"Эдгар Берроуз. Затерянные на Венере ("Carson Napier of Venus" #2)" - читать интересную книгу автора

качестве пассажира путешествовал я, онгйан Торы! Не подчинившись моим
приказам, он открыл огонь по "Йану" и взял корабль на абордаж. Ограбив
корабль и уничтожив его орудия, он захватил меня в плен. На борту "Софала"
со мной обращались с крайним неуважением, угрожали моей жизни, лишили меня
всех прав и привилегий, положенных онгйану.
За совершение этих преступлений он должен умереть, и умереть в
неслыханных мучениях. Если вы знаете наказание, соизмеримое по тяжести с
его преступлениями, вы не останетесь без награды от тех, кто правит Торой.
- Заберем его с собой в Капдор, - сказал тот человек. - Там есть
комната семи дверей, и я обещаю вам, что если он достаточно умен, то в ее
круглых стенах его ожидает агония гораздо более страшная, чем та, которую
вызывает удар меча.
- Отлично! - воскликнул Вилор, возвращая меч тому, у кого он его
позаимствовал. - Негодяй заслуживает самой жалкой участи!
Они повели меня вдоль берега обратно, в том направлении, откуда пришли.
В дороге я узнал из их разговоров, какая несчастливая случайность
послужила причиной нашей неудачи. Я имею в виду погоню, настигшую меня в
тот самый миг, когда уже казалось, что мы с Дуари легко возвратимся на
корабль, где ждали верные друзья.
Этот вооруженный отряд вышел из Капдора на поиски бежавшего
заключенного. Их внимание привлекло сражение между дикими волосатыми
людьми и защищающими Дуари анганами - точно так же, как это событие
привлекло мое внимание, когда я странствовал в поисках прекрасной дочери
Минтепа, джонга Вепайи.
Подойдя поближе, чтобы выяснить, что происходит, они встретили Муско и
Вилора, бежавших с поля сражения. Эти двое вернулись вместе с ними обратно
в тот момент, когда я, Дуари и оставшийся в живых анган сигнализировали на
"Софал", чтобы корабль подошел ближе.
Поскольку птицечеловек мог перенести за один раз только одного из нас,
я приказал ему, вопреки его желанию, отнести Дуари на корабль. Она
отказывалась покинуть меня, а анган боялся возвращаться на "Софал", откуда
он помогал похитить принцессу. Но в конце концов мне удалось заставить его
подхватить Дуари и улететь с ней в тот миг, когда отряд тористов уже
набросился на нас.
С моря дул сильный ветер, и я серьезно опасался, что анган не сможет
противостоять ветру и добраться до палубы "Софала". Но я знал, что смерть
в морских водах покажется Дуари менее ужасной, чем плен у тористов, а в
особенности - во власти Муско.
Мои пленители лишь несколько минут смотрели, как птицечеловек, несущий
бесценный груз, борется с ветром. Затем Муско высказал предположение, что
командующий "Софалом" Камлот, как только Дуари расскажет ему о том, что я
попал в плен, немедленно высадит на берег значительные силы и начнет
преследование. Выслушав Муско, отряд пустился в обратный путь в Капдор.
Наша дорога лежала ниже скалистых вершин береговой линии, так что мы
потеряли из вида ангана и Дуари. Я понял, что обречен провести те краткие
часы жизни, что мне остались, в неведении относительно судьбы чудесной
венерианской девушки, которой судьба назначила быть моей первой любовью.
Тот факт, что мне выпало влюбиться именно в эту девушку на Вепайе (где
так много прекрасных девушек, между прочим), сам по себе был трагедией.
Она была девственной дочерью джонга, правителя Вепайи, и по традиции ее