"Эдгар Райс Берроуз. Пеллюсидар (Пеллюсидар #2)" - читать интересную книгу автора

Убегая от настигающих его охотников, он устремился в моем
направлении. Человек успел преодолеть лишь несколько метров, когда из леса
появились его преследователи, - это были саготы - гориллоподобные воины
махар, охотники за рабами, каратели, послушные воле своих хозяев.
Дюжина огромных саготов преследовала охваченного ужасом человека!
Один из них был уже совсем близко от своей жертвы. Он что-то торжествующе
закричал. И тут меня как громом ударило - я начал узнавать бегущего
человека - это был Перри! Перри, мой лучший друг, должен был погибнуть у
меня на глазах, а я не мог ничего сделать.
В отчаянии я совершенно забыл об оружии, которым был увешан. Но,
согласитесь, трудно одновременно мыслить категориями XX века и палеолита.
Я мыслил категориями каменного века, а в нем не было огнестрельного оружия.
Огромный сагот уже настиг Перри, когда я случайно положил руку на
револьвер. Прикосновение холодного металла вывело меня из оцепенения, и,
сорвав с плеча тяжелую винтовку, из которой можно убить пещерного медведя
или даже мамонта, я тщательно прицелился в грудь звероподобному человеку и
спустил курок.
Выстрел отбросил сагота назад, он выронил копье и медленно стал
оседать на землю. Однако смерть предводителя не остановила
преследователей. Они были просто не в состоянии связать раздавшийся гром
выстрела и падение одного из них. Только Перри мог понять смысл этих
событий. Саготы лишь на мгновение задержались у трупа своего товарища, а
затем с удвоенной яростью припустили за жертвой.
В этот момент я выскочил из-за валуна, служившего мне укрытием, и
выстрелил еще раз, но уже из револьвера, чтобы сберечь более ценные
винтовочные патроны.
Еще один сагот упал на землю. Теперь все внимание оставшихся было
приковано к моей персоне. В ту же минуту они бросились ко мне, горя
мщением. Я, впрочем, тоже не терял времени и, устремившись на выручку к
Перри, четырьмя выстрелами свалил еще трех противников, что заставило
оставшихся задуматься. Это было уже слишком - грохочущая, невидимая
смерть, поражающая с огромного расстояния.
Пока они пребывали в недоумении, я успел добежать до Перри. Никогда в
жизни я не видел такого выражения лица, какое было у Перри в момент, когда
он узнал меня. Это невозможно описать. Я сунул ему в руку заряженный
револьвер и выпустил последний заряд из своего оружия. Теперь нас было
двое против шестерых.
Посовещавшись, саготы снова бросились к нам, хотя видно было, что они
сильно напуганы. Им так и не удалось достичь цели - спустя мгновение трое
из них, что остались в живых, бежали со всех ног по направлению к лесу.
Когда последний сагот скрылся в лесной чаще, Перри повернулся ко мне,
крепко обнял меня за шею и, уткнувшись своим старым лицом в мою рубашку,
заплакал, как малое дитя.


Глава II

Кошмарное путешествие

Мы разбили лагерь там же, на берегу тихой реки. Здесь Перри и