"Эдгар Берроуз. Искусственные люди Марса (Серия Барсум #9)" - читать интересную книгу автора

и прошло довольно много времени, прежде чем Третий джэд смог заставить
слушать себя:
- Я, Третий джэд,- крикнул он,- объявляю себя джэддаком Морбуса.
Пусть джэды, которые готовы повиноваться мне, встанут.
Никто не встал. Это уже было опасно, так как весь зал был полон воинами
остальных джэдов. Я подумал, что будет делать Третий джэд. Мне казалось, что
он обречен, вне зависимости от того, что он предпримет. Он повернулся и
что-то скомандовал своим дварам. И тут же двары приказали нам пробиваться
обратно к дверям. Началась битва, так как остальные джэды отдали приказ
своим воинам задержать нас.
Третий джэд выкрикнул мое имя.
- Расчисти путь к выходу, Тор-дур-бар! - воскликнул он.
Видимо, он делал слишком большую ставку на мою силу. Но я был рожден
для схваток, а тут мне представилась великолепная возможность насладиться
боем.
Я бросился в передние ряды нашего отступающего отряда, Оказалось, что
мое уродство дает мне большое преимущество в бою. Моя ненормально длинная
рука с мечом, нечеловеческая сила, мое искусство фехтования - все это
делало меня опаснейшим противником, перед которым не мог устоять никто. Путь
перед нами открылся, как по мановению волшебной палочки, и те, кого я не мог
достать мечом, обратились в бегство.
Пол передо мной был завален отрубленными руками, ногами и изрыгающими
проклятия головами. Как обезумевшие, бегали обезглавленные тела, размахивая
мечами и разя своих и чужих. Да, в большом зале Совета Семи Джэдов царил
настоящий хаос. Хормады были слишком глупы, чтобы осознать, что такое страх,
но они видели своих убегающих офицеров и вместе с ними обращались в безумное
бегство.
Мы пробились к выходу из дворца и наши офицеры провели нас по улице к
городским воротам. Часовые возле ворот не знали о событиях во дворце и
открыли ворота по приказу Третьего джэда. Но в любом случае они не могли
остановить нас, так как нас было гораздо больше.
Я размышлял, куда же мы идем, но вскоре догадался. Когда мы вошли в
первую же деревню, Третий джэд собрал всех и объявил, что он джэддак Морбуса
и ему должны подчиняться. Он заставил всех офицеров и воинов поклясться в
преданности новому джэддаку, то есть себе, повторив свои обещания об
улучшении условий жизни и увеличении количества пищи. Затем он оставил двара
представлять себя в этой деревне и отправился на новые завоевания.
Он нигде не встретил сопротивления и в три дня завоевал весь остров за
исключением самого города. Двары, которых он оставил в деревнях,
организовали местных воинов, чтобы оказать сопротивление любым силам,
которые могли быть посланы шестью джэдами из города. Однако в эти три дня из
города не вышел ни один отряд, чтобы отобрать у нового джэддака его право на
правление.
На пятый день мы вернулись в большую деревню на побережье близ города.
И здесь Эймад, джэддак Морбуса, основал свою столицу. Свое имя он придумал
сам, в переводе оно означает Человек Номер Один, или Первый Человек. Да, он
доказал, что из всех семи джэдов он самый достойный, чтобы называться
джэддаком. И физически, и по умственному развитию он вполне соответствовал
своей новой роли.
Однако все, что случилось, не оставляло мне почти никаких надежд.