"Эдгар Берроуз. Владыка Марса ("John Carter of Mars" #3)" - читать интересную книгу автора

Но, когда я подозвал Вулу, чтобы отправиться указанным путем, умное
животное принялось выть и не двигалось с места. Затем оно быстро
перебежало к первой двери налево, остановилось и начало лаять, как бы
приглашая меня за ним последовать.
Я пытливо посмотрел на Лакора и сказал ему:
- Мой пес редко ошибается. Я, конечно, не сомневаюсь в твоей
осведомленности, но все же думаю, что будет лучше, если я послушаюсь не
тебя, а инстинкта моего пса, которым руководит преданность. - При этих
словах я усмехнулся, чтобы он знал, что я не доверяю ему.
- Как хочешь, - ответил он, пожав плечами. - В конце концов это то же
самое!
Я повернулся и последовал за Вулой в левый проход, чутко прислушиваясь,
не преследуют ли меня жрецы, но все было тихо.
Коридор тускло освещался редкими радиолампами - самыми обычными
осветительными приборами на всем Барсуме.
Лампочки, которые я видел, горели, быть может, в этих подпочвенных
проходах уже в продолжение многих веков; они не требовали никакого ухода и
устроены были так, что расходуется минимальное количество энергии.
Скоро нам стали попадаться поперечные коридоры, но Вула ни разу не
колебался в выборе пути. Из одного из этих боковых проходов до меня вскоре
донесся звук, значение которого мне сразу стало ясно. Это был
металлический звон - лязганье боевых доспехов. Звук раздавался где-то
недалеко от меня справа.
Вула тоже услышал его. Он остановился, ощетинился и обнажил все ряды
своих блестящих клыков. Я жестом приказал ему молчать, и мы тихо отступили
в другой боковой коридор.
Здесь мы остановились в ожидании. Вскоре мы увидели на полу главного
коридора тени двух мужчин. Они двигались, по-видимому, очень осторожно:
случайный звон, вызвавший мое внимание, больше не повторялся.
Они подошли, тихо ступая, к месту против нашей стоянки. Я ничуть не
удивился, признав в них Лакора и его товарища. В правой руке каждого из
них блестел хорошо отточенный меч.
- Неужели они уже опередили нас? - сказал Лакор.
- Может быть, животное повело его по неверному следу? - ответил другой.
- Тот путь, по которому мы шли, гораздо короче - конечно, для того, кто
его знает. Но для Джона Картера он был бы только короткой дорогой к
смерти. Жалко, что он не пошел по нему, как ты ему советовал!
- Да, - сказал Лакор, - никакое умение драться не спасло бы его от
вращающейся плиты! Он наверняка лежал бы теперь на дне колодца! Проклятый
калот предостерег его от той дороги.
- Ничего! Он свое еще получит, - сказал товарищ Лакора. - Ему не так-то
легко будет избежать остальных ловушек, даже если удастся спастись от
наших мечей.
- Много бы я дал, чтобы увидеть, например, каким образом он выкрутится,
если неожиданно залезет в комнату...
Я тоже много бы дал, чтобы услышать конец разговора и чтобы знать
подробнее об опасностях, ожидающих меня впереди. Но тут вмешалась судьба:
в эту минуту, в самую неподходящую из всех минут, я чихнул.