенно пробивали себе путь среди истерических групп женщин и детей, которых молотили кулаками и отталкивали от прохода. Офицеры попытались совладать с паникой. Они угрожающе размахивали пистолетами, но так и не осмелились стрелять, и в результате толпа попросту смела их. Корабль накренился на правый борт на 25 градусов. В машинном отделении моряки еще продолжали оставаться на своих местах, другие члены экипажа задраивали перегородки и включили помпы. На палубе экипаж спускал на воду спасательные шлюпки по левому борту, но шлюпбалки намертво заклинило. Обезумевшие пассажиры пробегали мимо моряков и бросались в шлюпки. На корме Ушдравайт увидел, как в воздух запустили красные ракеты сигнал бедствия, — и у него появилась надежда, что к ним скоро придут на помощь, а внизу творилось что-то неописуемое: сотни пассажиров с отчаянными криками карабкались на вздымающуюся корму. Ушдравайт побежал вверх по лестнице к оставшимся лодкам. Прямо перед ним упала металлическая балка, он отпрыгнул назад и направился в обход мостика. "Вильгельм Густлофф" вдруг накренился, и Ушдравайт услышал еще более громкие крики. Он обернулся назад и увидел, как женщин из перевернувшейся лодки поглотила черная морская пучина. Кто-то ухватил его за руку. Это была женщина, с которой он разговаривал еще на пирсе. На руках она держала ребенка, и еще двое детей стояли, уцепившись за ее юбку. "Помогите! — закричала женщина. — Вы мужчина, вы должны знать, что мне делать!" Ушдравайту ничего не приходило в голову. Все спасательные шлюпки уже убрали, но тут он вспомнил о надувных плотах. "Не отходите от меня, — сказал он. — Я постараюсь спасти вас и детей на плоту". "Вы с ума сошли! Я не могу брать детей в ледяную воду, — женщина с негодованием посмотрела на него. — Вы, мужчины, беспомощно стоите, не знаете, что предпринять!" С расширенными от ужаса глазами она повела своих детей дальше. Ее страх выбил Ушдравайта из колеи. Он посмотрел на бушующие волны. Было очень холодно. Температура опустилась ниже нуля. Донеслось несколько выстрелов, перекрывающих крики обреченных, и морская пена от набегавших волн обрызгала ему лицо. Ушдравайта обуял животный страх. Он не хотел умирать. Какое право он имел оставить свою жену совсем одну в этом мире? Наконец он совладал с собой. "Если умирать, то достойно, — подумал он про себя. Почему-то припомнилось, как морской офицер запрещал ему курить на борту, — тогда он еще заметил: "Если корабль будет тонуть, то тогда мне наверняка будет разрешено курить". Перед смертью он решил выкурить сигарету. Через несколько затяжек он выбросил ее за борт, достал вторую и нервно выбросил ее. Третью сигарету он выкурил до конца. — Как вы можете курить в такой момент? — спросил кто-то с возмущением. Этим человеком оказался какой-то высокопоставленный офицер-тыловик с Железным Крестом. — Закурите и вы. Очень скоро все закончится. Офицер посмотрел на него как на сумасшедшего, что-то произнес сквозь зубы и исчез. Моряк, стоявший у поручня, сбросил с себя одежду и бросился в воду. В полумраке к Ушдравайту приблизилась высокая фигура человека, оказавшегося курсантом учебного подразделения подводных лодок. У него был бледный вид и широко раскрытые глаза. Он жестом показал на свое бедро, из которого торчала кость; на покрытую льдом палубу капала кровь. "Что с тобой произошло, сынок?" — спросил Ушдравайт. "Я был там, внизу, когда… произошел взрыв. Теперь мне конец. Черт! Он медленно пошел дальше, повернулся и добавил: — Там, внизу… тысячи утонули как крысы… скоро и я лягу набок". На помощь шли три судна: два эсминца — Т-36 и «Люве» — и баржа. Командир Т-36 капитан Геринг засек тонущий корабль около десяти часов вечера. Он стал подводить эсминец ближе и заметил, как к "Вильгельму Густлоффу" приближается баржа. Качка была такой сильной, что оба судна стали ударяться друг о друга бортами. Люди прыгали в панике с верхних палуб лайнера на качающуюся баржу. Кому-то