"Анатолий Бурак. Отдел Химер" - читать интересную книгу автора - Скажите, а шеф... Он?..
Ольга лишь неопределенно покачала головой: - Извините, Андрей, такие вещи не обсуждаются. - Конечно. Простите. - Казалось, я сейчас сгорю от стыда. - Не надо смущаться, мой друг. - Вышедший из кабинета Магистр дотронулся до моего плеча. - Ваш интерес вполне закономерен. И, должен вам сказать, что сорок лет назад, придя сюда в качестве новобранца, я точно так же спрашивал у Ольги о моем предшественнике. - Сорок лет? - удивился я. - Но ведь вам не дашь и тридцати. - Это лишь внешний облик. - Ольга улыбнулась. - Через недельку вы и сами научитесь. В конце концов, кто сказал, что сотрудники Отдела Химер должны выглядеть старыми развалинами? Зазвонил мобильный телефон, и, ответив на вызов, Ольга кивнула: - Вы на месте. - И, сделав в воздухе пасс рукой, открыла портал. Я сделал шаг и оказался в самой обыкновенной комнате. Так могла бы выглядеть спальня в любой из городских квартир. Удобная мягкая кровать. Окна со шторами приятного бежевого цвета. Телевизор на столике. Что ж, надо отдать должное Магистру и тем башковитым ребятам, которые всё здесь обустраивали. Не удивлюсь, что для создания такого вот простого и щемящего сердце уюта вызывали специалиста по фэншуй - древнему китайскому учению, стоящему где-то посередине между наукой и искусством. Основанное на принципах гармонии пространства, космических энергий и их влияния на человека, фэншуй, или на некоторых диалектах функсой, переводится как "ветер и вода". По мнению древних китайских магов, правильное использование законов фэншуй способно помочь человеку достичь гармонии с окружающей средой, а карьеры и богатства. Недаром же учение получило широкую популярность на Западе. Богатые фирмы, банки, компании платят до тысячи долларов за один вызов специалиста, чтобы он осмотрел помещения, расставил мебель и оборудование в соответствии с законами гармонии. Многие бизнесмены уверены, что, если бы они не следовали правилам фэншуй, их дела не были бы столь удачными. Возвращаться, пусть и иногда, лучше домой, а не в стерильную и холодную больничную палату. Поправив, вернее попытавшись поправить подушку, я "дотронулся" до головы спящего и, пройдя сквозь шторы, оказался на улице. Невысокое двухэтажное здание окружал великолепный сосновый бор. Не достроив в высоту, зодчие спроектировали Санаторий так, что он занимал огромное пространство, привольно раскинувшись среди вековых деревьев. По выложенным красной плиткой дорожкам то и дело проходили какие-то люди, иногда обмениваясь репликами, а чаще просто кивая друг другу. Посмотрев вверх, я увидел, что метрах в ста над лесом возвышается огромная радиомачта. Вернее, телебашня. Как выяснилось впоследствии, у Отдела Химер был собственный спутник. А также постоянно зарезервированные частоты во многих компаниях сотовой связи. В конце концов, раз теория доктора Шрёдингера оказалась верна и мы можем существовать в виде волн, то просто необходимо иметь "каналы телепортации". Интересно, не в связи ли с этим в последние годы стремительно развивается "телефонизация" населения? Хотя вряд ли. Всё же как ни могущественна организация, взявшая мое бренное тело, а заодно и мятущуюся душу под свое |
|
|