"Эдгар Райс Берроуз. Пеллюсидар (Пеллюсидар #2)" - читать интересную книгу автора

слишком опечален своей утратой. Я был рад видеть моего "пса" я позвал его
к Джуагу для знакомства. Раджа быстро понял, что Джуаг свой, и отнесся к
нему дружелюбно. Сложнее дело обстояло с самкой, но Раджа грозно рычал на
нее каждый раз при попытке проявить ею свой дикий нрав, и она вскоре
успокоилась.
Я рассказал Джуагу об исчезновении Диан и о своих предположениях. Он
предложил немедленно отправиться по следу, но я решил, что с собакой я
обойдусь без помощи островитянина, а он тем временем освежует и заготовит
тушу тага и будет ждать нас. Я показал Джуагу на озеро, видневшееся на
поверхности висевшего у вас над головами спутника, и сказал, что если я не
вернусь после того, как это озеро появится четыре раза, то Джуаг должен
будет немедленно отправиться в Сари и вызвать сюда Гака и его воинов. Дав
эти указания, я позвал Раджу, и мы отправились на поиски Диан. Прежде
всего я подвел Раджу к месту, откуда была похищена Диан. В нескольких
шагах позади нас трусила самка. Я указал на землю, где еще были видны
следы отчаянной схватки, и где, по моему представлению, запах был особенно
силен.
Затем я ухватился за остатки поводка, свисавшего с шеи джалока, и
приказал ему взять след. Раджа понял, чего я от него хочу, опустил голову
и помчался вперед. Волоча меня за собой, он выскочил на равнину Лиди и
повернул в сторону селения Турий.
Позади нас бежала самка. Через некоторое время она догнала нас и
побежала бок о бок с Раджой. Вскоре она вполне освоилась в моем обществе и
чувствовала себя не хуже, чем ее повелитель.
Перемещаясь таким образом, мы покрыли довольно большое расстояние и,
едва вновь попав в тень, увидели чуть впереди огромного лиди, неспешно
вышагивающего по равнине. На его спине виднелись две фигуры. Если бы я был
уверен, что джалоки не повредят Диан, я бы спустил их на лиди немедленно,
но так как у меня были сомнения, я решил не рисковать.
Впрочем, было уже поздно. Заметив свою добычу, Раджа рванул у меня из
рук поводок с такой силой, что я растянулся на земле, и устремился вслед
за лиди. Рядом с ним по-прежнему бежала его подруга.
Джалоки не подавали голоса, пока лиди сам не обнаружил их и не
перешел на стремительный, хотя и неуклюжий галоп. Только тогда джалоки
начали издавать звуки, отдаленно похожие на лай собак внешнего мира. Я
боялся, что это может быть охотничьим кличем всей стаи; появись она здесь,
вряд ли удастся уцелеть кому-либо из нас. Эта мысль подстегнула меня, и я
побежал быстрее, но с таким же успехом я мог бы попытаться поймать на лету
птицу; как я уже говорил, бегун из меня никакой. Впрочем, в этот раз это
было к лучшему. Если бы я бежал быстрее, я, возможно, потерял бы Диан
навсегда.
Лиди, по бокам которого бежали джалоки, почти скрылся из виду, когда
я заметил, что он сильно забирает вправо. Это объяснялось тем, что Раджа,
бегущий слева от лиди, все время подпрыгивал и покусывал его за плечо.
В результате лиди все время поворачивал направо, и чем дольше я
наблюдал эту картину, тем больше убеждался в том, что Раджа и его подруга
действуют по какому-то заранее обдуманному плану.
Я видел, как охотится стая джалоков, и вспомнил, что обычно они
делятся на две группы, и загонщики гонят добычу в сторону остальных.
Насколько я понимал, именно это сейчас они и делали - гнали лиди на меня.