удавалось приземлиться удачно, многие попадали между двумя судами, и их раздавило. Геринг понял, что подходить к терпящему бедствие судну бессмысленно — огромный лайнер просто сомнет борта его эсминца. Единственное, что ему оставалось, — это держаться рядом и подбирать людей из воды. Он отдал команду отключить двигатели, чтобы эхолот смог обнаружить подводные лодки противника, которые наверняка держались под водой, выискивая свои очередные жертвы. Не зная, что им на помощь пришли корабли, Ушдравайт крепко прижался к поручням, чтобы не упасть за борт накренившегося корабля. Нос "Вильгельма Густлоффа" уже почти погрузился в воду. Ушдравайт заметил какого-то офицера и крикнул: "Теперь все". Офицер подполз поближе, это был тот самый офицер, который запрещал ему курить. "Ничего, спасемся", — бросил он в ответ. Ползите на корму и хватайте плот, который мы будем вам толкать. Быстрее, иначе будет слишком поздно". Ушдравайт стал осторожно спускаться вниз под страшные порывы ветра. На скользкой палубе он не удержался на ногах и ударился о поручни. «Быстрее», — закричал он. Лейтенант и три курсанта вытащили плот и стали подавать его Ушдравайту. Замерзший как глыба льда плот ударил Ушдравайта по голени, и только грубые ботинки спасли его от перелома костей. Боли Ушдравайт даже не почувствовал. В тот момент, когда пятеро мужчин подбирали спасательный плот, большая волна накрыла их, бросив на окно мостика. За этим окном Ушдравайт увидел, как на него словно из аквариума смотрят люди с широко раскрытыми глазами. Все происходило как в странном сне. Следующая волна выбросила Ушдравайта в море. Обжигающая ледяная вода подействовала на него отрезвляюще, дав ему прилив энергии, и он быстро поплыл к дрейфующему плоту. На удивление, исчезло чувство страха. Всем пятерым удалось уцепиться за спасательное средство. "Гребите, гребите, мы плывем прямо в кильватер", — закричал лейтенант. Пятеро мужчин держались одной рукой за плот, а другой судорожно гребли. Когда им удалось отплыть метров на пятьдесят, меховая куртка и ботинки Ушдравайта стали тянуть его ко дну. Он захотел подняться на плот, но лейтенант сказал ему, что следует отплыть еще метров на пятьдесят. Наконец все пятеро с трудом залезли на плот, и впервые Ушдравайт подумал, что ему, похоже, удалось спастись. Он обернулся туда, где, высоко задрав корму, под воду уходил корабль, похожий на наклонившуюся башню. Слышались крики сотен женщин и детей. Эти душераздирающие вопли едва не свели его с ума. Наступил самый страшный момент ночной драмы. Нос корабля уходил все глубже и глубже под воду, он весь дрожал. Перегородки не выдерживали давления и ломались. Вода стала проникать на нижние палубы. "Вильгельм Густлофф" медленно перевернулся и лег на бок. Крики гибнущих детей становились все более невыносимыми. Ушдравайт с искаженным лицом также стал пронзительно кричать: "Если это не закончится…". Лейтенант крепко сжал его плечо. Пятеро мужчин смотрели, как корабль уходит все глубже и глубже под воду… и наконец совсем скрылся под водой. "Там кто-то живой", — закричал лейтенант. Ушдравайт увидел руку над водой и схватил ее. На плот вытащили молодого моряка. Теперь их стало шестеро, и они сидели дрожа от холода на пронизывающем ветру, молча глядя на море. Вокруг плота плавали мертвые тела в спасательных жилетах. Спасшиеся были слишком подавлены, чтобы говорить. Оказываясь на гребне волны, они видели неподалеку спасательную шлюпку — и больше ничего. Это был единственный признак жизни вокруг них. На плоту Ушдравайт заметил, что вода медленно подбирается к его ногам, но ничего не сказал. "Мне кажется, что мы начинаем понемногу тонуть", — внезапно произнес лейтенант. Когда плот в очередной раз оказался на гребне волны, они увидели поблизости спасательную шлюпку и лейтенант приказал всем грести к ней. Приблизившись, он попросил взять их на борт, но кто-то ответил, что лодка и так переполнена. Мужчины