"Кеннет Балмер. Солнца Скорпиона (Дрей Прескот - 2)" - читать интересную книгу автора

со мной никто не заговаривал.
- Мы не можем здесь отдыхать, это уж наверняка, - очень раздраженно,
почти угрюмо проговорил Гахан Ганниус. - Полагаю, нам лучше вернуться на
берег.
- Как прикажешь, Гахан.
- Именно так я и приказываю! Есть какие-то сомнения?
Чулики - а теперь, пыхтя, подоспели ещё несколько наемников - стояли с
бесстрастным видом, не вмешиваясь в разговор. В конце концов, они наемные
солдаты, их дело - избегать любого рода запретов со стороны этих молодых
людей, их господина и госпожи. И они по-прежнему не обращали на меня ни
малейшего внимания.
Молодой человек крикнул команду слугам, которые с трудом поднимались к
нам, нагруженные продуктами, винами, столиками и скатертями, тентами и
коврами. Теперь они снова повернули обратно к берегу - эти мужчины и
женщины, одетые в короткие серые одежды с широкой зеленой каймой. Взвалив
на плечи содержимое капитанской каюты корабля, они тащились вверх по утесу,
а теперь потащатся вниз по прихоти этих неразумных молодых людей, которым
опрометчиво взбрело в голову устроить здесь пикник.
Когда они все снова подались вниз, я опять остался один.
Я стоял на вершине утеса, покинутый, и дивился происходящему. Дивился
тому, что ничего не сделал для исправления дурных манер этой парочки.


ГЛАВА ВТОРАЯ
Тодалфемы Ахрама

С вершины противоположной стороны канала я смог посмотреть и как
следует разглядеть то строение, высящееся в полумиле от меня. Добрался я
сюда простым и целесообразным способом - спустившись по мириадам высеченных
на гигантских скальных карнизах лестниц, переплыв пролив примерно в полмили
шириной, а потом снова поднявшись на утес. Два солнца теперь стояли низко в
небе, и их свет, по-прежнему смешанный, постепенно мерк и становился все
более чисто-зеленым: зеленое солнце, которое зовется Генодрас, немного
задержалось после того, как за горизонтом исчезло большое красное солнце -
Зим.
А потом появятся звезды, и я, возможно, получу лучшее представление о
том, в какую именно точку на Крегене под Антаресом меня занесло.
Строение смахивало на прочно построенный замок или гостиницу с
замурованными окнами; крышу усеивали многочисленные башенки, которые, я был
в этом уверен, служили чем-то большим, нежели простым завершением залов за
стенами с куртинами. Виднелись купола, похожие на минареты, шпили и
фронтоны высоких зданий. На серые стены строения падали опалиновые тени. Я
гадал, было ли это здание построено одновременно со спрямлением пролива и
облицовкой его камнем, или же его строили, как в средневековом Риме,
растаскивая древние постройки, чтобы добыть стройматериалы для новых.
В сгущающемся зеленом свете я медленно подошел к строению.
С тела чулика я снял кольчужный наголовник, длинную кольчугу и кожаную
сбрую. Эти юноша и девушка, Гахан Ганниус и Валима, очевидно, не
потрудились поинтересоваться судьбой своего охранника, а его товарищам
приходилось помалкивать. Мне уже доводилось встречаться с чуликами. Я знал,