"Кеннет Балмер. Пробуждение Чародея" - читать интересную книгу автора Очевидно, он не испытывал ко мне такого странного дружеского чувства, и
мне почему-то стало неловко за себя. - Вы знаете, мне тоже очень нравится глобус... И, в конце концов, я ведь уже купил его. - Но вас интересуют деньги? Готов заплатить вдвое больше... Я улыбнулся ему. Девушки обезглавленные, девушки голые и преследуемые отвратительными монстрами из ночных кошмаров, мужчина, удивительно похожий на меня, исчезающий подобно дыму, и, наконец, человек, готовый дать мне двойную цену за совершенно обычный, хотя и старый глобус... и все эти странные события, однако, происходят на банальном аукционе во вполне респектабельном загородном доме. Мне не удалось добиться успеха с моим исчезающим двойником. Девушка и чудовище тоже бесследно растворились в воздухе. А та первая девушка мертва. Но человек, предложивший мне за глобус кучу денег, стоял рядом и улыбался своей неотразимой улыбкой. Да, сомнений у меня больше не осталось. - Думаю, вам стоит прогуляться со мной, - подчеркнуто вежливо начал я. - Нам есть что сказать друг другу. О да, конечно, глобус мы тоже возьмем. Я убрал его руку и сам взял его под локоть. IV Холл Бреннан - так звали нашего нового знакомого - трахнул кулаком по столу. Скорее всего, он хотел только подчеркнуть важность сказанных им слов, а не продемонстрировать свою агрессивность. Джордж Помфрет слегка приподнял своем доме, а Фиб, напуганная этим взрывом эмоций, еще сильнее вжалась в кресло. Глобус, наиболее осязаемая причина нашего рандеву, важно стоял на полу рядом со мной; я отодвинул его подальше от солнечных лучей, которые проникали в комнату сквозь распахнутые окна. Помфрет живо отреагировал на мое предложение собраться у него на вилле; очевидно, ему вовсе не улыбалось дожидаться Афродиты в милом обществе Бененсона. Фиб, повиснув у меня на руке, заявила, что она не желает больше ни минуты оставаться у Ганнетов, не имея рядом надежного друга. - Ведь вы теперь мой друг, Берт. Я чувствую, что так должно было случиться. Это ужасное событие... оно каким-то образом объединило нас. - Что-то вроде фронтового братства? - Можете шутить сколько угодно, - она испуганно сплюнула через плечо, - но вы отлично знаете, что я имею в виду. Вот так! Вот так мы все и оказались за одним столом на вилле Джорджа Помфрета, где Холл Бреннан принялся излагать свою правдивую историю. - Я распутываю этот клубок вот уже двадцать лет. С тех пор как я впервые увидел своего двойника, я решил, что доберусь до конца нити. Многообещающее начало. Я был сразу заинтригован. - Но что же привело вас к Ганнетам? Что-нибудь вроде этого? - Помфрет указал на полки со своей античной коллекцией. - Я имею в виду, что нынешняя распродажа была широко разрекламирована. Бреннан провел рукой по своим подстриженным усам и невесело усмехнулся с видом человека, твердо знающего, что судьба всегда против него. |
|
|