"Эдгар Берроуз. Гигант с Марса ("John Carter of Mars" #11)" - читать интересную книгу автора - Весь Гелий обожает ее, Тардос Морс, и мы умрем прежде чем вернемся к
Вам с пустыми руками. Картер подошел к видеоэкрану и нажал клавишу: - Вызовите Кантоса Кана и Тарса Таркаса, - сухо приказал он. - Пусть они немедленно приезжают. Вскоре огромный зеленый воин и стройный краснокожий человек вошли в приемную. - К счастью, Джон Картер, я на неделю приехал с равнин в Гелий. Тарс Таркас своими четырьмя могучими руками сжал эфес огромного меча. Его огромное, могучее тело величественно возвышалось в комнате над другими. Кантос Кан положил свою руку на плечо Джона Картера. - Я собирался во дворец, когда получил твой вызов. Слух о похищении принцессы распространился по всему Гелию. Я немедленно приехал, чтобы предложить свой меч и мое сердце. - Я никогда не слышал об этом Пью Моджеле, - сказал Тарс Таркас. - Он человек из зеленой расы? Тардос Морс проворчал: - Он, наверное, какой-то мелкий проходимец или бандит с чрезмерным самомнением. Картер оторвал глаза от послания: - Нет, Тардос Морс, я думаю, что он большее чудовище, чем вы себе можете представить. И он достачно умен. Вблизи у него был какой-то безшумный летательный апарат позволивший быстро увезти Дею Торис или, возможно, огромная птица. Только очень могущественный человек мог похитить таких больших месторождений железной руды. - Похоже, что у него в распоряжении большие силы. Сомнительно, что он собирается возвратить принцессу, иначе похититель включил бы более детальную информацию в свое послание. Неожиданно землянин напряг свое острое зрение. В соседней комнате мелькнула тень. Могучим прыжком Картер достиг арку дверного проема. Преследуемый Картером неясный силует растворился в полумраке галлереи. Увидев невозможность побега, незнакомец остановился, опустился на одно колено и навел лучевой пистолет на приближающегося землянина. Картер увидел как побелел его палец нажимающий на спусковой крючок. - Картер! - крикнул Кантос Кан. - На пол! Картер молниеносно рухнул навзничь. Длинное лезвие со свистом пронеслось над его головой и по самую рукоять вошло в сердце незнакомца. - Это один из шпионов Пью Моджела, - пробормотал Джон Картер, вставая на ноги. - Спасибо тебе, Кантос Кан. Кантос Кан осмотрел тело незнакомца, но не обнаружил ничего чтобы позволило судить о его происхождении. Вернувшись в приемную друзья принялись разрабатывать план. Картер говорил, а все остальные склонились над огромной картой Барсума. - Все города вокруг Гелия дружественны с нами. Они бы предупредили бы нас об этом Пью Моджеле, если бы они что-либо знали о нем. Вероятно он захватил один из пустующих городов на дне мертвого моря к востоку или западу от Гелия. Это означает, что поиск необходимо производить в |
|
|