"Эдгар Берроуз. Тарзан великолепный" - читать интересную книгу автора

Но что это? Какой-то шум на деревьях! Это нечто приближается снова!
Вуд был смелым, но подобные вещи выведут из себя любого храбреца. Он
предпочитал встретиться с опасностью лицом к лицу, чем постоянно быть
предметом охоты ужасного, невидимого существа.
Американец вскочил на ноги и повернулся по направлению к
приближающемуся звуку.
-- Слезай! -- заорал он. -- Слезай, черт бы тебя побрал! И сражайся как
мужчина!!!
Очень легко с дерева спрыгнула фигура и опустилась на землю. Это был
Тарзан. Через плечо у него была перекинута добыча охоты. Он быстро огляделся
и спросил:
-- Что случилось? Я никого не вижу. -- Затем его лицо осветила легкая
улыбка. -- Снова слышишь звуки? Вуд глупо захихикал.
-- Я решил, что это идут за мной.
-- Ну, ладно, забудь об этом навсегда, -- потребовал Тарзан. --
Давай-ка лучше подкрепимся.
-- Это ты убил его? -- спросил Вуд, показывая на добычу Тарзана.
Тарзан удивился.
-- А почему бы и нет?
-- Должно быть, ты убил зверя стрелой. То, на что обыкновенному
человеку потребовались бы долгие часы, для тебя дело мгновения, и стрела
достигает цели.
-- Но я не пользовался стрелой, -- возразил Тарзан.
-- Тогда как тебе удалось убить животное?
-- Я убил его ножом, и нет опасности потерять стрелу.
-- И все это время ты нес зверя на своих плечах? И после этого
утверждаешь, что Тарзан не имеет ничего общего с тобой? Тогда как же ты
обучился всему этому?
-- Это длинная история, -- ответил Тарзан. -- Сейчас мы должны поесть и
приняться за дело.
Когда они подкрепились, Тарзан сказал Вуду, чтобы тот взял с собой
немного еды.
-- Неизвестно, когда мы еще добудем себе еду. А остальное оставим Данго
и Унго.
-- Данго и Унго? Кто это?
-- Шакал и гиена.
-- Что это за язык? Я никогда прежде не слышал, что их так можно
величать, правда, я почти не знаю местных диалектов.
-- На этом языке говорят не местные, -- ответил Тарзан. -- И вообще
люди на нем не говорят.
-- А кто говорит на нем? -- продолжал расспрашивать Вуд, но не получил
ответа. Он и не настаивал. Этого незнакомца окружало что-то мифическое --
все его манеры говорить, необъяснимые и таинственные поступки. Может быть,
этот Клейтон был немного сумасшедшим? Вуд слышал о сумасшедших, живущих в
одиночестве, подобно зверям. Что-то было и в этом незнакомце. Нет, пожалуй,
не это, но он так не похож на остальных людей!
Вуд вспомнил о льве. Этот сильный человек отогнал зверя одним рычанием.
Ничего не поймешь! Где-то в глубине души Вуд побаивался этого Клейтона.
Он шел сзади бронзового гиганта по направлению к Ньюбери, и чем ближе
они приближались к стране Кайи, тем сильнее Вуд ощущал силу Мафки. Что-то