"Эдгар Берроуз. Скелетоиды с Юпитера ("John Carter of Mars" #12)" - читать интересную книгу автора

вас на посадочную площадку, где стоит много наших кораблей. Там я скажу
охраннику, что я привел вас для уборки одного конкретного корабля, так как
на этом поле стоят только частные корабли самых влиятельных и богатых
наших соплеменников. Я знаю один корабль, который очень часто используется
для полетов. Если нам удастся добраться до корабля и сесть в него, уже
никто не будет в состоянии помешать нашему побегу. И через час после
этого, если удача нам будет сопутствовать, мы с вами уже будем в пути на
Занор.
- При условии, что нам удастся захватить с собой Ваю и Дею Торис, -
добавил я.
- Я совершенно забыл о них, - ответил Ворион. - Неужели вы будете
подвергать риску свою жизнь ради двух самок?
- Конечно, - ответил Ю Дан.
- Вы странные существа, - пожал плечами Ворион. - Мы, могоры, никогда
бы в жизни не подвергали бы опасности себя ради них. Единственная причина
почему мы выносим их присутствие так это их способность восполнят ряды
воинов. Попытка спасти этих двух самок может завершиться трагически для
всех нас.
- Но в любом случае мы должны будем предпринять подобную попытку, -
сказал я. - Ты согласен действовать с нами, Зан Дар? - обратился я к
саватору.
- Да. Я буду с вами до самого конца, как бы не сложились
обстоятельства, - ответил он.
- Как хотите, - поддержал его Ворион без особого воодушевления.
Он тут же принялся за замок, и вскоре дверь нашей темницы была открыта
и мы вышли в коридор. Ворион тихо прикрыл за собой дверь и закрыл замок.
- Пусть это даст им пищу для размышлений.
Затем он повел нас в сторону противоположную той, откуда нас приводили
и откуда подходили охранники к нащей камере. Чем дальше мы двигались по
коридору тем более темным и пыльным становился коридор. Похоже, что этим
коридором очень редко пользовались. В конце коридора мы остановились возле
двери. Ворион очень быстро справился с замком на двери и через несколько
секунд мы уже находились в узком переулке.
Наш побег протекал настолько легко, что очень скоро у меня возникли
плохие предчувствия: такая удача не может сопровождать нас долго. Улочка,
на которую мы в конце концов вышли тоже оказалась пустынной. Таким
образом, с самого момента побега нас еще никто не заметил. Когда мы вышли
из улочки и наконец повернули на широкий проспект, обстановка резко
изменилась. Здесь было достаточно людно - могоры шагали по тротуару, рабы
волочили ноги по обочинам, а по проезжей, мощеной камнем части дороги,
сновали странные гужевые животные перевозившие грузы и пассажиров.
Ворион, гордо шагающий по тротуару, сейчас же начал ругать и тумаками
подгонять нас, бредущих по обочине. Он направлял нас все дальше и дальше
от центральной пложади города и наконец мы вступили на менее людные улицы,
хотя вокруг проходило еще много могоров. И в любой момент кто-нибудь из
них мог обратить внимание на необычный цвет кожи Ю Дана и моей. Я
посмотрел на Зан Дара для того, чтобы сравнить, насколько отличался цвет
моей кожи и был поражен увиденным. Кожа Зан Дара имела голубой цвет. Но
сейчас она была пурпурной! Я очень быстро сообразил, что подобное
изменение связано с розовой подсветкой пламенем вулканов превращающей