"Tolstoy, Leo - How Much Land Does A Man Need" - читать интересную книгу автора (Tolstoy Leo)came to a place where the Bashkirs had pitched their tents. It was all just
as the tradesman had said. The people lived on the steppes, by a river, in felt-covered tents. They neither tilled the ground, nor ate bread. Their cattle and horses grazed in herds on the steppe. The colts were tethered behind the tents, and the mares were driven to them twice a day. The mares were milked, and from the milk kumiss was made. It was the women who prepared kumiss, and they also made cheese. As far as the men were concerned, drinking kumiss and tea, eating mutton, and playing on their pipes, was all they cared about. They were all stout and merry, and all the summer long they never thought of doing any work. They were quite ignorant, and knew no Russian, but were good-natured enough. As soon as they saw Pakhom, they came out of their tents and gathered round their visitor. An interpreter was found, and Pakhom told them he had come about some land. The Bashkirs seemed very glad; they took Pakhom and led him into one of the best tents, where they made him sit on some down cushions placed on a carpet, while they sat round him. They gave him some tea and kumiss, and had a sheep killed, and gave him mutton to eat. Pakhom took presents out of his cart and distributed them among the Bashkirs, and divided the tea amongst them. The Bashkirs were delighted. They talked a great deal among themselves, and then told the interpreter to translate. "They wish to tell you," said the interpreter, "that they like you, and that it is our custom to do all we can to please a guest and to repay him for his gifts. You have given us presents, now tell us which of the things "What pleases me best here," answered Pakhom, "is you land. Our land is crowded and the soil is exhausted; but you have plenty of land and it is good land. I never saw the like of it." The interpreter translated. The Bashkirs talked among themselves for a while. Pakhom could not understand what they were saying, but saw that they were much amused and that they shouted and laughed. Then they were silent and looked at Pakhom while the interpreter said: "They wish me to tell you that in return for your presents they will gladly give you as much land as you want. You have only to point it out with your hand and it is yours." The Bashkirs talked again for a while and began to dispute. Pakhom asked what they were disputing about, and the interpreter told him that some of them thought they ought to ask their chief about the land and not act in his absence, while others thought there was no need to wait for his return. VI While the Bashkirs were disputing, a man in a large fox-fur cap appeared on the scene. They all became silent and rose to their feet. The interpreter said, "This is our chief himself." |
|
|