"Тора-Тора-Тора !" - читать интересную книгу автора (Тюрк Харри)

"ЛЕТАЮЩИМ КРЕПОСТЯМ" НЕТ СПАСЕНИЯ

Двенадцать машин В-17, которые перебрасывали из Сан-Франциско на Гавайи, стали причиной немалой путаницы: некоторые из высших офицеров, знавших о перелете, вначале приняли атаковавших японцев за них.

Эти двенадцать машин вылетели из Сан-Франциско строго по плану. К восьми утра позади осталось четырнадцать часов летного времени — по тогдашним понятиям очень долгий рейс. Но В-17 и были бомбардировщиками дальнего действия. Эти новейшие самолеты, сконструированные по последнему слову науки и техники, совсем недавно стали строить на заводах фирмы «Боинг». Имея четыре мотора, они развивали скорость до пятисот километров в час. Дальность их действия превышала 5 000 километров.

Впервые удалось создать тяжелый бомбардировщик, сочетавшие превосходные летные качества с высокой бомбовой нагрузкой. К тому же В-17 не случайно получил прозвище "летающая крепость". Конструкторы позаботились, чтобы этот тяжелый бомбардировщик мог эффективно отбиваться от атакующих истребителей. У него почти не было мертвого пространства. По каждому борту длинного фюзеляжа, в хвосте и под брюхом, также как и в носовой кабине и над передней частью фюзеляжа, были встроены застекленные гондолы с пулеметами. Для атакующих истребителей В-17 не стал бы легкой добычей. Кроме того, он летал на больших высотах и снижался только вблизи цели.

Пилоты и все члены экипажа новых "летающих крепостей" чувствовали себя исключительно уверенно. Так же чувствовали себя и экипажи двенадцати В-17, которые перебрасывали на Гавайи. Тем не менее, они были рады, что столь долгий полет подходит к концу. Радовались, что скоро снова почувствуют под ногами твердую землю. И, кроме того, Гавайские острова представлялись заманчивой целью. Как все завидовали летчику, получившему возможность служить в этих райских краях!

В-17 летели поодиночке. Специалисты рассчитали, что полет строем приводит к повышенному расходу горючего. Так как запас топлива был ограничен емкостью баков, каждому самолету предоставили возможность в поисках кратчайшего пути к Оаху маневрировать самостоятельно. Одновременно это давало экипажам шанс потренироваться в навигации.

И вообще В-17 ещё не были снаряжены по-военному. Они только что вышли с завода. Бомб на борту не было, зато была масса запчастей и прочих расходных материалов, вроде сигнальных ракет, смазочных масел и так далее. Даже пулеметы в застекленных гондолах ещё не установили. Они лежали в ящиках, и каждая деталь была покрыта густым слоем консистентной смазки. Их должны были распаковать и установить только по прибытии на Оаху.

Вот в таком состоянии, добравшись до Оаху, они угодили в гущу атакующих японцев.

В-17 подходили к острову с разных сторон. Не всякий штурман верно рассчитал курс. Бомбардировщик под командой лейтенанта Карла Бартоломью изрядно отклонился от маршрута. Когда ошибка обнаружилась, они оказались гораздо севернее Оаху. До острова машина дотянула не последних каплях бензина. Это случилось вскоре после восьми.

Экипаж был немало удивлен множеством самолетов, внезапно обогнавших их тяжелую машину. Летчики разглядели красные круги на фюзеляжах и крыльях незнакомых машин, но приняли их за опознавательные знаки базировавшихся на Гавайских островах самолетов морской авиации.

Все члены экипажа облегченно отложили в стороны спасательные жилеты и принялись махать руками пилотам пролетавших вплотную самолетов. Но на их знаки не отвечали. Это случилось за несколько секунд до начала атаки, и капитан Футида приказал оставить одинокий самолет в покое. Но у самого Футиды вид нового американского бомбардировщика вызвал тревожные мысли. Тот выглядел современным и мощным. Пожалуй, такие гигантские машины теперь будут встречаться все чаще…

Майору Лэндону, который на своем В-17 подлетел к острову с другой стороны, повезло меньше. Едва он приблизился к побережью Оаху, как заметил летевшие навстречу три цепи чужих самолетов. Те тотчас же открыли по нему огонь. Лэндон понял, что это не учения. На самолетах были японские опознавательные знаки.

Он немедленно набрал высоту и повел самолет в сторону гор, над которыми ещё висели облака. Только под защитой облачности можно было чувствовать себя в безопасности. Майор попытался связаться с контрольной вышкой в Хикэм Филд, но там ещё ничего не знали ни о каком японском нападении.

Лэндон кружил до тех пор, пока горючее не подошло к концу. Только тогда он снова снизился, пытаясь дотянуть до Хикэма.

Другой В-17 летел от Даймонд Хед вдоль побережья. Его пилот, майор Кармайкл, увидел дым над Пирл-Харбором. Сначала он принял это за учения авиационных частей, базировавшихся на Оаху, и предположил, что была сброшена дымовая бомба. Но затем, приблизившись к Хикэм-Филд, он увидел ряды горящих самолетов, среди которых и один новейший бомбардировщик В-24. Тут Кармайклу стало ясно, что ни о каких учениях не могло быть и речи.

