"Эдгар Райс Берроуз. Пеллюсидар (Пеллюсидар #2)" - читать интересную книгу автора

Ее должен был потрясти "разведчик", который перенес ее из одного мира
в другой и обратно. Должна же она была понять, что аппаратом управляет
разумное существо.
Она видела, как я общался с людьми там, во внешнем мире. Она видела
прибытие каравана с книгами, оружием и амуницией, что я приготовил для
перевозки в Пеллюсидар. Она видела все возможные проявления цивилизации,
сложные устройства, подобных которым не было у махар. И она не увидела ни
одного существа, подобного себе.
Мне казалось, что единственный вывод, к которому могла прийти эта
гигантская рептилия, заключался в осознании факта множественности миров и
разумности гилока.
Махара зашевелилась и начала медленно двигаться к воде. У меня на
поясе висел длинноствольный шестизарядный револьвер, который я предпочитаю
всем этим новомодным автоматическим штучкам. Я понимал, что мерзкая
рептилия пытается улизнуть, но не сделал попытки пристрелить ее.
Мне думалось, что если она вернется к своим соплеменницам и расскажет
им о своих приключениях, то отношение к человеку в этом мире сильно
изменится, и он займет достойное место в глазах махар.
Остановившись у берега, моя пленница повернулась и посмотрела в мою
сторону. Я не шевелился, и через минуту она исчезла в толще воды. Ярдах в
ста от берега она вынырнула и некоторое время скользила по поверхности. В
конце концов, она расправила крылья и взмыла в воздух. Я проводил ее
взглядом, пока она не скрылась в немеркнущей синей дали.
Я остался один. В первую очередь мне было необходимо установить, где
именно я нахожусь и в какой стороне располагается Сари, страна, где правит
Гак Волосатый.
Но эта цель не могла быть достигнута так же легко, как поставлена.
Если даже мне удастся найти дорогу туда, то смогу ли я вернуться обратно,
к "разведчику", битком набитому сокровищами знаний внешнего мира.
Оставаться, впрочем, у этого "склада" тоже было бессмысленно. В
одиночку я не смог бы ничего добиться.
Проблема казалась неразрешимой. В мире, где нет привычных нам сторон
света, времени, луны и звезд, ориентироваться в пространстве просто
невозможно.
Довольно долго я стоял так, погруженный в свои невеселые мысли.
Внезапно я решил испробовать один из привезенных компасов. Я залез в
"крота", извлек компас и, отойдя подальше, освободил стрелку. Трудно
описать мою радость, когда я обнаружил, что в любом положении стрелка
указывает в одном и том же направлении - на большой остров, находящийся
милях в десяти от меня. В той стороне, очевидно, был север.
Я достал из кармана записную книжку и тщательно изобразил на листке
местность, окружавшую меня.
Мой наблюдательный пункт пришелся на верхушку огромного валуна,
возвышающегося над землей на шесть-семь футов. Я назвал его "Королевской
Обсерваторией", а саму площадку я окрестил "Гринвичем".
Что ж, начало было положено! Не могу передать, какое я получил
наслаждение, когда нанес на карту кружочек и написал под ним: "Гринвич".
Теперь я мог отправляться в путь с некоторой гарантией того, что смогу
вернуться к своему "разведчику".
Я решил, что буду двигаться на юг до тех пор, пока не достигну