"Эдгар Берроуз. Тарзан непобедимый" - читать интересную книгу автора

Ослепленный яростью, он вскочил на ноги и бросился на американца, но,
напоровшись на встречный удар, отлетел назад. Он снова бросился в атаку и
снова получил сильный удар в лицо. На сей раз Джафар рухнул на землю, а
когда с трудом поднялся, Коулт схватил его, развернул и вышвырнул вон из
палатки, придав ему напоследок ускорение ловким пинком под зад.
- Если он вздумает вернуться, пристрели его, Тони, - бросил он
филиппинцу и, повернувшись к девушке, помог ей подняться на ноги, бережно
довел до койки и уложил. Затем, обнаружив в ведре воду, смочил ей лоб, шею и
запястья.
Оказавшись снаружи, Рагханат Джафар увидел носильщиков и аскари,
лежащих в тени деревьев. Он также заметил Антонио Мори с решительно-хмурым
выражением лица, сжимающего револьвер в руке. Изрыгнув злобное проклятье,
Джафар повернулся и направился к своей палатке, мертвенно-бледный от ярости
и с жаждой убийства в сердце.
Между тем Зора Дрынова открыла глаза и увидела перед собой участливое
лицо склонившегося над ней Уэйна Коулта.
Тарзан из племени обезьян, затаившийся в листве, стал очевидцем
разыгравшейся внизу сцены. Одним-единственным словом, произнесенным шепотом,
он унял бранящегося Нкиму. Тарзан видел сотрясающуюся палатку, что привлекло
внимание Коулта, видел пулей вылетевшего из ее недр индуса, а также
угрожающий облик филиппинца, помешавшего Джафару продолжить скандал. Эти
обстоятельства не представляли для человека-обезьяны особого интереса. Ссоры
и раздоры этих людей не пробудили его любопытства. Ему хотелось выяснить
причину их пребывания здесь, для чего он придумал два плана. Первый -
держать их под постоянным наблюдением, пока поступки людей не откроют ему
то, что он хотел узнать. Второй - установить наверняка, кто является главой
экспедиции, затем спуститься в лагерь и потребовать необходимую информацию.
Но этого он делать не станет, пока не получит достаточно сведений, чтобы
действовать уверенно. Что же касается происшествия в палатке, он ничего не
знал об этом и не хотел знать.
Открыв глаза, Зора Дрынова в течение нескольких секунд пристально
вглядывалась в лицо человека, склонившегося над ней.
- Вы, должно быть, тот самый американец, - наконец прошептала она.
- Меня зовут Уэйн Коулт, - ответил он, - и судя по тому, что вы
догадались, кто я, это лагерь товарища Зверева.
Она кивнула.
- Вы пришли как нельзя кстати, товарищ Коулт, - сказала Зора.
- Благодарите за это Бога, - откликнулся Коулт.
- Бога нет, - напомнила она. Коулт покрылся краской.
- Человек - результат наследственности и привычек, - пробормотал он,
оправдываясь. Зора Дрынова улыбнулась.
- Это верно, но наша цель как раз в том и состоит, чтобы покончить со
всеми дурными привычками, и не только в человеке, но и во всем мире.
С того момента, как Коулт уложил девушку на койку, он незаметно изучал
ее. Он не знал, что в лагере Зверева находится белая женщина, но если бы и
знал, то наверняка не предполагал бы встретить девушку, подобную этой. Он
скорее был готов представить себе женщину-агитатора, вызвавшуюся
сопровождать отряд мужчин в дебри Африки, - грубую неопрятную крестьянку
средних лет; но эта девушка, начиная от копны роскошных кудрявых волос и до
маленькой изящной ножки, была полной противоположностью крестьянскому типу и