"Эдгар Райс Берроуз. Танар из Пеллюсидара (Пеллюсидар #3)" - читать интересную книгу автора

- На острове Амиокап тысячи тандоров, - сказала девушка, - а люди
моего племени - лучшие охотники на тандоров во всем мире.
На этом диалог прервался. Шагая рядом с девушкой, Танар размышлял,
каким будет отношение к ним обитателей острова? Но даже если им удастся
завоевать дружбу и доверие островитян, смогут ли они помочь ему добраться
до материка и его далекой родины - Сари? Бесхитростному горцу такая
перспектива казалась совершенно безнадежной. Морские просторы пугали его
до глубины души, не говоря уже о его полной беспомощности в навигации или
управлении судном, если таковое удастся отыскать. Однако в любом уроженце
Пеллюсидара заложено от рождения чувство направления к дому, поэтому Танар
не сомневался, что рано или поздно сумеет отыскать дорогу; во всяком
случае, будет пытаться, даже если для этого потребуется весь остаток жизни.
Он был доволен, что ему больше не надо беспокоиться о Стелларе: если
девушка действительно обрела свою родину и близких, она, безусловно,
останется здесь, сняв с него тем самым всякую ответственность за ее
судьбу. Другое дело, если островитяне отвергнут ее. Тогда Танару
волей-неволей придется искать способ бегства от недружественного племени,
причем Стеллару необходимо будет тоже взять с собой.
Здесь цепь размышлений молодого воина была прервана неожиданным
восклицанием девушки:
- Посмотри скорее! Там деревня. Может быть, это Деревня моей матери?
- Что ты сказала? - спросил идущий рядом воин.
- Я сказала, что впереди деревня, может быть, та самая, в которой
жила моя мать перед тем, как ее похитили корсары.
- Ты, кажется, говорила, что твою мать звали Аллара? - уточнил воин.
- Да.
- Что ж, Аллара действительно жила когда-то в этой деревне, но ты
напрасно надеешься, что тебя примут здесь как свою. По нашим обычаям, ты
будешь считаться уроженкой Амиокапа только в том случае, если твой отец
тоже отсюда. Боюсь, тебе будет нелегко убедить людей, что ты не дочь
корсара, а значит, и сама принадлежишь к этому племени.
- Но вы же не можете знать наверняка, кем был мой отец! - возмущенно
воскликнула Стеллара.
- А нам и не надо это знать, - последовал ответ. - Достаточно того,
что мы тебе не верим. В любом случае решать будет Зурал - вождь деревни
Лар.
- Лар, - повторила девушка. - Да, я помню, так называлась деревня
моей матери. Так это и есть Лар?
- Она самая, - кивнул воин, - а скоро ты встретишься и с Зуралом.
Деревня Лар состояла примерно из сотни крытых хижин, каждая из
которых была разделена на два или три помещения. Одно из них представляло
собой открытую веранду с очагом в центре, сложенным из камней. Остальные
комнаты служили исключительно для сна и поэтому были без окон.
Больше всего поразила Танара окружающая деревню изгородь. Ее опорные
столбы, вместо того, чтобы быть вкопанными в землю, были подвешены на
толстенном канате, протянутом между деревьями по всему периметру. При этом
столбы покачивались футах в четырех над землей. В каждом из столбов с
интервалом в двенадцать-восемнадцать дюймов были просверлены дыры, а в них
вставлены деревянные колья четырех-пяти футов длиной, заостренные с двух
концов. Эти колья торчали во все стороны параллельно земле. Опорные столбы