"Хуже, чем мертвый" - читать интересную книгу автора (Харрис Шарлин)

Глава 14

Когда я готовилась ехать на работу — да, даже после такой ночи, которая была у меня сегодня, я должна была ехать на работу — раздался стук в парадную дверь. Я слышала, как что-то большое съезжает вниз по дорожке, пока торопливо зашнуровывала ботинки.

Грузовик FedEx не был постоянным посетителем в моем доме, и худощавая женщина, выпрыгнувшая из него, была мне незнакома. Я открыла разбитую парадную дверь с некоторым трудом. Она уже никогда не станет прежней после того, как в неё вломился Квинн прошлой ночью. Я напомнила себе позвонить Лоу в Клэрис и попросить о замене. Может быть, Джейсон поможет мне её поставить. Леди ФедЭкс пристально посмотрела на расщепленную дверь, когда я, наконец, смогла её открыть.

— Распишетесь за это? — спросила она, протягивая пакет и тактично не комментируя.

— Конечно. — Я приняла коробку, немного озадаченная. Она прибыла из Фангтазии. Ха. Как только грузовик развернулся обратно на Колибри-роуд, я открыла пакет. Это был красный сотовый телефон. Он был запрограммирован на мой номер. К нему прилагалась записка. «Извини за тот, любимая», говорилось в ней. Подписано было большой буквой «Э». Туда входило зарядное устройство. А ещё автомобильное зарядное устройство. И уведомление, что счёт за первые шесть месяцев оплачен.

С ошеломленным чувством я услышала приближение другого грузовика. Я даже не потрудилась сдвинуться с крыльца. Вновь прибывший был из Шривпортского «Домашнего Склада». Это была новая парадная дверь, очень симпатичная, с командой из двух мужчин для её установки. Обо всех расходах уже позаботились.

Мне стало интересно, почистит ли Эрик вентиль моей сушилки.

Я добралась до Мерлотта рано, так что могла поговорить с Сэмом. Но дверь его офиса была закрыта, и я могла слышать голоса внутри. Хотя это и не было из разряда неслыханного, но закрытая дверь была редкостью.

Я тут же обеспокоилась и заинтересовалась. Я могла прочесть знакомый умственный почерк Сэма, и был ещё другой, с которым я сталкивалась раньше. Я услышала царапанье ножек стула внутри, и торопливо отступила в складское помещение прежде, чем дверь открылась.

Вышла Таня Гриссом.

Я подождала, затем решила, что моё дело настолько срочное, что я должна рискнуть поговорить с Сэмом, хотя он мог быть не в настроении. Мой босс всё ещё сидел на своём скрипучем деревянном вращающемся стуле, его ноги опирались о стол. Волосы были в ещё большем беспорядке, чем обычно. Вокруг него как будто был красноватый ореол. Также он выглядел задумчивым и озабоченным, но когда я сказала, что должна рассказать ему некоторые вещи, он кивнул и попросил, чтобы я закрыла дверь.

— Ты знаешь, что случилось вчера вечером? — спросила я.

— Я слышал, что произошло агрессивное поглощение, — ответил Сэм. Он отклонился назад, и пружины его вращающегося стула раздражающе скрипнули. Я определенно балансировала на краю сегодня, так что мне пришлось закусить губу, чтобы удержаться от резкого ответа.

— Да, можно назвать это и так. — «Агрессивное поглощение» было отличным названием, чтобы выразить всё это. Я рассказала ему, что случилось в моём доме.

Сэм выглядел обеспокоенным. — Я никогда не вмешиваюсь в дела вампиров, — сказал он. — Двусущные и вампиры не сходятся. Я действительно сожалею, что тебя втянули в это, Сьюки. Этот Эрик козел. — Было похоже, что он хочет сказать больше, но он сжал губы.

— Ты знаешь что-нибудь о короле Невады? — спросила я.

