"Кеннет Балмер. Колесницы Ра (Ключи к измерениям, #7)" - читать интересную книгу авторатяжелые пики, направив их вниз на людей возле грузовика, и наконечники
этих пик показались Талли очень длинными и острыми. Но главное, сами люди - если их вообще можно назвать людьми - выглядели шокирующе невозможными. У них были короткие толстые ноги, изогнутые по форме седел. Тела были совершенно непропорциональны ногам - большие, объемистые, с тяжелой грудной клеткой под чешуйчатыми доспехами и мощными плечами. А уж лица!.. Коричневые, кожистые, с носом-крючком и широко расставленными мерцающими глазами под черными густыми бровями, эти лица прекрасно могли бы служить фресками в каком-нибудь таинственном древнем храме, распугивая в предрассветные часы злых духов. Они носили высоких шлемы из золотой чешуи с красными, зелеными и желтыми развевающимися плюмажами. На поясах и возле стремян у них висела жуткая смесь оружия. - Ох, ты! - воскликнул Пайк, отпрянув назад. - Интересно, они дружелюбные.. или враждебные? Чудовища со щупальцами не колебались. В воздухе развернулись серебристые сети. Они образовали правильные круги и упали на всадников и их животных. В одно мгновение всадники вылетели из седел, а животные забились на земле. Поднялись и опустились дубинки. Казалось, потребуется время, чтобы успокоить странных кривоногих людей в доспехах. Однако, их успокоили. Немедленно щупальца чудовищ сорвали с них доспехи, одежду и вооружение. Их потащили к грузовику и связали серебристыми веревками. Талли посмотрел на брошенные тут же в кучу оружие. Пайк заметил его взгляд и кивнул. Грузовик тронулся в путь. Вскоре он остановился и всех выгнали наружу. Все проходило по тому же сценарию. была установлена красная силовая коробка и пульт управления. - Я думаю, никого больше не оказалось поблизости, - сказал Пайк. - Они переходят из одного места в другое, похищая людей. - Но что они хотят сделать с нами? - спросила блондинка. Она вытерла мешковиной размазанную по лицу краску и стала выглядеть привлекательней. - Понятия не имею, - коротко ответил Талли. Правда, у него была одна мысль насчет этого, но очень уж неприятная. - Это все напоминает поход за рабами, - ответил муж. Он все еще выглядел испуганным, но постепенно страх уходил. - Мой предмет история... Я преподаю в Канзасском Университете... и могу вам сказать, что образец начала очень схож. Меня зовут Билл Чилсон, а мою жену - Бетти... Мы поехали ужинать... в придорожную закусочную... Нас остановил грузовик... - Он не смог продолжать. - Мы как-нибудь выкрутимся, мистер Чилсон, - сказал Талли, сам еще не зная, как. - Только будьте готовы прыгнуть, - яростно добавил Пайк. Четверо коротконогих всадников очень быстро пришли в себя, что показывало их близость к варварству, и тут же начали извиваться, пытаясь порвать веревки, готовые накинуться на чудовищ с голыми руками. В них ощущалась угрюмая, элементарная дикость. На всадников тут же обрушились равнодушные удары дубинок. Затем всех пленников выстроили в линию и погнали к черным вратам. К тому времени, как они достигли черного ничто, один из всадников был жестоко избит чудовищем. Он упал на Талли. Талли обхватил рукой его плотную кожистую талию, чувствуя перекатывающиеся мускулы. |
|
|