"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и люди-леопарды" - читать интересную книгу автора


Когда девушка выстрелила, Голато вскрикнул от боли, скрючился и
вывалился из палатки, зажав рукой рану на правом предплечье.
Кали-бвана поспешно встала, оделась, нацепила пояс с патронташем и
револьвером в кобуре. О сне не могло быть и речи - если Голато выбыл из
игры, то оставались другие, которых следовало опасаться в не меньшей
степени.
Девушка зажгла лампу, села в шезлонг, держа ружье на коленях, и
приготовилась провести остаток ночи, не смыкая глаз. Но если ей мерещились
очередные посягательства, то она была приятно разочарована. Ночь тянулась
так нескончаемо долго, что утомленный организм не выдержал напряжения, и
девушка наконец заснула, сидя в шезлонге.
Когда она открыла глаза, солнце уже взошло. Буря умчалась дальше,
оставив после себя лишь лужи да мокрую парусину - единственные
доказательства своего пребывания в лагере. Девушка подошла к пологу палатки
и крикнула своему слуге, чтобы тот поторапливался с водой для умывания и с
завтраком. Выглянув наружу, она увидела носильщиков, собирающих поклажу,
рядом с ними Голато с наспех забинтованной рукой на самодельной перевязи, а
также своего слугу. Она позвала слугу вторично, на сей раз более строгим
голосом, но тот не обратил на нее никакого внимания, продолжая увязывать
тюк.
Тогда она сама подошла к нему, сверкая гневно глазами.
- Ты что оглох, Имба? - недовольно спросила девушка. - Почему ты не
выполняешь мою просьбу?
Слуга, угрюмый негр средних лет, насупился и отвел глаза. Голато
насмешливо поглядывал на девушку. Члены сафари побросали работу, наблюдая за
белой госпожой, среди них не было видно ни одного сочувствующего лица.
- Отвечай, Имба, - потребовала девушка. - Почему ты ослушался меня?
- Здесь командует Голато, - последовал грубый ответ. - Он главный. Имба
подчиняется только Голато.
- Имба подчинится мне, - возмутилась девушка. - Больше Голато не
главный.
Выхватив из кобуры револьвер, она направила ствол на Имбу.
- Приготовь ванну. Ночью в темноте было плохо видно, поэтому я попала
Голато всего лишь в руку. Но на свету я уж не промахнусь. А ну,
пошевеливайся!
Имба бросил умоляющий взгляд на Голато, но самозванец никак не
отреагировал. Такой Кали-бвану он еще не видел. Сложилась новая ситуация,
которую медлительному мозгу Голато еще предстояло переварить. Имба, точно
покорная овечка, послушно зашагал к палатке своей госпожи. Негры принялись
перешептываться между собой.
Кали-бвана добилась своего, однако опоздала. Глубоко посеянные семена
недовольства и бунта уже успели прорасти, и, хотя сейчас девушка одержала
легкую победу, впереди ее ожидало поражение. Тем не менее она испытывала
удовлетворение при виде Имбы, готовящего ей ванну, а позже - завтрак.
Во время еды она с недоумением обнаружила, что носильщики взваливают на
себя поклажу, готовясь к походу, хотя палатка ее стоит на месте и никаких
распоряжений о выступлении она не давала.
- В чем дело? - спросила она, подбежав к собравшимся и обращаясь к
помощнику Голато, которого собиралась назначить главным.