— Я знаю, что он владеет издательской империей, — быстро ответил Сэм. — И у него есть, по крайней мере, одно казино и несколько ресторанов. Также, он основной владелец управляющей компании, которая работает с вампирскими эстрадными артистами. Знаешь, Обозрение Немертвого Элвиса, со всеми этими вампирами-артистами, поклонниками Элвиса, которое весьма забавно, и некоторые знаменитые танцевальные коллективы. — Мы знали, что реальный Элвис был все еще здесь, но редко находился в форме для выступления. — Если произошло поглощение туристического штата, то Фелипе де Кастро — правильный вампир для этой работы. Он удостоверится, что Новый Орлеан восстановлен как должно, потому что захочет иметь с него доход.

— Фелипе де Кастро…. Звучит экзотически, — сказала я.

— Я не встречал его, но знаю, что он очень харизматичен, — сказал Сэм. — Интересно, приедет ли он в Луизиану, чтобы жить здесь или этот Виктор Мадден будет его представителем. Так или иначе, это не затронет бар. Но без сомнения, это затронет тебя, Сьюки. — Сэм выпрямил ноги и сел прямо на протестующе заскрипевшем стуле. — Мне жаль, что не было способа вытащить тебя из вампирской петли.

— В ночь, когда я познакомилась с Биллом, если бы я знала то, что знаю сейчас, интересно, поступила ли бы я по-другому, — сказала я. — Возможно, я бы позволила Раттреям осушить его. — Я спасла Билла от парочки подлецов, которые были не только подлецами, но и убийцами. Они были осушителями вампиров, людьми, завлекавшими вампиров в места, где тех можно было поймать серебряными цепями и выкачать из них кровь, которая дорого ценилась на черном рынке. Осушители вели опасную жизнь. Раттреи заплатили полную цену.

— Ты так не думаешь, — сказал Сэм. Он снова качнулся на стуле (скрип! скрип!) и поднялся на ноги. — Ты никогда бы не сделала этого.

Было действительно приятно услышать что-то хорошее о себе, особенно после утреннего разговора с Квинном. Я испытывала желание поговорить с Сэмом и об этом, но он двинулся к двери. Для нас обоих настало время идти работать. Я тоже встала. Мы вышли и принялись за привычные действия. И всё же мой разум с трудом сосредотачивался на этом.

Чтобы поднять свой поникший дух, я попыталась придумать какое-нибудь событие в будущем, что-то, чего я буду ждать с нетерпением. И ничего не смогла придумать. В течение долгого, гнетущего момента я стояла в баре, держа в руке блокнот и стараясь не переступить через край в пропасть депрессии. Потом хлопнула себя по щеке. Идиотка! У меня есть дом, друзья и работа. Я удачливее миллионов людей на планете. Положение улучшится.

Какое-то время это работало. Я всем улыбалась, и если эта улыбка была хрупкой, ей-Богу, это была все еще улыбка.

Через час или два в бар вошел Джейсон со своей женой Кристалл. Кристалл выглядела угрюмой и немного беременной, а Джейсон…. Ну, у него был тяжелый взгляд, который бывает у него, когда он разочарован.

— Что случилось? — спросила я.

— О, ничего особенного, — несдержанно ответил Джейсон. — Принесешь нам пару пива?

— Конечно, — ответила я, думая о том, что он никогда раньше не заказывал пива для Кристалл. Кристалл была симпатичной женщиной на несколько лет моложе Джейсона. Она была вер-пумой, но не из лучших, главным образом из-за всего этого кровосмешения в сообществе Хотшота. Кристалл было нелегко измениться при неполной луне, и у неё были выкидыши, по крайней мере, дважды, насколько я знаю. Я соболезновала её потерям в основном потому, что знала, что сообщество пум считает её слабой. Сейчас Кристалл была беременна в третий раз. Эта беременность, возможно, была единственной причиной, по которой Калвин позволил ей выйти замуж за Джейсона, который был укушенным, а не рождённым. В общем, он стал пумой, будучи неоднократно укушен ревнивцем, который хотел Кристалл для себя. Джейсон не мог измениться полностью в пуму, но превращался в своего рода полуживотное-получеловека. Он наслаждался этим.

