"Бухта незнакомца" - читать интересную книгу автора (Джеймсон Бронуин)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Тебя когда-нибудь интересовало, почему я без конца звонила тебе? Почему так отчаянно пыталась связаться с тобой, хотя думала, что ты избегаешь меня?

Донован замер.

– Ты была беременна?

Сюзанна кивнула и с трудом сглотнула вставший в горле комок.

– Да, но очень короткое время. Мы пользовались средствами защиты, но в последний раз…

Вэн посмотрел на нее долгим взглядом, потом отвернулся. В гробовой тишине он с абсолютно непроницаемым лицом уставился в темное окно. Сюзанна могла только догадываться, что он чувствовал сейчас. Шок, недоверие, бессилие от понимания того, что могло бы произойти.

– Я знал об этом и обещал звонить?

– Да.

– Я не отвечал и не мог ответить на твои звонки. – Вэн наконец повернулся, и его последующие слова были холодными и жесткими: – И тут появился Карлайл, в нужное время с нужным предложением для тебя и моего ребенка.

– Нет! – Сюзанна отчаянно замотала головой. – Я пыталась связаться с тобой, пыталась понять, что мне делать, если ты не желал ни о чем знать. Я потеряла ребенка и лишь потом осознала, как я хотела этого малыша. Вот почему я откликнулась на предложение Алекса.

– На его предложение забеременеть еще раз? Лучше сделать сразу, пока не забыла как?

– Нет, – возмущенно отреагировала Сюзанна, – я не собиралась выходить за него замуж немедленно! И не спала с ним.

– И все же решила надеть на свой палец обручальное кольцо?

– Не сразу. Мне нужно было время, чтобы все обдумать, убедиться…

– В чем убедиться? – У Донована впервые за весь вечер дрогнул голос. – Что ты хочешь ребенка? Тебе было не важно, чей это ребенок, мой или Алекса, на чем основаны твои отношения, на любви или на страницах контракта. Ты хотела этого для себя. И ни на минуту не задумалась о ребенке.

– Это неправда. У нас были веские причины…

– Настолько веские, что ты сбежала со своей свадьбы. Настолько веские, что свой медовый месяц ты провела в моей постели.

Пошатнувшись, как от удара, Сюзанна старалась высоко держать голову и не дать пролиться слезам.

– Ты знаешь, почему я приехала на Тасманию.

– Наверное, я угрожал твоей дурацкой свадьбе… или же тебе хотелось получить хороший повод не доводить это дело до конца?

– Потому что ты позвонил, потому что я услышала твой голос в трубке, потому что не смогла удержаться, – возмущенно сказала Сюзанна. – Я не просто так попала в твою постель, Донован.

– Почему ты спала со мной?

– По той же причине, почему я не ушла, когда ты пытался снова избавиться от меня. По той же причине, почему стою сейчас здесь и пытаюсь втолковать тебе то, что ты не хочешь слышать. Потому что я люблю тебя.

– Ты любишь меня? – В его голосе прозвучали циничные нотки. – Разве в контракте нет пункта, который привязывает тебя ко мне?

– Я не хочу, чтобы нас связывал бизнес, – огрызнулась Сюзанна. – С Алексом это не имело значения, с тобой значение имеет все. До мельчайших подробностей. Короткий восторг, когда поняла, что беременна от тебя. Невозможность связаться с тобой и понимание того, что ты воспользовался мной в тот уик-энд, что ты не будешь сильно обрадован моей новостью. Я спланировала хорошее замужество, прекрасное будущее, пока не вернулся ты. – Застывшая фигура Вэна излучала сопротивление, и Сюзанна задумалась, проникло ли хоть что-то из сказанного ею через этот барьер. Потом ей стало безразлично. Она пыталась объяснить, почему ей было трудно отклонить предложение Алекса. И если Вэн не понял этого, как можно убедить его в своей любви? – Сейчас не лучшее время раскрывать душу, – произнесла Сюзанна. – Я приехала сюда не для того, чтобы говорить о себе и о своих чувствах. Но теперь я не жалею, что ты все знаешь.

– Почему ты молчала все это время?

– Наверное, подозревала, к чему это приведет. Я полагаю, мы оба сказали достаточно. Теперь я вызову такси.

– Ты обрушила на меня всю эту информацию, и все?

– Пока мы оба не остынем и не подумаем, да.

– Тебе нужно еще подумать? Снова изменить свое мнение? Определиться, настоящая ли это любовь?

