"Кеннет Балмер. Корабли Дуростоуна (Ключи к измерениям, #5)" - читать интересную книгу автора

- Завоеватели Графини, - пояснил Чернок, - капитаном которых я имею
честь быть.
- Рад за вас, Чернок, - ответил Дж. Т Уилки.
- Когда же я получу этого переводчика? - побормотал Полак. Уилки
спросил об этом у Чернока.
- Ну, - с сомнением ответил тот, - этого я не знаю.
Графиня не давала приказа...
Полак то и дело дергал за тугой воротничок своей новой серой рубашки.
После пробуждения им пришлось одеть новую одежду, потому что старая,
грязная и изорванная, была унесена. Теперь на них были серые рубашки и
штаны, и высокие двуцветные башмаки. Нижнее нейлоновое белье имело хорошо
известную наклейку US и было удобным.
- Мы поговорим о переводчике, когда встретимся с Графиней, Полак, -
сказал Уилки.
Они шли по залам, коридорам и длинным лестницам, где было много
людей, одетых в разноцветные рубашки и двуцветные башмаки, и Уилки не
упустил заметить тяжелые ремни с пистолетами у них на талиях.
Также они миновали множество мужчин и женщин в серых рубашках или
юбках. Эти люди не носили пистолетов. Вместо башмаков на них были
сандалии. Они вели себя спокойно и, когда проходил Чернок, уступали ему
дорогу. Комната для совещаний, куда привел их Чернок, была оборудована
электроникой не хуже штаб-квартиры богатой корпорации. Они сели в удобные
кресла, указанные подтянутым седым человеком в современном деловом
костюме. Длинный стол так сверкал полировкой, что Уилки отвел глаза. На
стенах горели электронные диаграммы, на дальнем конце стола стоял
телефонный комплекс и телетайп. Возле телетайпа тикал, как предположил
Уилки, биржевой информаторий.
- О, тень Томаса Альвы Эдисона! - пораженно прошептал Уилки.
Находящиеся в комнате люди в разноцветных рубашках и с оружейными
ремнями поднялись, когда открылась дальняя дверь и вошла Графиня. Как и
прежде, она сверкала драгоценностями, а возле нее ковылял Соломон.
- Можете сесть, - сказала Графиня после того, как сама села во главе
стола.
Аккуратный Дж. Т. Уилки не упустил заметить беспокойство собравшихся
людей, их вспотевшие лбы, нервное приглаживание усов. Графиня безмятежно
оглядывала их.
- Джентльмены, это Дж. Т. Уилки, наш новый Главный Горный Инженер. -
Она сделала жест. - Второй тоже будет полезен. Его зовут Полак. Он друг
Дж. Т.
- Да, Графиня, - вздохом пронеслось по комнате.
- Дж. Т., это представители Валкини, они из этого измерения и
повинуются мне. Ваши обязанности будут простыми и определенными. Вы будете
управлять моими шахтами и, в особенности, составите программу
предотвращения несчастных случаев, а также станете вести изыскания для
новых раскопок.
- Минутку...
- А как насчет моего транслятора, Дж. Т.?
- Погоди, Полак. Они хотят, чтобы я управлял их шахтами.
- Что? - хихикнул Полак.
Графиня, чье лицо на секунду выразило неописуемый гнев на