на плоту стали грести руками еще быстрее, но на шлюпке стали от них уходить. Ушдравайт греб найденным куском дерева вместо весла, не чувствуя, что у него онемели руки. Он выбросил кусок дерева и опять стал грести руками. Мгновенно руки вернулись к жизни. Лейтенант подгонял четырех молодых матросов, заставляя их грести. Те поворчали, но подчинились. Т-36 и «Люве» дрейфовали с отключенными двигателями поблизости, выбросив по обоим бортам сети, с которых поднимали на борт спасшихся. Неожиданно эхолот Т-36 обнаружил подводную лодку. Геринг приказал запустить двигатели и стал уходить в сторону. "Смотрите, наш эсминец", — закричал кто-то на плоту, и все принялись грести еще яростнее. Ушдравайт ничего не видел, пока в ста метрах не появилось смутное очертание корабля. Затем луч прожектора высветил их, и в следующий момент плот волной бросило на Т-36. Лейтенант ухватился за брошенную с борта эсминца веревку, и четыре моряка вскарабкались на борт. Ушдравайт поторопил лейтенанта подняться на борт, но тот не отпускал веревку, приказав ему подниматься, сказав, что поднимется последним. Кто-то ухватил Ушдравайта за руку и принял на борт. Поднявшись на палубу, он увидел, что плот отплывает от корабля вместе с лейтенантом. Ушдравайту помогли спуститься вниз. Моряки сняли с него мокрую одежду, завернули в простыни и положили как упакованный груз на подвесную койку. Он весь дрожал. Тепло оказалось более мучительным, чем тот холод, который пришлось терпеть на плоту. Он не переставал думать о лейтенанте, спасшем их ценой своей жизни. Геринг вытащил из Балтики 600 человек. Некоторые из них умерли от переохлаждения, другие умирали. Затем эхолот засек вторую подводную лодку, и Т-36 был вынужден уходить противолодочным курсом. В этот момент из громкоговорителя раздался голос фюрера, который превозносил тот великий день двенадцать лет назад, когда он пришел к власти. Затем его речь оборвалась, словно обрубленная. В кубрик, наполненный дрожащими пассажирами, вошел моряк и предупредил, что "они собираются сбросить несколько глубинных бомб" и чтобы люди не боялись. Он не успел договорить, как донесся глухой взрыв и корабль тряхнуло. Затем раздался еще один взрыв, затем еще и еще. Смертельная дуэль продолжалась. Подводная лодка выпустила еще одну торпеду, но Герингу удалось вывести корабль из-под удара. Женщины и дети плакали. Для них это было еще хуже, чем тонуть, поскольку они считали, что теперь им уже ничего не угрожает. Рядом с Ушдравайтом сидел шестнадцатилетний мальчишка, по лицу которого текли слезы. Когда "Вильгельм Густлофф" стал тонуть и было объявлено, что только женщины и дети могут взять спасательные жилеты, он отдал свой. Тогда мать уговорила его взять ее спасательный жилет, так как в нем он мог спасти ее. Однако в панике они потеряли друг друга. "Если бы я не взял пояс, то мама была бы еще жива, — не переставал повторять мальчик. — Я ведь могу плавать". Кораблям удалось спасти только 950 человек. Около 8000 пассажиров утонуло в одной из самых больших катастроф на море — почти в пять раз больше, чем на «Титанике». На рассвете Т-36 взял курс на Кольберг и всем мужчинам приказали собраться на палубе. Ушдравайт поднялся по лестнице. Прямо перед ним стоял его шофер Фабиан. Не говоря ни слова, мужчины обнялись. Несмотря на плохие новости с Восточного фронта, Гитлер не казался подавленным. После вечернего совещания некоторые его участники задержались и Гитлер в неформальной обстановке принялся высказывать свои взгляды на политическую ситуацию. Фюрер время от времени проводил такие незапланированные совещания, на которых пытался убедить своих командующих, особенно подобных Гудериану, рассуждавших только на жестком военном языке, что современная война неотделима от вопросов экономики, геополитики и идеологии. Очень немногие знали, что фюрер имел фотографическую память, и всех поражало его глубокое знание сложных вопросов, когда он в разговоре