"Эдгар Берроуз. Тарзан неукротимый" - читать интересную книгу автора

Он не испытывал страха, поскольку привык к постоянным опасностям
окружающего мира и воспринимал их как естественный элемент своего
существования.
Воспитанный в джунглях, он был готов защищать свою добычу от любых
посягательств, но не теряя при этом благоразумия. В определенных
обстоятельствах Тарзан мог бросить вызов самому Нуме, однако если бы
пришлось спасаться бегством, человек-обезьяна сделал бы это, не испытывая
никакого чувства стыда или унижения. Он был не только самым храбрым среди
всех зверей, населяющих джунгли, но и самым разумным - два этих
обстоятельства и помогали ему выжить.
Данго могла бы наброситься раньше, но угрожающее рычание, срывающееся с
губ человека-обезьяны, останавливало ее. Гиене доводилось нападать на женщин
и детей из туземных племен и наводить ужас на их мужчин, сидящих вокруг
костров, но она никогда еще не встречала человека, издающего звуки, больше
напоминающие рев голодного Нумы, нежели испуганные голоса людей.
Когда Тарзан завершил трапезу, он собрался было встать и швырнуть гиене
обглоданную кость, но неожиданная мысль остановила его. Он перебросил тушу
оленя через плечо и двинулся в сторону ущелья. Несколько ярдов Данго
следовала за ним по пятам, затем, сообразив, что у нее отняли возможность
полакомиться свежатинкой, решила атаковать.
В ту же секунду Тарзан почувствовал нависшую над ним опасность, смуглая
могучая рука выдернула копье, и спустя мгновение оно вонзилось в загривок
Данго, прошив ее тело насквозь. Вытащив копье, Тарзан взвалил обе туши на
плечи и продолжил свой путь.
Нума лежал в тени одинокого дерева. При оклике человека-обезьяны он,
пошатываясь, медленно встал на ноги и, несмотря на то, что сильно ослабел,
грозно зарычал при виде врага.
- Ешь, Нума! - крикнул Тарзан. - Может статься, ты мне еще
понадобишься.
При виде пищи лев оживился, бросился к туше оленя и принялся рвать ее
на части, заглатывая огромные куски мяса.
На следующий день Тарзан добрался до линий немецкой обороны. С вершины
горы, густо заросшей лесом, он рассматривал левый фланг немецких войск. Его
наблюдательный пункт позволял обозревать общую панораму поля боя, а
изумительная зоркость давала возможность замечать детали, не доступные
взгляду простого человека. Он обнаружил хорошо замаскированный пулемет и
запомнил его местоположение, а также рассмотрел посты наблюдения, устроенные
на нейтральной полосе.
До слуха Тарзана доносился грохот орудий и винтовочная стрельба, но его
внимание привлек одиночный выстрел. Это мог быть только снайпер.
Человек-обезьяна терпеливо ждал следующего выстрела, чтобы точно определить,
где тот укрывается, и, когда выстрел прозвучал, Тарзан начал спускаться
вниз, осторожно, как пантера. Он не смотрел себе под ноги, но ни один камень
не сдвинулся, ни одна веточка не хрустнула, словно его ступни видели дорогу.
Пройдя сквозь кустарник, он заметил футах в пятнадцати ниже по склону
выступ, на котором под укрытием из камней и кустарника затаился немецкий
солдат. По всей вероятности он был неплохим стрелком, поскольку располагался
позади немецких позиций и стрелял через головы своих. Его мощная винтовка
была снабжена оптическим прицелом, с помощью бинокля он определял
местонахождение своих будущих жертв. В данный момент снайпер как раз