Я принесла им пиво вместе с двумя матовыми кружками и ждала, когда они закажут еду. Я подумала было о том, что Кристалл не стоит пить, но решила, что это не моё дело.

— Я хотел бы чизбургер с жарким, — сказал Джейсон. Ничего неожиданного.

— А ты, Кристалл? — спросила я, стараясь казаться дружелюбной. В конце концов, она моя невестка.

— О, у меня недостаточно денег, чтобы поесть, — ответила она.

Я понятия не имела, что сказать. Я вопросительно посмотрела на Джейсона, и он пожал плечами. Это пожатие плеч сказало (его сестре) — «я сделал кое-что глупое и неправильное, но не собираюсь отступать, потому что я упрямое дерьмо».

— Кристалл, я буду рада угостить тебя обедом, — сказала я очень спокойно. — Чего бы ты хотела?

Она впилась взглядом в своего мужа. — Я бы хотела того же самого, Сьюки.

Я записала её заказ на отдельный бланк и шагнула к раздаточному окну, чтобы отдать заказы. Я была готова рассердиться, а Джейсон зажег спичку и бросил её на моё самообладание. Целая история читалась в их головах, и когда я подошла, чтобы понять, что происходит, я оказалась сыта ими по горло.

Кристалл и Джейсон обосновались в доме Джейсона, но почти каждый день Кристалл ездила в Хотшот, свою зону отдыха, где ничего не должна была симулировать. Она привыкла быть в окружении своей семьи, и особенно скучала по своей сестре и её младенцам. Таня Гриссом сняла комнату у сестры Кристалл, Кристалл жила в ней пока не вышла замуж за Джейсона. Таня и Кристалл моментально стали приятельницами. Так как любимым занятием Тани было ходить по магазинам, Кристалл ездила с ней несколько раз. В общем, она потратила все деньги, которые Джейсон дал ей на домашние расходы. Она сделала это с двумя зарплатами подряд, несмотря на многократные сцены и обещания.

Теперь Джейсон отказался давать ей деньги. Он сам ходил в бакалейные магазины и забирал вещи из химчистки, оплачивая каждый счёт самостоятельно. Он сказал Кристалл, что если она хочет иметь собственные деньги, то должна найти работу. И неумелая и беременная Кристалл не преуспела в поиске, так что у неё не было и десяти центов.

Джейсон пытался взять себе это за правило, но оскорбляя свою жену публично, делал это правило совершенно неправильным. Каким же идиотом мог быть мой брат.

Что я могла сделать в этой ситуации? Ну… ничего. Они должны были разобраться с этим самостоятельно. Я смотрела на двух упрямых людей, которые никогда не вырастут, и не была настроена оптимистично по отношению к их шансам.

С серьёзным приступом беспокойства я вспомнила их необычные свадебные клятвы; по крайней мере, странными они казались мне, хотя, предполагаю, что в Хотшоте они были нормой. Как самый близкий живой родственник Джейсона, я должна была пообещать понести наказание, если Джейсон плохо себя поведёт, так же, как Калвин, дядя Кристалл обещал то же самое от её имени. Я была чертовски опрометчива, дав то обещание.

Вернувшись к их столу, я увидела, что эти двое сидят, сжав челюсти, в немой сцене под названием «смотрю куда угодно, только не на тебя». Я осторожно поставила тарелки, дала им бутылку кетчупа Хайнц, и удрала. Я уже достаточно вмешалась, купив Кристалл обед.

