"Кеннет Балмер. Ключ к Венудайну (Ключи к измерениям, #3)" - читать интересную книгу автора

Фезий только отмахнулся.
- Оффа, вы укроетесь на берегу. Если я не вернусь вовремя, вам
придется добираться до Театра Варахатары вниз по течению, как сможете. У
этих двух женщин там должны быть друзья.
Нофрет после своей вспышки увяла и все пыталась говорить какие-то
слова, которых Фезий не желал слушать - слова раскаяния, мольбы, попытки
отдавать царственные приказы. Фезий понимал только, что жизнь его вновь
резко повернула свое течение - и на сей раз из-за этой рыжей девчонки,
принцессы-ведьмы. И все-таки, все-таки он не чувствовал против нее такого
гнева, как мог бы ожидать. Его гнев был скорее направлен против слепых
сил, загнавших его в эту нелегкую ситуацию.
Лаи.
Ну, он еще посмотрит...
Лаи с ее сестрой были интересны Фезию, как своеобразные экземпляры:
эта их безапелляционная манера речи, будто едва оброненного приказания
будет достаточно, чтобы оно тотчас же было с восторгом исполнено. Это
выражение ленивого превосходства, эти хрустальные голоса, которые они
могли применять с потрясающим эффектом - да, то были отменные образчики
вырождающегося общества с точки зрения колоброда вроде Фезия Безземельного.
Оффа бурчал, точно оживающий вулкан под слоем застывшей лавы. Наконец
он тряхнул огромной головой и прорычал глубочайшим голосом:
- Фезий! Ты же не настолько свихнулся, чтобы возвращаться! Что такое
рыцарственность в наши дни?
- Да мне дела нет до рыцарственности. Меня заботит Лаи!
- А! - воскликнул Оффа. Но выглядел он по-прежнему недовольным и
обиженным, потом заявил:
- Ты не отправишься туда в одиночку!
- Ну прошу тебя, Оффа. Для тебя эта девушка ничего не значит. Вот
принцесса нуждается в защите...
- Она-то! К тому же, Фезий, эта девушка для меня кое-что значит, раз
значит для тебя... Ну ладно, ладно. Но если ты приплетешься ко мне обратно
с волочащимися кишками и отрубленной головой, не говори потом, будто я
тебя не предупреждал!
Принцесса Нофрет содрогнулась.
Оффа кинулся к веслам, звучно шлепнулся на скамью. "...с распоротым
брюхом..." Он схватил весло и всадил его в уключину. "...с дурацкой
башкой, болтающейся на ниточке..." Он с силой опустил весло в воду.
"...повешенный, колесованный и четвертованный - и будет ждать, что я
поплюю на обрубки и склею их вместе..." Гахнетт налег на весло со своей
стороны и барка устремилась вниз по течению. Все, что оставалось Фезию,
это оседлать Достопочтенного Владыку Восхода и взлететь в темноту. Он
чувствовал себя замерзшим, крошечным и дрожащим. Оффа обернулся к нему с
ругательством и крикнул, рявкнул:
- Лучше возвращайся назад целым, Фезий, иначе помоги тебе Амра!

***

Заря вскоре разольется золотом и багрянцем над восточными пустынями.
Восход величественно пробивался сквозь нисходящие потоки. Навязчивая идея,
что он отыщет Лаи в замке Парнассон, гнала Фезия вперед. Возможно, то было