"Марк Бурн. Горчичное зерно " - читать интересную книгу авторапомыслами.
Существо передернулось. Оно втянуло в себя прозрачные веточки и достало из сплетений паутин плотный продолговатый мешочек. Что-то внутри него волнообразно перекатилось, он раскрылся, словно бутон, и обратился к преподобной Доннелли с настоящим миссурийским акцентом. - Здравствуйте. Простите меня, пожалуйста. Я бы хотел поговорить с Господом Богом, - хрупкое на вид создание поспешно устремилось к ней вдоль прохода, перебирая стеклянными ножками и издавая при этом звук дождевых капель. Глядя на приближающееся существо, Доннелли ощутила в душе знакомую горечь. Посверкивая, будто драгоценными камнями, оно остановилось у кафедры и подняло свой мешочек к лицу Доннелли. Человеческие губы разговорного устройства расплылись в улыбке, сверкнув белизной зубов. - Пожалуйста, - раздался голос, - Научите меня разговаривать с Богом. Доннелли захотелось плюнуть. - Бог слушает наши молитвы. А Вы можете молиться? - спросила она, вложив в свои слова ту толику злорадства, которую мог позволить себе истинный христианин. - Я опробовал молитвенные ритуалы шестисот сорока четырех миров, - ответил переводчик-симбионт. Когда он говорил, огоньки, словно золотые светлячки пробегали по веточкам тела его хозяина. - Но я не получил ответа. - А что Вы знаете о Боге? - Я поклонялся богам многих культур, часто до душевной или физической боли. Иногда приходило прозрение. Но я не добился того, о чем мечтал. - Я наслаждаюсь красотой ваших мест, деревьями. Обожаю деревья. Я бродил по округе и опознал религиозный символ наверху этого здания. Помедитировав, я решил найти здесь религиозного лидера. Насколько я понимаю, это вы. Человеческий род создал очень сложные религии со множеством ритуалов. У людей много видов богов. Возможно, один из них знает ответ на мой вопрос. Возможно, даже вы. Существо разбудило в Доннелли любопытство. Приятный человеческий голос разговорного устройства несколько примирил Доннелли с обликом пришельца. - Чего Вы ищете? - спросила она. Пришелец засверкал и его переводчик набрал побольше воздуха. - Я уже стар. К тому же несколько отличаюсь от других представителей моего рода. В целом, мой народ не любит путешествовать. Мы, - губы переводчика искривились в улыбке, - домоседы. Тем не менее, я наслаждаюсь обществом других разумных существ, и подолгу жил в различных культурах и мирах. Я испытал чудесное и непостижимое, то, что нельзя описать на вашем языке, так как в нем отсутствуют подходящие слова и понятия, - переводчик изобразил разочарование. - Я израсходовал лимит протяженности жизни, отпущенной моему виду и теперь подхожу к концу своего биологического существования. Когда-то я верил, что познал вселенную, насколько это возможно. Но долгое путешествие по этому рукаву галактики открыло мне намного больше чудес, чем я уже постиг. О, если бы я только мог рассказать Вам о них! Но ваш язык не может передать... - вспышки света закружились, меняя оттенки. - У вас нет... - подвижные черты переводчика точно передали человеческое сожаление. - Но остается бесчисленное количество галактик. Я |
|
|