Была одна особа, участвующая в этом, к которой я могла обратиться и я пообещала себе прямо здесь, что сделаю это. Весь мой гнев и подавленность сосредоточились на Тане Гриссом. Я на самом деле хотела сделать что-то ужасное этой женщине. Какого черта она бродила вокруг, принюхиваясь к Сэму? Какую цель она имела, вовлекая Кристалл в эту спираль расходов? (И ни на секунду я не посчитала случайностью то, что новая лучшая приятельница Тани оказалась моей невесткой.) Таня пыталась надоесть мне до смерти? Это походило на наличие слепня, жужжащего рядом и иногда садящегося…, но не достаточно близко для удара. Работая на автопилоте, я обдумывала, что могу сделать, чтобы убрать её с глаз долой. Впервые в своей жизни, я захотела знать, могу ли я надавить на другого человека, чтобы против его воли прочитать его мысли. Это было бы не так легко, так как Таня вер-существо, но я могла бы узнать, чем она руководствуется. И у меня было убеждение, что информация спасёт меня от многих страданий… многих.

Пока я составляла заговор, замышляла недоброе и кипятилась, Кристалл и Джейсон тихо доели свою еду, и Джейсон многозначительно оплатил свой счет, в то время как о счёте Кристалл позаботилась я. Они уехали, и мне стало интересно, на что будет похож их вечер. Я была рада, что не участвую в нём.

Сэм наблюдал за всем этим из-за барной стойки и тихо спросил меня. — Что с этими двумя?

— У них новобрачный блюз, — ответила я. — Серьёзные проблемы приспосабливания.

Он выглядел обеспокоенным. — Не позволяй им втянуть тебя в это, — сказал он, а потом у него сделался такой вид, будто он сожалел, что открыл рот. — Прости, не хотел давать тебе ненужных советов, — сказал он.

В уголках глаз у меня защипало. Сэм давал мне совет, потому что заботился обо мне. В моем переутомленном состоянии это послужило причиной сентиментальных слёз. — Всё хорошо, босс, — сказала я, стараясь казаться веселой и беззаботной. Я развернулась на пятках и отправилась патрулировать свои столы. В моей секции сидел шериф Бад Диаборн, и это было необычно. Обычно он выбирал другое место, если знал, что я работаю. Перед Бадом стояла корзинка луковых колечек, щедро политых кетчупом, а сам он читал Шривпортскую газету. На первой полосе была статья «ПОЛИЦИЯ ИЩЕТ ШЕСТЕРЫХ», и я остановилась спросить у Бада, не могу ли я взять его газету, когда он её прочтёт.

Он подозрительно посмотрел на меня. Его маленькие глазки на рыхлом лице осмотрели меня так, будто он подозревал, что обнаружит окровавленный мясницкий нож, привязанный к моему поясу. — Конечно, Сьюки, — ответил он после долгого молчания. — Ты прячешь кого-то из этих пропавших людей в своём доме?

Я широко ему улыбнулась, беспокойство превратило мою улыбку в радостный оскал. — Нет, Бад, я просто хотела узнать, что происходит в мире. Я опаздываю на новости.

Бад сказал, «я оставлю её на столе» и продолжил читать. Думаю, он повесил бы на меня Джимми Хоффа, если бы мог понять, как это сделать. Не то, чтобы он думал, что я непременно являюсь убийцей, но он думал, что я подозрительная и возможно вовлечена в вещи, которые он не хотел видеть в своём округе. У Бада Диаборна и Олси Бека была общая убеждённость в этом, особенно после смерти того человека в библиотеке. К счастью для меня, он, как оказалось, имел список судимостей длиной с мою руку; и не просто судимостей, но и одно тяжкое преступление. Хоть Олси и знал, что я действовала в целях самообороны, он никогда не будет мне доверять… и Бад Диаборн тоже.

Когда Бад покончил со своим пивом и луковыми кольцами и отбыл внушать страх злодеям округа Ренард, я отнесла его газету за стойку и прочла статью вместе с Сэмом, заглядывающим мне через плечо. Я преднамеренно избегала новостей после кровопролития на пустой офисной стоянке. Я был уверена, что сообщество вервольфов не сможет скрыть что-то столь крупное; все, что они могли сделать, так это оставить ложный след, по которому, конечно же, последует полиция. Так и оказалось.