Сюзанна ничего не ответила. Хватит с нее. Она больше не могла стоять и слушать, как он подвергает сомнению ее признание в любви, насмехается над искренним решением, принятым несколько месяцев назад. Надо уходить, пока из глаз не брызнули слезы. Дрожащими пальцами она достала из сумки телефон. Только бы пальцы не подвели и нажали нужную кнопку…

– Не надо вызывать такси. Где ты остановилась?

– В гостинице сети «Карлайл».

– Я отвезу тебя, – губы Вэна скривились в усмешке.

Сюзанна хотела возразить, но потом решила не начинать все сначала. Как только она приехала, сразу заметила, что Вэн уже был настроен на противостояние. Возможно, так он избавляется от боли, которая поселилась в нем с уходом Мэк.

Наивная, Сюзанна думала, что сможет помочь ему своей любовью.

В машине она закрыла глаза и отгородилась от него завесой молчания, пока машина мчалась сквозь влажную ночь, У гостиницы Вэн открыл дверцу машины, и ей пришлось встретиться с ним взглядом. Наверное, это конец. Вся ее напускная храбрость куда-то исчезла, но она не могла повернуться и просто молча уйти.

Она прижалась к нему и поцеловала в щеку, чувствуя напряженность его тела и подбородка. Ее пальцы пробежали по лацкану пиджака. Последнее прикосновение, последний вдох запаха любимой кожи.

– Береги себя, – торопливо произнесла Сюзанна. Нет никакого резона говорить, чтобы он звонил, поддерживал связь. Она уже дважды делала это, и все безрезультатно. – Мне очень жаль, что так случилось.

Девушка уже хотела идти, когда Вэн взял ее за руку. Их взгляды встретились на мгновение.

– Мне тоже жаль, Сюзанна, что тебе пришлось пережить такое.

Слезы кипели в ее глазах, и Сюзанна боялась, что если хоть одна упадет, она уже не сможет остановить их поток. Коротко кивнув, она освободила руку и пошла прочь, гордо вскинув голову.


– Ты ответишь на этот чертов звонок? – с нотками досады прозвучал в трубке внутренней связи голос Эрин. – Это твой бизнес, твоя сделка, и она не может испортить тебе настроение больше, чем есть.

Вэн понял, что звонят из «Хортон холдинге» насчет «Базальтовых столбов». «Она» – это Мириам Хортон. И Эрин права, сейчас у него самое подходящее настроение для такого разговора.

– Соединяй, – коротко бросил он, не отводя взгляда от графиков сегодняшних торгов.

– Алло, Донован? Это Сюзанна.

Вэн вздрогнул от неожиданности, у него перехватило дыхание в легких, словно от удара кулаком в грудь. Он не ожидал услышать ее голос. Много раз Вэн сам думал позвонить ей, но не знал, что сказать, как исправить ситуацию. Что он мог ей предложить?

– Донован, ты меня слышишь?

У Вэна в голове постоянно звучал голос Сюзанны, теперь он мог реально услышать его.

– Я слушаю, Сюзанна. – Вэн глянул на часы и встревожился. – В Мельбурне сейчас полночь. У тебя все в порядке?

– Я… я не дома.

Вэн замер. Прошло две недели с момента их встречи, неужели…

– Ты все еще здесь? В Сан-Франциско?

– Нет, – слишком поспешно ответила Сюзанна. – Я в горах. Поскольку у меня все равно было свободное время, я подумала, что хорошо бы отдохнуть.

Ну и что он должен сказать ей на это? «Надеюсь, ты хорошо проводишь время, запланированное для свадебного путешествия?» Или «жаль, что меня нет рядом?»

– И немного подумать? – выдавил Вэн.

В трубке повисло долгое молчание, и Вэн уже начал ругать себя за свои слова.

– И это тоже. Горный воздух очищает мозги и приводит в порядок мысли. Но я звоню не для того, чтобы поговорить о себе. Я разговаривала с матерью о контракте на «Базальтовые столбы». Хочу предупредить, что Джад будет звонить тебе по поводу новых условий, которые согласуются с твоей первоначальной заявкой.

– Не можете найти нового покупателя? – поинтересовался Вэн.

– Это как раз не проблема. Но первое предложение будет сделано тебе.

– Я уже говорил, меня больше не интересует это.

– А я надеюсь, что ты передумаешь. – В трубке послышался знакомый вздох, и Вэн сразу представил выражение лица Сюзанны и зеленый блеск ее глаз. – Ты же не позволишь, чтобы твое мнение обо мне повлияло на деловое решение. Имей в виду, с моей стороны здесь нет ничего личного.

