"Эдгар Берроуз. Тарзан и потерпевшие кораблекрушение" - читать интересную книгу авторатак. По одному его облику видно. -- Она перерезала путы, сковывавшие
побелевшие вспухшие руки человека. Тот обернулся и поглядел на нее, не говоря ни слова, но глаза его, казалось, благодарили девушку. Де Гроот стоял рядом с Джанетт. -- Впечатляющий экземпляр, верно? -- спросил он. -- И красивый, -- отозвалась девушка и тут же повернулась к Краузе. -- Вели принести воды и пищи, -- распорядилась она. -- Хочешь стать его нянькой? -- усмехнулся Краузе. -- Хочу, чтобы с ним обращались по-человечески, -- ответила она -- А что он вообще ест? -- Не знаю, -- откликнулся Краузе. -- Так что же он ест, Абдула? ---- Этот пес не ел двое суток, -- ответил араб, -- так что, думаю, он будет жрать практически все. В джунглях он, словно зверь, питается сырым мясом, добытым на охоте. -- Постараемся снабдить его и мясом, -- сказал Краузе. -- Кстати, таким образом будем избавляться от падали, если она у нас появится. Он отправил матроса на камбуз за мясом и водой. Человек в клетке уставился на Абдулу и глядел так долго и пристально, что араб сплюнул на палубу и отвернулся. -- Не хотел бы я оказаться на твоем месте, если он, не дай Бог, вырвется из этой клетки, -- произнес Краузе. -- Не стоило развязывать ему руки, -- ответил Абдула. -- Он опаснее льва, Вернувшийся матрос вручил мясо и воду Джанетт, которая передала их дикарю. Тот отхлебнул глоток воды, затем прошел в дальний угол клетки, Девушка вздрогнула, мужчины неловко задвигались. -- Так же ест и большеголовый, -- сказал Абдула. -- То есть лев, -- пояснил Краузе. -- А под каким именем этого человека знают туземцы, Абдула? -- Его зовут Тарзан из племени обезьян, -- ответил араб. III "Сайгон" пересек Индийский океан, и на Суматре Краузе взял на борт двух слонов, носорога, трех орангутангов, двух тигров, пантеру и тапира. Опасаясь, что де Гроот осуществит свою угрозу и сообщит властям Батавии о присутствии на корабле заключенного в клетку человека, Краузе не зашел в этот порт, а двинулся дальше в Сингапур за обезьянами, еще одним тигром и несколькими удавами. Затем "Сайгон" взял курс через Южно-Китайское море к Маниле, последнему порту на долгом пути к Панамскому каналу. Краузе благодушествовал. Пока все его замыслы осуществлялись без сучка и задоринки, а если удастся доставить груз в Нью-Йорк, можно сорвать солидный куш. Однако, знай Краузе, что происходит на "Сайгоне", вряд ли он испытывал бы такое воодушевление. Ларсен продолжал болеть и не выходил из своей каюты, и хотя де Гроот считался хорошим офицером, он был новичком на судне. Как и Краузе, он не знал того, о чем говорили на полубаке и на палубе в ту ночь, когда на вахту заступил Шмидт. Второй помощник капитана имел долгую и серьезную беседу с Джабу Сингхом, ласкаром. Разговор велся шепотом. После этого Джабу Сингх долго и серьезно беседовал на полубаке с остальными ласкарами. |
|
|