Более чем через двадцать четыре часа полицейские остаются сбитыми с толку в поиске шести пропавших граждан Шривпорта. Препятствием оказывается их неспособность обнаружить свидетелей, видевших кого-либо из пропавших после десяти часов в среду ночью.

«Мы не можем найти между ними ничего общего», заявил детектив Вили Кромвель.

Без вести пропавшими числятся полицейский детектив Шривпорта Кэл Майерс; Аманда Уотли, владелица бара в центре Шривпорта; Патрик Фурнан, владелец местного представительства Харлей-Дэвидсон, и его жена, Либби; Кристин Ларраби, вдова Джона Ларраби, бывший директор школы; и Хулио Мартинес, летчик авиационной базы ВВС Барксдэйл. Соседи Фурнанов говорят, что не видели Либби Фурнан в течение дня предшествующего исчезновению Патрика Фурнана, а кузина Кристин Ларраби говорит, что не могла связаться с Ларраби по телефону в течение трех дней, таким образом, полицейские допускают, что эти две женщины, возможно, столкнулись с насилием до исчезновения других.

Исчезновение детектива Кэла Майерса вызвало недоумение в полиции. Его партнер, детектив Майк Лохлин, сказал, «Майерс был одним из недавно повышенных детективов, и у нас не было времени, чтобы узнать друг друга хорошо. Я понятия не имею, что могло случиться с ним». 29-летний Майерс служил в полиции Шривпорта в течение семи лет. Он не был женат.

«Если бы они все были мертвы, то, по крайней мере, одно тело было бы обнаружено к настоящему времени», сказал вчера детектив Кромвель. «Мы обыскали все их места жительства и работы в поисках улик, но на сегодняшний день ничего не имеем».

Вдобавок к этой загадке, в понедельник, был убит ещё один житель Шривпорта. Мария-Стар Купер, помощница фотографа, была убита в своей квартире на Шоссе 3. «Квартира походила на мясную лавку», сказал домовладелец Купер, одним из первых попавший на место преступления. Подозреваемых в этом убийстве заявлено не было. «Все любили Марию-Стар», сказала ее мать, Анита Купер. «Она была такой талантливой и симпатичной».

Полицейские еще не знают, связана ли смерть Купер с исчезновениями.

В других новостях Дон Доминика, владелец «РВ парка Дона», сообщил об отсутствии владельцев трех РВ, припаркованных на его территории в течение недели. «Я не уверен, сколько людей было в каждом трейлере», сказал он. «Все они прибыли вместе и арендовали места на месяц. Имя на арендном счёте — Присцилла Геберт. Думаю, что, по крайней мере, шесть человек были в каждом РВ. Они все показались мне вполне нормальными».

Отвечая на вопрос, все ли их вещи по-прежнему находятся на месте, Доминика сказал: «Не знаю, я не проверял. У меня нет на это времени. Но я не увидел ни волоска на них за несколько дней».

Другие жители парка РВ не знакомы с вновь прибывшими. «Они были сами по себе», сказал сосед.

Шеф полиции, Пэрфит Грэхем, заявил, «я уверен, мы раскроем эти преступления. Нужная информация всплывёт. Тем временем, если кто-нибудь знает о местонахождении кого-либо из этих людей, звоните на горячую линию».

Я обдумала это. Представила телефонный звонок. «Все эти люди погибли вследствие войны оборотней», скажу я. «Все они были вервольфами, а голодающая стая из южной Луизианы решила, что разногласие в рядах Шривпорта создаст для них благоприятный случай».

Не думаю, что меня долго будут слушать.

— Значит, они ещё не нашли стоянку, — очень спокойно сказал Сэм.

— Полагаю, это действительно было хорошее место для встречи.

