"Кеннет Балмер. Мир демонов" - читать интересную книгу автораДеллы или Саймона натыкались на молчание, веселое, терпеливое молчание,
проявлявшее их научное образование. Он даже попытался выкачать что-нибудь из Карджила, но был встречен молчанием еще более суровым, более военным, менее веселым. Ярко окрашенный электромобиль, украшенный личной эмблемой Капитана - вертикальный клин с двумя маленькими клинышками, свисающими вниз под углом сорок пять градусов - подъехал за ними и на скорости помчался по улицам лабиринта, вниз по рукотворным спиральным склонам, глубоко вниз и в просторное помещение, где под потоком почти невыносимо яркого света от множества электрических ламп зеленел мох. - Здесь мы находимся в самой нижней, наиболее важной и роскошной части лабиринта, - сказал Саймон. Даже несмотря на его непроницаемую отрешенность ученого, он заметно вспыхнул от великолепия окружающей обстановки. Отвесные стены поднимались на сотню футов, и это почти - почти, но не совсем, как сказал Карджил, - вызывало паническое чувство отсутствия крыши, которое даже самых сильных людей может довести до полного идиотизма. - Только Форейджеры, кажется, способны отбросить на время это чувство, и даже они не могут вынести слишком много экспедиций во Внешний Мир. Стэд читал о болезни, называемой "Чувство отсутствия крыши", в медицинских книгах и не хотел ни сейчас, ни потом испытывать ее. Они вышли из машины и прошли между плещущимися фонтанами по направлению к овальному проходу, сквозь который блистали оранжевые и голубые электрические огни. Обстановка здесь демонстрировала все искусство, красоту и вдохновение человеческой расы в наиболее великолепных проявлениях. Контрфорсы и опоры, несущие арки, колонное великолепие здания людей, посвятивших себя этому. Здесь можно было почувствовать и увидеть, как построенные людьми сооружения сгибаются, выдерживая на научных и великих в архитектурном плане конструкциях всю тяжесть и давление мира. Здесь никогда не будет провала. Здесь никогда не обрушится потолок. Здесь человек построил себе самое безопасное, уютное, наиболее великолепное и блистательное убежище в мире. - Моя душа согревается каждый раз, когда я вижу покои Капитана, - сказал Саймон, и его лицо тоже сияло не только от отраженного электрического света. Они прошли через овальную дверь. Здесь царила роскошь. Быстро, но в соответствии с этикетом, их провели через множество комнат, устланных мягкими коврами, сверкающих мириадами огней, украшенных картинами, настенными росписями и красками, которые ослепляли своим великолепием, и в конце концов почти отключали все чувства, погружая человека в неизмеримые глубины наслаждения. Бронзовые двери со стуком распахнулись перед ними, как двойной удар гонга. За ними они смогли лишь бросить один хаотичный взгляд на огни, на массу лиц, обращенных к ним, на буйные краски одежд, на украшения, перья и блеск оружия; аромат огромной толпы Контролеров с тысячами различных нюансов поднимался перед ними; звук приглушенного шепота тысячи голосов мягко звенел у них в ушах. И вот они шли по простирающемуся вдаль пурпурному ковру к Контрольному Креслу, установленному на возвышении под царственным великолепием огней. У Стэда сжало горло от чувств. Слуги, одетые во все белое, принесли три маленьких позолоченных |
|
|