– Ты просто хотела убедиться, что я не подписал старый вариант контракта?

– Совершенно верно.

– А что с твоим бизнесом? – спросил вдруг Вэн. – Тебе все еще нужен капитал?

– Я договорилась с матерью, теперь у нее основная доля акций в моей компании.

– Жаль.

– Почему тебе жаль? У нее есть великолепные идеи, как разнообразить деятельность и сделать бизнес более прибыльным?

Вэн хотел напомнить ей, как она гордилась, что смогла начать дело без участия родителей, но прикусил язык.

– А как насчет другого пункта в контракте?

– О чем ты? – удивилась она.

– Что, если я хочу, чтобы ты стала моей женой?

Он снова услышал, как она вздохнула. На секунду его сердце сжалось, потом застучало в своем обычном ритме.

– Но это не так, – хрипло ответила Сюзанна.

– Я просил те же условия, что и Карлайл.

– Потому что ты стремился ускорить события. Ты никогда не хотел ничего, кроме контракта.

– Нет, Сюзанна, я хотел тебя. – Прижимая трубку к уху, Вэн встал и подошел к окну. Перед ним простирался великолепный вид города и залива. Но видел он только лицо Сюзанны, ее улыбку, непокорные рыжие волосы и зеленые глаза. – Ты сказала, что любишь меня.

– Но этого недостаточно, – печально произнесла она.

– Потому что я не могу обеспечить тебе то будущее, которое ты себе нарисовала?

– Думаю, ты смог бы. Но, возможно, я неправа. Возможно, я заслуживаю большего. – На последних словах ее голос зазвенел, и Вэн представил, как она вздернула подбородок. – До свидания, Донован. Желаю удачи в переговорах с Джадом. Остров Шарлотты должен стать твоим.

Вэн ничего не успел сказать в ответ, поскольку она быстро положила трубку. Но ее слова долго звучали у него в голове, и он снова и снова возвращался к их разговору.

Сюзанна действительно заслуживала большего.

Она отказалась от замужества, которое обеспечило бы ее будущее. Облетела полмира, чтобы предложить свою поддержку. Призналась ему в любви, а он отмахнулся, сосредоточившись на своих переживаниях и защищая себя от любви и новых потерь.

Вэн не мог винить ее, если она откажется выслушать его. Но он обязательно скажет ей все, что нужно сказать, все, что не сказал в первый раз. А потом она сможет решить, какая участь ожидает его.


Проклятая погода. Сюзанна замахнулась, чтобы ударить по подвесной груше, и промахнулась. Проклятая груша. Она снова ударила, и на этот раз удачно. Сюзанна колотила по груше, пока у нее не сбилось дыхание и не заболели мышцы рук от напряжения.

Остановив болтавшуюся грушу, Сюзанна сняла перчатки и потянулась за полотенцем и бутылкой с водой. Скоро она даст отдых мышцам под расслабляющим душем. Эта мысль вызвала улыбку на лице, и Сюзанна повернулась к выходу.

У двери, прислонившись спиной к стене, стоял Вэн. Темный костюм, белая рубашка, пронзительный взгляд серебристо-серых глаз. У Сюзанны все замерло внутри, когда он уверенным шагом направился к ней. Она почувствовала, что он смотрит на ее облегающие бриджи, топ и новую стрижку.

– Привет, Сюзанна. – Вэн остановился прямо перед ней, и Сюзанна заметила в его глазах одновременно и удивление и одобрение. – Мне нравится твой новый образ. Тебе идет.

– Я тоже так думаю. – Сюзанна отвела взгляд. Вэн нашел ее менее чем через день после их телефонного разговора, но она не стала тешить себя глупой надеждой. – Ты забрался далеко от дома, – холодно заметила она.

– У меня есть незаконченное дело.

– Как ты узнал, где меня искать? – Сюзанна наморщила лоб. – Только моя мать… – Увидев ответ в его глазах, она замолчала. – Так это Мириам сказала тебе, где я остановилась?

Вэн пожал плечами. Такой знакомый жест.

– Это было нетрудно. Найти тебя здесь, – Вэн кивнул в сторону зала, – было намного труднее.

– Из-за сильного дождя на улицу и нос высунуть нельзя, а мне надо немного выпустить пар. Эта груша – идеальное средство для снятия раздражения.

– Ты нарисовала на ней мое лицо?

В глазах Вэна промелькнула едва заметная улыбка, и Сюзанна сжала зубы от злости, что он нашел ее, что мать сказала ему, где она находится, но при этом не предупредила ее саму.