— Рано или поздно, хотя…

— Да. Интересно, что там осталось?

— У команды Олси времени было в избытке, — сказал Сэм. — Так что не много. Они, наверное, сожгли тела в каком-нибудь захолустье. Или похоронили их в чьей-нибудь земле.

Я содрогнулась. Слава Богу, я не была частью этого; по крайней мере, я действительно не знала, где похоронены тела.

Проверив столы и разнеся выпивку, я вернулась к газете и раскрыла её на странице с некрологами. Прочитав колонку под названием «Несчастные смертельные случаи в штате», я испытала страшное потрясение.

СОФИ-АННА ЛЕКЛЕРК, знаменитая деловая женщина, проживающая после Катрины в Батон-Руж, умерла от сино-вируса у себя дома. Леклерк, вампирша, владела обширными участками земли в Новом Орлеане и многих других районах штата. Источники, приближенные к Леклерк, сообщают, что она жила в Луизиане сто или более лет.

Никогда не видела вампирский некролог. Это была абсолютная фальшивка. У Софи-Анны не было сино-вируса — единственной болезни, передававшейся от людей вампирам. Софи-Анна, вероятно, подверглась неожиданному нападению мистера Стэйка. Сино-вирус внушал ужас вампирам, конечно, несмотря на тот факт, что его трудно было обнаружить. По крайней мере, он обеспечивал приемлемое объяснение для человеческого делового сообщества относительно того, почему собственностью Софи-Анны управляет другой вампир, и это было объяснение, которое никто не подвергнет сомнению. Тем более, не было никакого тела, для того, чтобы опровергнуть заявление. Чтобы некролог появился в сегодняшней газете, кто-то, должно быть, заказал его сразу же после того, как она была убита, а возможно даже раньше, чем она умерла. Тьфу. Я задрожала.

Я задумалась о том, что случилось с Зигебертом, преданным телохранителем Софи-Анны. Виктор подразумевал, что Зигеберт погиб вместе с королевой, но явно он этого не сказал. Я не могла даже предположить, что телохранитель мог быть всё ещё жив. Он бы никогда никому не позволил приблизиться к Софи-Анне, чтобы убить её. Зигеберт был рядом с ней очень много лет, сотни и сотни лет, так что не думаю, что он мог пережить ее гибель.

Я оставила газету раскрытой на некрологах и положила ее на стол Сэма, посчитав, что бар слишком оживлённое место, чтобы поговорить об этом, даже если бы у нас было время. У нас был наплыв клиентов.

Я сбилась с ног, обслуживая их, а также собирая неплохие чаевые. Но после недели, которая у меня была, было не только трудно радоваться деньгам, но и невозможно получать удовольствие от работы. Я прикладывала все усилия, чтобы улыбаться и отвечать, когда со мной разговаривали. К тому времени, когда я закончила работу, я ни с кем, ни о чём не хотела говорить.

Но, конечно, у меня не было выбора.

Во дворе перед моим домом меня ждали две женщины, и обе они излучали гнев. Одну я уже знала: Франни Квинн. Женщина рядом с ней должно быть была матерью Квинна. В резком ярком свете фонаря я смогла хорошо рассмотреть женщину, жизнь которой была сплошной катастрофой. Я поняла, что никто никогда не говорил мне её имя. Она все еще была симпатичной, но в одежде предпочитала готический стиль, совершенно не подходящий ее возрасту. Ей было за сорок; ее лицо было измождено, под глазами круги. У нее были темные волосы тронутые сединой, и она была очень высокой и худой. На Франни была майка, открывавшая лифчик, тесные джинсы, и ботинки. Её мать была одета почти в такую же одежду, но в других цветах. Я догадалась, что Франни брала пример в одежде с матери.

Я остановилась рядом с ними, потому что у меня не было никакого желания предлагать им войти, и неохотно вышла из своего автомобиля.

