"Кеннет Балмер. Ключ к Венудайну (Ключи к измерениям, #3)" - читать интересную книгу авторакомнаты, будоражило Фезия. Он сделался беспокойным. Он смотрел на круг из
пришпиленной к ковру белой ленты и напряженно думал. Маклин сказал: - Сэм должен уже сейчас быть довольно далеко. Алек кивнул. - Если он пробился. - Мы говорили с Сэиои, - вставила Лаи. - На той стороне Врат, которые вы называете Порталом. Маклин кивнул. - Я так и думал, что он прошел. Я имел в виду - после. Но сейчас... Сара подняла голову. Все посмотрели на нее. - Я думаю, - сказала она так тихо, таким дрожащим голоском, что он прозвучал, словно девичья молитва, - я думаю, Пердитта вышла на наш след. Маклин встал. Алек выпятил челюсть. Лаи, одетая в одно из ультракоротких платьев Сары - ярко-синее, с зигзагообразным узором, от которого в глазах у Фезия рассыпались искры - сказала: - Я чувствую - это очень странно - я чувствую что-то вроде паутины, которая трется... трется... пфе! - она прикрыла лицо ладонями. - Это отвратительно! Ужасно! - Я знаю, - спокойно ответила Сара. - Я это тоже чувствую и, вероятно, сильней, чем вы. Это заставило Лаи вскинуть голову: - Что? - То, что вы чувствуете - это неуклюжие попытки не особенно-то углубленного Проводника разыскать здешнюю узловую точку. - Сара небрежно как рукой снимало, когда речь заходила о Порталах, Проводниках и визитах в иные измерения. Лаи приподняла плечи. На ее лице было написано удивление. Фезий улыбнулся. Лаи - его Лаи, девушка-ведьма - встретила здесь подобную себе в лице этой простой, худенькой, скромной девицы. - Я умею - как вы это называете? - проводить людей в Шарнавой без всяких хлопот. Я перенесла сюда нас с Фезием. Я бы назвала себя достаточно углубленной. Лицо Сары выразило абсолютное согласие. - Конечно. Я имела в виду, что вы до сих пор не имели дела с другими Проводниками. Вы, должно быть, всю жизнь действовали сами по себе. Лаи нехотя кивнула. - Они близко? - спросил Маклин. Сара подняла голову. Она не приходила в подобие транса, как это делала Лаи. Как бы взвешивая свои слова, Сара произнесла: - Судя по тому, как они шарят вслепую - за пределами Манхэттена. Да, на острове их нет, я в этом уверена. Возможно, на вертолете. Но они приближаются. - Они наверняка найдут это место, - сказал Алек. - Эти звери ей просто невероятно покорны, - Маклин был явно встревожен. - Я бы не хотел с ними связываться. Помните, что нам про них рассказывал Боб Престайн? Уф! Атмосфера угрозы пронизывала комнату и с неприятной вкрадчивостью передавалась Фезию. Он знал, что эти люди смертельно боятся странной Графини Пердитты и ее тругов. Но самым страшным для Фезия было то, каким путем проникали к ним этот страх и эта угроза: из |
|
|