упоминал факты и цифры, извлеченные им из поверхностного чтения материалов. Атмосфера была непринужденная, и Гитлер вел беседу, словно профессор читал лекцию группе своих студентов-любимцев, объясняя почему он начал битву в Арденнах. По его словам, он понял, что войну нельзя выиграть только военными средствами. Решением вопроса могло стать заключение почетного мира с Западом для того, чтобы затем бросить все силы Германии на Восток. Заключить же мир можно только находясь в выигрышном положении. Именно поэтому он предпринял свое наступление, в которое бросил все имевшиеся в наличии дивизии, пытаясь добраться до Антверпена и вбить клин между английскими и американскими войсками. Черчилль всегда боялся распространения большевизма почти так же, как и сам Гитлер, и военное поражение должно было подтолкнуть премьер-министра к выработке некоего соглашения с Германией. Гитлер признавал, что военная операция провалилась, но, по его мнению, немцам удалось одержать психологическую победу. Американцы и британцы публично спорили о том, как велось сражение, и в стане союзников уже явно намечался раскол. Гудериан часто с нетерпением поглядывал на часы, но офицеры помоложе, такие как адъютант фюрера Отто Гюнше, гигант под два метра ростом, казалось, с восторгом слушали объяснения Гитлера, почему он послал танковую армию обергруппенфюрера (генерала) СС Йозефа Дитриха из Арденн в Венгрию несмотря на то, что Гудериан настаивал бросить эту армию против Жукова или Конева. Причины этого приказа фюрера крылись совсем не в военной сфере. Во-первых, Дитрих получил задание неожиданно перейти в наступление, которое могло не только спасти последние нефтяные ресурсы в Венгрии, но и вернуть румынскую нефть. Во-вторых — и это было более важным, — Гитлер таким образом тянул время. Запад в любой момент мог наконец понять, что его настоящим врагом является большевизм, и присоединиться к Германии в общем крестовом походе. Черчиллю, как и Гитлеру, было прекрасно известно, что в случае захвата Берлина Красной Армией половина Европы немедленно станет коммунистической, а еще через несколько лет такая же участь будет ждать и вторую половину Европы. "Я никогда не хотел воевать с Западом", — вдруг сказал диктатор с горечью в голосе. "Войну мне навязали. Планы России с каждым днем становятся все более и более очевидными, — продолжал он, — и даже Рузвельт наконец должен это понять, когда Сталин признал поддерживаемое коммунистами Люблинское правительство Польши". "Время наш союзник", — добавил он. Именно поэтому он решил оставить группу армий «Курляндия» в Латвии. Разве не понятно, что британцы и американцы могли присоединиться к немцам, и эта армия стала бы бесценным мостиком для совместного наступления на Ленинград, находящийся всего в 500 км? Разве не очевидно, что каждый оплот на востоке в конечном итоге должен стать плацдармом для последующего немецко-американско-британского крестового похода против еврейского большевизма? Совместное наступление было, по мнению Гитлера, уже не за горами. Он взял красный карандаш и эффектно подчеркнул отчет министерства иностранных дел, в котором говорилось о внутренних проблемах в США и Великобритании. "Посмотрите сюда, сюда и сюда! — воскликнул он. — С каждым днем население этих стран все в большей степени не одобряет политику Рузвельта и Черчилля и в скором времени оно может потребовать заключения мира с Германией и объявления войны всеобщему врагу — коммунистической России". Его голос зазвучал еще эмоциональней, когда он напомнил своим слушателям, что в 1918 году родина получила удар в спину от Генерального штаба. "Если бы не преждевременная капитуляция, — добавил он, — то Германии удалось бы заключить почетный мир, и тогда не было бы послевоенного хаоса, попыток коммунистов захватить власть в стране, не было бы депрессии". "На этот раз, — твердо заявил фюрер, — мы не должны сдаться за пять минут до полуночи!" |
||
|