— Ты сука, — вспыльчиво заявила Франни. Её молодое лицо исказилось от гнева. — Как ты могла так поступить с моим братом? Он так много для тебя сделал!

Это с какой стороны посмотреть. — Франни, — сказала настолько спокойно, насколько смогла, — что произошло между мной и Квинном тебя не касается.

Парадная дверь открылась, и на крыльцо вышла Амелия. — Сьюки, я тебе нужна? — спросила она, и я ощутила сгустившуюся вокруг неё магию.

— Я захожу, минутку, — ответила я, но не сказала ей вернуться внутрь. Миссис Квинн была истинным вер-тигром, а Франни наполовину; обе они были сильнее меня.

Миссис Квинн выступила вперед и насмешливо на меня посмотрела. — Ты та самая любовница Джона, — сказала она. — Ты та, которая порвала с ним.

— Да, мэм. Это просто не могло больше продолжаться.

— Они говорят, что я должна вернуться в то место в пустыне, — сказала она. — Где они держат всех сумасшедших оборотней.

Ну надо же. — О, они это сделают? — спросила я, чтобы дать понять, что не имею к этому никакого отношения.

— Да, — сказала она, и замолчала, что было в некотором роде большим облегчением.

Однако Франни не закончила. — Я дала взаймы тебе свою машину. Я приехала предупредить тебя.

— И я тебе благодарна, — ответила я. Моё сердце упало. Я не могла придумать никаких магических слов, чтобы смягчить боль, витавшую в воздухе. — Поверь, мне жаль, что всё так получилось. — Неубедительно, но честно.

— Что не так с моим братом? — спросила Франни. — Он красивый; он любит тебя; у него есть деньги. Он замечательный парень. Что не так с тобой, раз ты не хочешь его?

Прямой ответ — что я действительно восхищаюсь Квинном, но не хочу занимать второстепенное положение в его семейных проблемах — был просто нежелателен по двум причинам: он было излишне оскорбительным, и я могла быть серьезно ранена в результате. Миссис Квинн не была вменяемой, но слушала с растущим волнением. Если бы она превратилась в тигра, понятия не имею, что могло бы случиться. Она могла убежать в лес, а могла и напасть. Всё это крутилось в моей голове. Я должна была что-нибудь сказать.

— Франни, — начала я очень медленно и вдумчиво, потому что понятия не имела что говорить дальше. — Нет ничего неправильного в твоём брате. Я думаю, что он самый замечательный. Но слишком многое против нас. Я хочу, чтобы у него был лучший шанс для создания пары с хорошей женщиной. Поэтому я рассталась с ним. Поверь мне. Мне тоже больно. — Это было в основном верно. Но я надеялась, что Амелия держит наготове пальцы, чтобы использовать свою магию. И я надеялась, что она использует заклинание точно. Но на всякий случай, начала отодвигаться от Франни и её матери.

Франни колебалась, а её мать выглядела всё более тревожной. Амелия подалась вперёд к краю крыльца. Запах магии усилился. На долгое время ночь, казалось, затаила дыхание.

Потом Франни отвернулась. — Пошли, мама, — сказала она, и эти две женщины сели в автомобиль Франни. Я воспользовалась моментом, чтобы подняться на крыльцо. Мы молча стояли с Амелией плечом к плечу, пока Франни не завела машину и не уехала.

— Ну, — сказала Амелия, — как я поняла, ты порвала с ним.

— Да. — Я была обессилена. — У него слишком много «тараканов». — Затем я поморщилась. — Чёрт возьми, никогда бы не подумала, что скажу так. Особенно, вспоминая свои собственные.

— Это из-за его мамы. — Амелия демонстрировала необыкновенную проницательность этой ночью.

— Да, это из-за его мамы. Слушай, спасибо, что вышла из дома.

— А для чего ещё нужны соседи? — Амелия меня слегка приобняла и сказала, — Тебе надо съесть тарелку супа и лечь спать.

— Да, — ответила я. — Это звучит замечательно.