– Должно быть, твое предложение по гостинице было неотразимым, если тебе удалось завоевать мою мать, – тихо сказала девушка.

Улыбка исчезла с лица Вэна, выражение лица стало жестким.

– Это не имеет никакого отношения к бизнесу, – прозвучал его низкий, ровный голос. – Твоя мать знает это. В душе она – романтик.

– Моя мать? Ну, нет. Мириам была замужем за человеком, который изменял и лгал ей тридцать лет, но она никогда не призналась, что знала об этом. Боялась последствий. Ей нравилось быть замужем за Эдвардом Хортоном, нравилось положение в обществе и престиж, поэтому она закрывала глаза на негатив. Моя мать – прагматик и вряд ли когда-то была романтиком.

– Мириам желает тебе счастья.

– И поэтому прислала тебя?

– Она говорит, ты любишь меня.

– И ты ей веришь? – Их взгляды снова встретились, и впервые Сюзанна заметила напряженность в его взгляде, уязвимость. У нее участился пульс, подогреваемый новой вспышкой надежды. – Почему ты поверил ей и не поверил мне, Донован?

– Я испугался, что никогда не смогу дать тебе то, что ты предполагала получить от Карлайла. – Вэн серьезно посмотрел на нее. – Поговорив с тобой вчера, я понял правду. Внезапно ночь, когда оставил тебя в гостинице, всплыла в моей памяти. Я наблюдал за тобой из окна и…

Вэн замолчал, словно не мог подобрать слова, чтобы описать свои чувства. Но все, что ей было нужно, Сюзанна читала на его лице, в его глазах. Наконец он открылся ей!

– Я не хотел, чтобы ты уходила, – продолжал Вэн, – но не знал, что сказать, чтобы заставить тебя остаться.

– Для этого надо было сказать всего несколько слов.

– Но для меня это так трудно. Я никогда и никому не говорил ничего подобного.

– Даже Мэк?

На лице Вэна отразилось мучение.

– Я не могу потерять и тебя тоже.

Сердце Сюзанны пело от радости. Когда Вэн осторожно взял ее за руку, она впервые заметила, что он волнуется, даже боится. Ей хотелось успокоить его, но девушка решила подождать, пока он не выскажет все, что она так давно хотела от него услышать.

– Кто-то недавно говорил, что заслуживает большего, чем моей любви. Тот же человек утверждал, что остров Шарлотты должен принадлежать мне. – Вэн с чувством смотрел на нее. – Я – не Карлайл, у меня нет семьи. У меня даже дома нет, но я готов создать его с тобой. Меня не волнует, где жить, я могу работать в любом месте.

– Ты независим, – предупредила его Сюзанна. – Когда мы встретились, ты говорил, что тебе не нужен дом.

– Наверно, я действительно так думал тогда. Но это было до того, как Мэк раскрыла свой секрет и мне пришлось остановиться, чтобы заняться переоценкой ценностей. До того, как ты заставила меня задуматься о происходящем. – Вэн крепче сжал ее пальцы. – Вернувшись в бухту Незнакомца, я думал только о том, как заполучить этот контракт. Я хотел тебя, Сюзанна, и оправдывал это тем, что разрушу вашу свадьбу и верну контракт, хотя не мог выносить даже мысли, что ты с другим мужчиной.

– Но хотеть еще не значит любить, Донован.

– Я люблю тебя. – Вэн опустился на одно колено. – Я люблю тебя, Сюзанна, и прошу стать моей женой.

– Какие у тебя условия? – шутливо спросила девушка, хотя сердце ее было готово выпрыгнуть из груди.

– Условие одно: носить мое кольцо. – Он полез в карман, достал великолепное кольцо с крупным бриллиантом и надел на палец Сюзанны.

Она подняла руку, кольцо сверкало на пальце, а в глазах сверкали слезы.

– Это навсегда, – произнес Вэн.

– Я знаю. – Сюзанна справилась со слезами.

– Значит, ты согласна выйти за меня замуж?

– Да, да, да! Я люблю тебя, Донован. Я всегда любила тебя.

Напряжение покинуло Донована, и губы растянулись в улыбке.

– Я тоже люблю тебя, Сюзанна. – Вэн обнял Сюзанну, потом подхватил на руки.

– Куда ты несешь меня?

– В твой номер.

– Собирать вещи? – Сюзанна обхватила его за шею.

– В конечном счете, да. – Вэн рассмеялся и посмотрел на Сюзанну. – Но сначала сделаю кое-что, что понравится тебе больше занятий в спортивном зале. Я больше никогда не позволю тебе уйти.