В-24 тоже были самолетами совершенно нового типа. Всего несколько дней назад они совершили перелет через Атлантику, о котором было немало разговоров. Их окрестили «либерейтор». Эти тяжелые четырехмоторные машины несли куда большую бомбовую нагрузку, чем В-17, и имели гораздо большую дальность действия, но, несмотря на это, не уступали им в скорости.

Кармайкл вызвал контрольную вышку в Хикэм Филд и запросил информацию для посадки. Офицер, который ему ответил, был спокоен и деловит. Он сообщил сведения о скорости ветра в посадочной зоне и направлении захода на посадку. Но в заключение так же спокойно добавил:

— Внимание при посадке! Аэродром атакуют вражеские самолеты!

Предостережение оказалось бесполезным: экипажи бомбардировщиков уже и сами видели приближавшиеся японские истребители, ринувшиеся на легкую добычу — безоружные "летающие крепости".

Первым сумел приземлиться лейтенант Аллен, у которого горючее было почти на исходе. Остальные предоставили ему эту возможность. Следующей стала заходить на посадку машина капитана Свенсона. Но тут её атаковал «зеро», выпустив пулеметную очередь по фюзеляжу. Хотя никто не пострадал, но загорелись несколько ящиков с сигнальными ракетами, а от них вспыхнул и весь самолет. Он рухнул на посадочную полосу, хвост отломился, а носовая часть остановилась лишь через несколько сот метров. Из горящей машины сумели спастись все члены экипажа, кроме одного.

Майор Лэндон, спасшийся бегством в облака над горами, около восьми двадцати тоже вынужден был зайти на посадку, так как кончалось топливо. К тому времени контрольная вышка Хикэм Филд давала лишь самые краткие указания. Уже не имело значения, на какую полосу приземлятся машины. Им просто сообщали направление ветра и предупреждали про японские истребители.

Когда Лэндон заходил на посадку, у него на хвосте висели три «зеро», поливая его пулями из всех стволов. Несмотря на это Лэндон благополучно приземлился, резко затормозил, свернул в сторону и остановился под прикрытием деревьев. Экипаж торопливо выскочил из машины и скрылся между невысокими постройками. «Зеро» сделали новый заход и расстреляли неподвижно застывший бомбардировщик. Взметнулось пламя. Экипажу оставалось лишь бессильно наблюдать, как пылает новехонькая машина.

В Галайве, километрах в десяти от Хикэм, наземный персонал наблюдал за приближением с юга двух самолетов В-17. Они уже не могли приземлиться в Хикэм, — слишком велики там были разрушения. Галайва была всего лишь маленьким аэродромом, до которого японцы ещё не добрались. Два В-17 сумели благополучно приземлиться, но уже после этого их обнаружили несколько «зеро». Спустя несколько секунд маленькие юркие истребители были уже над летным полем. Затарахтели их пулеметы. Но, видимо, боезапас у них подошел к концу, так как японцы удалились, не причинив серьезных повреждений.

Не столь удачно сложились дела в Беллоу Филд, базе армейской истребительной авиации. Один из В-17 направлялся сюда на посадку. Три члена экипажа уже были ранены, самолет стал почти неуправляем. Тем не менее, пилот благополучно посадил его, но уже не успел покинуть машину, так за ними с некоторого расстояния наблюдали три звена японских истребителей. Теперь они пошли в атаку и в течение нескольких минут превратили Беллоу Филд в груду пылающих развалин и горящих остовов самолетов.

С контрольной вышки Хикэм Филд оставшимся В-17 приказали не рисковать посадкой на усеянное горящими машинами поле, а искать место для вынужденной посадки, если их уже не в состоянии принять Уилер Филд. После этого один из бомбардировщиков приземлился на поле для гольфа, другой попытался сделать так же, но неудачно. Большинство самолетов этого отряда были либо уничтожены, либо, получив серьезные повреждения, совершили где-то вынужденную посадку.

Хотя некоторые из "летающих крепостей" были ещё пригодны к эксплуатации, использовать их было нельзя. Не было либо горючего, либо боеприпасов. Система наземных служб оказалась в полном беспорядке. Понадобилось несколько дней, пока даже немногие уцелевшие В-17 смогли наконец вернуться в строй. О преследовании японской эскадры нечего было и думать. У "летающих крепостей" не было ни единого шанса, когда они внезапно оказались среди атакующих японских самолетов, и тем более не было шансов отправиться в погоню за агрессором.

Японцы не планировали заранее уничтожение этого отряда мощных боевых машин, они сделали это как бы между прочим. Лишь немногие японские офицеры задумались о том, что одна-две эскадрильи готовых к бою В-17, атаковав их эскадру по первому сигналу радара, могли бы нанести авианосцам адмирала Нагумо серьезный урон.